
Faced
UK
/feɪs/
US
/feɪs/

Перевод faced на русский язык
face
СуществительноеUK
/feɪs/
US
/feɪs/
She washed her face with cold water.
Она умыла лицо холодной водой.
The cube has six faces.
Куб имеет шесть граней.
The face of the building was beautifully decorated.
Фасад здания был красиво украшен.
face
ГлаголUK
/feɪs/
US
/feɪs/
We must face the challenges ahead.
Мы должны столкнуться с предстоящими вызовами.
The building faces the park.
Здание обращено лицом к парку.
Опеределения
face
СуществительноеUK
/feɪs/
US
/feɪs/
The front part of a person's head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.
She washed her face with cold water to wake up.
The expression or appearance of the face as an indication of mood or emotion.
His face showed no emotion as he delivered the news.
The surface of a thing, especially one that is presented to the view or has a particular function.
The face of the clock was beautifully decorated.
A person in terms of their public image or reputation.
She is the face of the new advertising campaign.
A flat surface of a geometric solid.
Each face of the cube was painted a different color.
face
ГлаголUK
/feɪs/
US
/feɪs/
To confront or deal with a difficult situation or person directly.
She had to face her fears before she could move forward.
To turn or be positioned with the front toward a particular direction.
The house faces the ocean, providing a beautiful view.
To accept and deal with the consequences of one's actions.
He must face the consequences of his decisions.
To be the opponent in a competition or conflict.
The team will face their rivals in the championship game.
Идиомы и фразы
face to face
They finally met face to face after years of correspondence.
лицом к лицу
Они наконец встретились лицом к лицу после многих лет переписки.
face of the earth
He disappeared from the face of the earth.
лицо земли
Он исчез с лица земли.
face lift
She decided to get a face lift to look younger.
подтяжка лица
Она решила сделать подтяжку лица, чтобы выглядеть моложе.
lose face
He was afraid he would lose face if he admitted his mistake.
потерять лицо
Он боялся, что потеряет лицо, если признает свою ошибку.
laugh in (someone's) face
He laughed in her face when she suggested the idea.
смеяться в лицо (кому-то)
Он смеялся ей в лицо, когда она предложила эту идею.
put (one's) face on
She needs to put her face on before we leave for the party.
наносить макияж
Ей нужно нанести макияж, прежде чем мы пойдем на вечеринку.
two-faced
I can't trust him; he's so two-faced.
двуличный
Я не могу ему доверять; он такой двуличный.
blue in the face
You can argue until you're blue in the face, but I won't change my mind.
до посинения
Ты можешь спорить до посинения, но я не изменю своего мнения.
can't see (someone's) face
After what happened, I can't see her face again.
не мочь видеть (чьё-либо) лицо
После того, что произошло, я не могу видеть её лицо снова.
smack (someone) in the face
He smacked him in the face during the argument.
ударить (кого-то) по лицу
Он ударил его по лицу во время ссоры.
familiar face
He saw a familiar face in the crowd.
знакомое лицо
Он увидел знакомое лицо в толпе.
in the face of adversity
He showed great courage in the face of adversity.
перед лицом невзгод
Он проявил большое мужество перед лицом невзгод.
resilience in the face of adversity
Her resilience in the face of adversity is truly inspiring.
устойчивость перед лицом невзгод
Её устойчивость перед лицом невзгод действительно вдохновляет.
retreat in the face of (something)
The company decided to retreat in the face of strong competition.
отступать перед лицом (чего-то)
Компания решила отступить перед лицом сильной конкуренции.
expressive face
Her expressive face made her a great actress.
выразительное лицо
Её выразительное лицо сделало её отличной актрисой.
flash across (someone's) face
A look of surprise flashed across her face.
мелькнуть на лице (кого-то)
Взгляд удивления мелькнул на её лице.
bluff face
The hikers admired the bluff face overlooking the ocean.
крутой обрыв
Туристы любовались крутым обрывом с видом на океан.
brave face
She put on a brave face despite the bad news.
храброе лицо
Она сделала храброе лицо, несмотря на плохие новости.
good-looking face
She has a good-looking face.
привлекательное лицо
У неё привлекательное лицо.
cliff face
The climbers scaled the steep cliff face.
склон утёса
Альпинисты взобрались на крутой склон утёса.
a long face
Why do you have such a long face?
грустное лицо
Почему у тебя такое грустное лицо?
poker face
He maintained a poker face during the negotiations.
бесстрастное лицо
Он сохранял бесстрастное лицо во время переговоров.
say (something) to (someone's) face
If you have a problem with me, say it to my face.
сказать (что-то) в лицо (кому-то)
Если у тебя есть проблема со мной, скажи это мне в лицо.
slap (someone) in the face
Her betrayal felt like a slap in the face.
дать (кому-то) пощечину
Ее предательство было как пощечина.
put a smile on (someone's) face
The surprise party really put a smile on her face.
вызвать улыбку на лице (кого-то)
Сюрприз-вечеринка действительно вызвала улыбку на её лице.
wipe the smile off (someone's) face
The bad news wiped the smile off his face.
стереть улыбку с лица (кого-то)
Плохие новости стерли улыбку с его лица.
blow up in (someone's) face
His plan to cheat on the test blew up in his face when he got caught.
обернуться против (кого-то)
Его план списать на тесте обернулся против него, когда его поймали.
put on a brave face
She put on a brave face despite the bad news.
делать вид, что все в порядке
Она сделала вид, что все в порядке, несмотря на плохие новости.
wipe (something) off the face of the earth
The hurricane threatened to wipe the town off the face of the earth.
стереть (что-то) с лица земли
Ураган угрожал стереть город с лица земли.
cut off (someone's) nose to spite (someone's) face
He refused to apologize, but he was just cutting off his nose to spite his face.
навредить себе, чтобы досадить другому
Он отказался извиняться, но просто вредил себе, чтобы досадить другому.
face the facts
Someone needs to face the facts and accept the situation.
признать факты
Кому-то нужно признать факты и принять ситуацию.
face challenges
He will face challenges in the new project.
сталкиваться с трудностями
Он столкнется с трудностями в новом проекте.
face a dilemma
He faced a dilemma when choosing between the two job offers.
столкнуться с дилеммой
Он столкнулся с дилеммой при выборе между двумя предложениями о работе.
face (one's) fears
She decided to face her fears and go skydiving.
встать лицом к (своим) страхам
Она решила встать лицом к своим страхам и прыгнуть с парашютом.
face reality
Someone needs to face reality and accept the situation.
столкнуться с реальностью
Кому-то нужно столкнуться с реальностью и принять ситуацию.
face (the) consequences
If you break the rules, you must face the consequences.
встретиться с (последствиями)
Если ты нарушаешь правила, ты должен встретиться с последствиями.
face (someone/something) head on
It's important to face problems head on rather than avoid them.
столкнуться с (кем-либо/чем-либо) лицом к лицу
Важно сталкиваться с проблемами лицом к лицу, а не избегать их.
face (the) music
After procrastinating for weeks, I finally had to face the music and start my assignment.
держать ответ
После недель откладывания, мне наконец-то пришлось держать ответ и начать своё задание.
face the day
She needed a strong cup of coffee before she could face the day.
встретить новый день
Ей нужна была крепкая чашка кофе, прежде чем она могла встретить новый день.
face defeat
He had to face defeat after a long and hard-fought campaign.
столкнуться с поражением
Ему пришлось столкнуться с поражением после долгой и напряженной кампании.
face the wrath (of someone)
He knew he would have to face the wrath of his boss after missing the deadline.
столкнуться с гневом (кого-то)
Он знал, что ему придется столкнуться с гневом начальника после пропуска срока.
face a restriction
Someone may face a restriction when trying to access certain websites.
столкнуться с ограничением
Кто-то может столкнуться с ограничением при попытке доступа к определённым веб-сайтам.
face destitution
Without a job, she faced destitution.
столкнуться с нищетой
Без работы она столкнулась с нищетой.
face destruction
The city faced destruction after the massive earthquake.
столкнуться с разрушением
Город столкнулся с разрушением после мощного землетрясения.
face an accusation
The company had to face an accusation of fraud.
столкнуться с обвинением
Компания должна была столкнуться с обвинением в мошенничестве.
face the fact
Someone has to face the fact that they made a mistake.
признать факт
Кому-то нужно признать факт, что он совершил ошибку.
face a challenge
He faced a challenge when he started the new job.
столкнуться с вызовом
Он столкнулся с вызовом, когда начал новую работу.
face the consequences
Someone must face the consequences of their actions.
столкнуться с последствиями
Кто-то должен столкнуться с последствиями своих действий.
face hardship
He had to face hardship during the economic crisis.
сталкиваться с трудностями
Ему пришлось сталкиваться с трудностями во время экономического кризиса.
face a confrontation
Someone had to face a confrontation with the board members.
столкнуться с противостоянием
Кому-то пришлось столкнуться с противостоянием с членами совета директоров.
face a hurdle
Someone faced a hurdle when they had to learn a new language for their job.
столкнуться с препятствием
Кто-то столкнулся с препятствием, когда им пришлось выучить новый язык для своей работы.
facing a conundrum
He is facing a conundrum about whether to accept the job offer.
сталкиваться с дилеммой
Он сталкивается с дилеммой о том, принимать ли предложение о работе.
face a counterattack
The soldiers had to face a counterattack from the enemy forces.
столкнуться с контратакой
Солдаты должны были столкнуться с контратакой вражеских сил.
face disappointment
He had to face disappointment after the project was rejected.
столкнуться с разочарованием
Ему пришлось столкнуться с разочарованием после того, как проект был отклонён.
facing a dilemma
He is facing a dilemma about whether to move to a new city for a job.
столкнуться с дилеммой
Он столкнулся с дилеммой о том, переезжать ли в новый город ради работы.
face the music
Someone has to face the music for their actions.
отвечать за последствия
Кому-то приходится отвечать за последствия своих действий.
face an obstacle
Someone faced an obstacle when trying to start their own business.
столкнуться с препятствием
Кто-то столкнулся с препятствием, пытаясь начать собственный бизнес.
face opposition
He had to face opposition from the board.
столкнуться с оппозицией
Ему пришлось столкнуться с оппозицией со стороны совета.
face a problem
Someone will face a problem if they don't plan ahead.
столкнуться с проблемой
Кто-то столкнется с проблемой, если он не будет планировать заранее.
face a roadblock
When someone faces a roadblock, it's important to stay calm and find a solution.
столкнуться с препятствием
Когда кто-то сталкивается с препятствием, важно сохранять спокойствие и найти решение.