en

Entering

ru

Перевод entering на русский язык

enter
Глагол
raiting
entered entered entering
He will enter the building through the main door.
Он войдет в здание через главный вход.
Please enter your password to continue.
Пожалуйста, введите ваш пароль, чтобы продолжить.
She decided to enter the university next year.
Она решила поступать в университет в следующем году.
They plan to enter into a new agreement.
Они планируют вступать в новое соглашение.
Дополнительные переводы
entering
Существительное
raiting
The entering of the building was restricted to authorized personnel.
Вход в здание был ограничен для уполномоченного персонала.
The entering into the agreement marked a new chapter for both companies.
Вступление в соглашение ознаменовало новую главу для обеих компаний.
The entering of data into the system must be done carefully.
Внесение данных в систему должно выполняться тщательно.
Дополнительные переводы

Опеределения

enter
Глагол
raiting
To come or go into a place.
She entered the room quietly so as not to disturb anyone.
To begin to be involved in or to participate in something.
He decided to enter the competition to test his skills.
To record or input information into a system or document.
Please enter your password to access the account.
To formally join or become a member of an organization or institution.
After graduating, she entered the workforce as a software engineer.
entering
Существительное
raiting
The act of going or coming into a place.
The entering of the guests was announced with a fanfare.
The act of recording or registering information in a book, list, or system.
The entering of data into the system was completed by the end of the day.

Идиомы и фразы

enter the picture
Everything was going smoothly until a new competitor entered the picture.
появиться на сцене
Все шло гладко, пока на сцене не появился новый конкурент.
enter the fray
He decided to enter the fray and join the debate.
вступить в борьбу
Он решил вступить в борьбу и присоединиться к дебатам.
enter matrimony
Many couples choose to enter matrimony in a grand ceremony.
вступить в брак
Многие пары решают вступить в брак на грандиозной церемонии.
enter the blogosphere
She decided to enter the blogosphere to share her travel experiences.
войти в блогосферу
Она решила войти в блогосферу, чтобы поделиться своими впечатлениями от путешествий.
ban (someone) from entering
The owner had to ban him from entering the premises after the incident.
запретить (кому-либо) входить
Хозяин вынужден был запретить ему входить на территорию после инцидента.
bar (someone) from entering
The security guard will bar you from entering if you don't have a ticket.
не допустать (кого-то) к входу
Охранник не допустит тебя к входу, если у тебя нет билета.
entering college
Entering college is a big step in his life.
поступление в колледж
Поступление в колледж — большой шаг в его жизни.
entering market
Entering the market requires careful planning and research.
вхождение на рынок
Вхождение на рынок требует тщательного планирования и исследования.
entering competition
Entering the competition was a thrilling experience.
участие в соревновании
Участие в соревновании было захватывающим опытом.
entering phase
The project is now entering the final phase.
вступление в фазу
Проект сейчас вступает в финальную фазу.
entering stage
Entering the stage, the actress felt a rush of adrenaline.
вступление на сцену
Вступление на сцену вызвало у актрисы прилив адреналина.
enter priesthood
After years of contemplation, he decided to enter the priesthood.
войти в священство
После многих лет размышлений он решил войти в священство.
prohibit (someone) from entering
They prohibit unauthorized personnel from entering the facility.
запрещать (кому-либо) вход
Они запрещают неавторизованному персоналу входить на объект.
enter receivership
The company was forced to enter receivership due to its financial problems.
войти в управление по делу о несостоятельности
Компания была вынуждена войти в управление по делу о несостоятельности из-за своих финансовых проблем.
surreptitiously enter
The cat surreptitiously entered the room.
тайно войти
Кошка тайно вошла в комнату.
enter stealthily
She entered stealthily to surprise him.
войти бесшумно
Она вошла бесшумно, чтобы удивить его.
enter bloodstream
The medication needs to enter the bloodstream to be effective.
попасть в кровоток
Лекарство должно попасть в кровоток, чтобы быть эффективным.
enter a tournament
He decided to enter a tournament to test his skills.
участвовать в турнире
Он решил участвовать в турнире, чтобы проверить свои навыки.
queue up to enter
People queued up to enter the stadium.
стоять в очереди, чтобы войти
Люди стояли в очереди, чтобы войти на стадион.
enter the profession
He entered the profession of law after graduating from university.
войти в профессию
Он вошел в профессию юриста после окончания университета.
enter a plea
He entered a plea of not guilty in court.
заявить о признании вины
Он заявил о признании невиновности в суде.
enter politics
He decided to enter politics after years of working in the private sector.
войти в политику
Он решил войти в политику после многих лет работы в частном секторе.
enter into correspondence
He decided to enter into correspondence with the author.
вступить в переписку
Он решил вступить в переписку с автором.
enter a contest
He decided to enter a contest to showcase his talent.
участвовать в конкурсе
Он решил участвовать в конкурсе, чтобы продемонстрировать свой талант.
enter into an alliance
The organizations entered into an alliance to improve their services.
вступить в альянс
Организации вступили в альянс, чтобы улучшить свои услуги.
enter service
The new aircraft will enter service next year.
вступить в службу
Новый самолет поступит в службу в следующем году.
enter a code
You need to enter a code to access the building.
ввести код
Вам нужно ввести код, чтобы попасть в здание.
enter a competition
She decided to enter a competition to test her skills.
участвовать в соревновании
Она решила участвовать в соревновании, чтобы проверить свои навыки.
enter a password
To log in, you need to enter a password.
ввести пароль
Чтобы войти, вам нужно ввести пароль.
enter data
Please enter data into the system.
вводить данные
Пожалуйста, введите данные в систему.
enter into negotiations
The company decided to enter into negotiations with the union.
вступать в переговоры
Компания решила вступить в переговоры с профсоюзом.
enter the market
The company plans to enter the market with its new product next year.
выйти на рынок
Компания планирует выйти на рынок со своим новым продуктом в следующем году.
enter into an agreement
The two companies decided to enter into an agreement to collaborate on the project.
вступить в соглашение
Две компании решили вступить в соглашение о сотрудничестве в проекте.

Примеры

quotes For example, predefined time points can be assigned to the specific times at which a character moved from one geographical locale to another geographical locale, e.g. movement from one scene location to another scene location, movement from one city to another city, entering a structure, entering a room within a structure, entering the vehicle, entering a different type of environment, or any other kind of geographical transition of significance.
quotes Например, предопределенные временные точки могут быть назначены для определенных моментов времени, в которых персонаж перемещается из одной географической местности в другую географическую местность, например, движение из одного места сцены в другое место сцены, движение из одного города в другой город, вход в здание, вход в комнату в здании, вход в транспортное средство, вход в среду другого вида или любой другой вид географического перехода как такового.
quotes The living entity's entering the state of liberation may be compared to a bird entering a tree, or an animal entering the forest, or a plane entering the sky.
quotes Живое существо, достигшее освобожденного состояния, можно сравнить с птицей, которая села на дерево, или со зверем, вошедшим в лес, или с самолетом, поднявшимся в небо.
quotes Then I will emerge and will travel throughout the earth for forty days, and I shall not leave any town without entering it, apart from Makkah and Madeenah, which I will be prevented from entering because every time I try to enter,  there will be an angel with an unsheathed sword in his hand, preventing me from entering.
quotes Тогда я появлюсь и буду путешествовать всюду по земле в течение сорока дней, и я не оставлю ни одного города, не входя в нее, кроме Мекки и Медины, в которые мне не разрешат войти: каждый раз, когда я буду пытаться вступить в город, ангел с обнаженным мечом в руке, будет препятствовать мне войти.
quotes Breaking and Entering (Breaking and Entering)
quotes Взлом с проникновением (Breaking and Entering)
quotes The entering into a new employment contract with the same employer shall also be regarded as extension of the term of the employment contract if during the period from the date of entering into the former employment contract until the entering into of a new employment contract the legal relationships have not been interrupted for more than 60 consecutive days.
quotes Продлением срока трудового договора считается также заключение нового трудового договора с тем же работодателем, если в период со дня заключения предыдущего трудового договора до дня заключения нового трудового договора правовые отношения не были прекращены дольше 60 дней подряд.

Связанные слова