en

Ecclesial

UK
/ɪˈkliː.zi.əl/
US
/ɪˈkliː.ʒəl/
ru

Перевод ecclesial на русский язык

ecclesial
Прилагательное
raiting
UK
/ɪˈkliː.zi.əl/
US
/ɪˈkliː.ʒəl/
The ecclesial community gathered for the Sunday service.
Церковное сообщество собралось на воскресное богослужение.

Опеределения

ecclesial
Прилагательное
raiting
UK
/ɪˈkliː.zi.əl/
US
/ɪˈkliː.ʒəl/
Relating to or concerning the church or its functions, affairs, or organization.
The ecclesial council met to discuss the upcoming changes in the church's policies.

Идиомы и фразы

ecclesial community
The ecclesial community gathered for the special service.
церковная община
Церковная община собралась на специальное богослужение.
ecclesial structures
The ecclesial structures are being reformed to better serve the congregation.
церковные структуры
Церковные структуры реформируются, чтобы лучше служить пастве.
ecclesial authority
The ecclesial authority decided on the matter unanimously.
церковная власть
Церковная власть приняла решение по этому вопросу единогласно.
ecclesial hierarchy
The ecclesial hierarchy was consulted before making the decision.
церковная иерархия
Перед принятием решения была проведена консультация с церковной иерархией.
ecclesial mission
The ecclesial mission is expanding to reach more communities.
церковная миссия
Церковная миссия расширяется, чтобы охватить больше сообществ.

Примеры

quotes Rather, all institutions, including the ecclesial community, are called to ensure freedom of choice for women, so that they have the possibility to take on social and ecclesial responsibilities in a way that is in harmony with family life.
quotes Все институты, включая церковную общину, призваны обеспечить женщинам свободу выбора, давая им возможность принять на себя социальные и церковные обязательства в гармонии с семейной жизнью.
quotes If by "ecclesial character" we wish to mean a "Church", then in accordance with what was stated above such an ecclesial character should be denied.
quotes Если под «экклесиальным характером» мы хотим обозначить «Церковь», тогда в соответствии с тем, что было установлено выше, такого рода экклесиальный характер следует отрицать.
quotes The Ecumenical Patriarchate sent to Ukraine two exarchs to conduct a constructive dialogue between the different ecclesial entities within the deeply divided Ukrainian Orthodoxy in order to restore the unity of the ecclesial body.
quotes - Вселенский Патриархат направил в Украину двух экзархов для ведения конструктивного диалога между различными церковными образованиями в рамках глубоко разделенного Украинского Православия с целью восстановления единства церковного тела.
quotes In the latter case "Church" can mean anything from an "incomplete" or "deficient" ecclesial entity to en entirely non-ecclesial one.
quotes В этом случае "Церковь" может означать все что угодно: от "неполной" или "недостаточной" до совершенно вне-экклесиальной реальности.
quotes The maternal relationship of the Church to her members, a relationship that is continuously nourished by the ecclesial body’s sacramental experience, explains the historical endurance of that relationship with nationality but does not allow any doubt of the State’s established role to determine the statutory framework of perfect co-operation between Church and State for the benefit of both faithful and citizens, especially in the case of irregular or unsettled ecclesial divisions.
quotes Материнское отношение Церкви к Своим членам, отношение, которое постоянно подпитывается Святыми Тайнами, объясняет историческую выносливость этого отношения к национальности, но не допускает никаких сомнений относительно устоявшейся роли государства определять законный порядок сотрудничества между Церковью и Государством на пользу как верующих, так и граждан, особенно в случае неуврачеванных церковных разделений.2.

Связанные слова