en

Dearth

ru

Перевод dearth на русский язык

dearth
Существительное
raiting
There is a dearth of evidence to support the claim.
Существует нехватка доказательств в поддержку этого утверждения.
The dearth of skilled workers is affecting the industry.
Дефицит квалифицированных рабочих влияет на промышленность.
The dearth of resources has led to increased competition.
Недостаток ресурсов привел к усилению конкуренции.

Опеределения

dearth
Существительное
raiting
A scarcity or lack of something.
There was a dearth of evidence to support the claim.

Идиомы и фразы

dearth of talent
The company is struggling due to a dearth of talent in the tech industry.
нехватка талантов
Компания испытывает трудности из-за нехватки талантов в технологической отрасли.
dearth of opportunities
Many young people face a dearth of opportunities in rural areas.
нехватка возможностей
Многие молодые люди сталкиваются с нехваткой возможностей в сельской местности.
a dearth of information
There is a dearth of information on this topic.
нехватка информации
По этой теме существует нехватка информации.
dearth of options
They had a dearth of options when it came to choosing a venue.
недостаток вариантов
У них был недостаток вариантов при выборе места проведения.
dearth of support
The initiative failed because of a dearth of support from the community.
недостаток поддержки
Инициатива провалилась из-за недостатка поддержки со стороны сообщества.
dearth of funding
The project was halted due to a dearth of funding.
недостаток финансирования
Проект был приостановлен из-за недостатка финансирования.
dearth of data
Scientists struggle with a dearth of data in the remote region.
недостаток данных
Ученые сталкиваются с недостатком данных в удаленном регионе.
dearth of knowledge
The organization faced a dearth of knowledge in sustainable practices.
недостаток знаний
Организация столкнулась с недостатком знаний в области устойчивых практик.
a dearth of resources
The project was delayed because of a dearth of resources.
нехватка ресурсов
Проект был задержан из-за нехватки ресурсов.
a dearth of evidence
The case was dismissed due to a dearth of evidence.
недостаток доказательств
Дело было закрыто из-за недостатка доказательств.

Примеры

quotes Bring out number weight & measure in a year of dearth.
quotes Перевод Дмитрия Николаевича Смирнова. - Bring out number weight & measure in a year of dearth. - Пословицы Ада.
quotes Bring out number, weight and measure in a year of dearth.
quotes Перевод Дмитрия Николаевича Смирнова. - Bring out number weight & measure in a year of dearth. - Пословицы Ада.
quotes However, we may hardly consider this a decrease in the extent of the violence: there is no doubt that this is the result of a dearth of information rather than a dearth of attacks.
quotes Однако вряд ли можно говорить о снижении размаха насилия: нет никаких сомнений в том, что это результат отсутствия информации, а не отсутствия самих нападений.
quotes For Egypt was visited with dearth for nine years, and Phrasius, a learned seer who had come from Cyprus, said that the dearth would cease if they slaughtered a stranger man in honor of Zeus every year.
quotes Египет в течение девяти лет страдал от неурожая, и Фрасий, ученый-прорицатель, пришедший с Кипра, сказал, что неурожай прекратится, если египтяне каждый год будут закалывать чужестранца на алтаре Зевса.
quotes For within me I had a dearth of that inward food, Thyself, my' God, though that dearth caused me no hunger; but I remained without all desire for incorruptible food, not because I was already filled thereby, but the more empty I was the more I loathed it.
quotes Внутри у меня был голод по внутренней пище, по Тебе Самом, Боже мой, но не этим голодом я томился, у меня не было желания нетленной пищи не потому, что я был сыт ею: чем больше я голодал, тем больше ею брезговал".

Связанные слова