
Cursing

Перевод cursing на русский язык
curse
ГлаголHe began to curse his bad luck.
Он начал проклинать свою неудачу.
She tends to curse when she's angry.
Она склонна ругаться, когда злится.
Дополнительные переводы
cursing
СуществительноеThe old witch muttered a cursing under her breath.
Старая ведьма пробормотала проклятие себе под нос.
His cursing was loud enough for everyone to hear.
Его ругательства были достаточно громкими, чтобы их услышали все.
Дополнительные переводы
Опеределения
curse
ГлаголTo invoke or call down evil or misfortune upon someone or something.
The old witch cursed the villagers for disturbing her peace.
To use profane or obscene language, often in anger.
He cursed loudly when he realized he had missed the last train.
To afflict with great evil or misfortune.
The land was cursed with drought for many years.
cursing
СуществительноеThe act of uttering offensive words or phrases, often in anger or frustration.
His cursing was so loud that it could be heard from the other side of the street.
The use of magical words or phrases believed to invoke a supernatural power to inflict harm or punishment on someone or something.
The villagers feared the old woman's cursing, believing she could bring misfortune upon them.
Идиомы и фразы
curse the day
She cursed the day she ever met him.
проклинать день
Она проклинала день, когда встретила его.
curse a blue streak
She began to curse a blue streak when she saw the damage to her car.
ругаться без остановки
Она начала ругаться без остановки, когда увидела повреждения на своей машине.
curse (someone) out
He cursed the driver out for cutting him off.
ругать (кого-то)
Он выругал водителя за то, что тот его подрезал.
curse under (one's) breath
He cursed under his breath when he realized he forgot his keys.
ругаться себе под нос
Он ругался себе под нос, когда понял, что забыл ключи.
curse the darkness
Instead of cursing the darkness, light a candle.
проклинать тьму
Вместо того чтобы проклинать тьму, зажгите свечу.
curse (someone's) name
He cursed his enemy's name after the betrayal.
проклинать (чьё-то) имя
Он проклинал имя своего врага после предательства.
curse the heavens
In his grief, he cursed the heavens.
проклинать небеса
В своей горечи он проклинал небеса.
curse fate
She cursed fate for her bad luck.
проклинать судьбу
Она проклинала судьбу за свою неудачу.
curse one's luck
After the accident, he couldn't help but curse his luck.
проклинать свою удачу
После аварии он не мог не проклинать свою удачу.
cursing session
After the argument, she needed a cursing session to vent.
сеанс ругани
После спора ей нужен был сеанс ругани, чтобы выпустить пар.
cursed with bad luck
He felt cursed with bad luck after losing his job.
проклят неудачей
Он почувствовал себя проклятым неудачей после того, как потерял работу.
cursed into oblivion
The ancient artifact was cursed into oblivion by a vengeful sorcerer.
проклят в небытие
Древний артефакт был проклят в небытие мстительным колдуном.
profanity cursing
His speech was filled with profanity cursing.
богохульная ругань
Его речь была наполнена богохульной руганью.
habitual cursing
His habitual cursing annoyed everyone around him.
привычное ругательство
Его привычное ругательство раздражало всех вокруг.