en

Bothers

UK
/ˈbɒðəz/
US
/ˈbɑːðərz/
ru

Перевод bothers на русский язык

bother
Глагол
raiting
bothered bothered bothering
I didn't mean to bother you with my questions.
Я не хотел беспокоить вас своими вопросами.
He tends to bother his sister when he's bored.
Он склонен надоедать своей сестре, когда ему скучно.
The noise from the construction site doesn't bother me.
Шум с строительной площадки меня не тревожит.
Дополнительные переводы
bother
Существительное
raiting
The noise from the construction site was a constant bother.
Шум с строительной площадки был постоянным беспокойством.
I don't want to be a bother, but could you help me with this?
Я не хочу доставлять хлопоты, но не могли бы вы помочь мне с этим?
His constant questions became a real bother.
Его постоянные вопросы стали настоящей надоедливостью.
Дополнительные переводы

Опеределения

bother
Глагол
raiting
To take the trouble to do something.
He didn't bother to call and let us know he was running late.
To annoy or disturb someone.
The loud music from the party next door bothered me all night.
To make someone feel worried or upset.
It really bothers me when people are rude for no reason.
bother
Существительное
raiting
A state of annoyance or worry.
The constant noise from the construction site was a real bother to the residents.
A minor inconvenience or nuisance.
I don't want to be a bother, but could you help me with this task?
Effort or trouble taken to do something.
He went to a lot of bother to organize the surprise party.

Идиомы и фразы

bother (someone's) head
Don't bother your head about what they think.
заморачиваться
Не заморачивайся по поводу того, что они думают.
bother (someone's) brains
You don't need to bother your brains with this problem.
напрягать мозги
Тебе не нужно напрягать свои мозги над этой проблемой.
Sorry to bother (someone)
Sorry to bother you, but could you help me with this?
Извините за беспокойство
Извините за беспокойство, но не могли бы вы помочь мне с этим?
why bother
Why bother cleaning if it will just get dirty again?
зачем беспокоиться
Зачем убираться, если все снова станет грязным?
bothered (someone) about (something)
She was bothered him about his late submission.
беспокоить (кого-то) о (чем-то)
Она беспокоила его о его поздней сдаче.
bother (someone) with details
I didn't want to bother him with details of the project.
утомлять (кого-то) деталями
Я не хотел утомлять его деталями проекта.
bother (someone) too much
I hope I don't bother you too much with my constant inquiries.
беспокоить (кого-то) слишком сильно
Надеюсь, я не беспокою тебя слишком сильно своими постоянными вопросами.
bother (someone) later
I will bother you later if I have more questions.
беспокоить (кого-то) позже
Я побеспокою тебя позже, если у меня будут еще вопросы.
bother (someone) endlessly
The kids tend to bother their parents endlessly during the weekends.
беспокоить (кого-то) бесконечно
Дети, как правило, бесконечно беспокоят своих родителей в выходные.
bother (someone) for (something)
I hate to bother you for a favor, but I need your help.
беспокоить (кого-то) за (что-то)
Мне не нравится беспокоить тебя за одолжение, но мне нужна твоя помощь.
bother (someone) unnecessarily
Please don't bother me unnecessarily when I'm working.
беспокоить (кого-то) без необходимости
Пожалуйста, не беспокой меня без необходимости, когда я работаю.
bother to do (something)
She didn't even bother to call me back.
потрудиться сделать (что-то)
Она даже не потрудилась перезвонить мне.
fuss and bother
All the fuss and bother was unnecessary.
суета и беспокойство
Вся эта суета и беспокойство были ненужными.
such a bother
It seems like such a bother to organize everything.
такая забота
Кажется, это такая забота - организовать всё.
no bother
It was no bother to help him with his project.
без хлопот
Помогать ему с его проектом было без хлопот.
a minor bother
This is just a minor bother compared to the bigger issues.
небольшая забота
Это всего лишь небольшая забота по сравнению с более серьезными проблемами.
the usual bother
I don't have time for the usual bother today.
обычные хлопоты
У меня нет времени на обычные хлопоты сегодня.
a great bother
It was a great bother to fix the car.
большая забота
Это была большая забота - починить машину.

Примеры

quotes Mephiles also has misanthropic and even nihilistic tendencies, as evidenced in his final fight against Shadow, where he asks why Shadow even bothers fighting at all, and why Shadow even bothers defending humanity when they will inevitably persecute him later.
quotes Мефилес также имеет мизантропические и даже нигилистические тенденции, о чём свидетельствует его последняя борьба с чёрным ежом, где он спрашивает, почему Шэдоу вообще беспокоится о борьбе и почему он даже беспокоится о защите других, когда они неизбежно будут преследовать его позже.
quotes To get out of prison in a dream is a sign of liberation from everything that bothers you or bothers you.
quotes Выбраться из тюрьмы во сне — знак освобождения от всего, что мешает вам или тяготит вас.
quotes But you see the thing that really bothers me, not bothers me to the extent of losing sleep over people like you, is that all wars have been created by Jewry.
quotes - Но, видите ли вы, что меня беспокоит, не беспокоит меня до такой степени, что я теряю сон из-за людей как вы, так это то, что все войны были созданы евреями.
quotes Mephiles also has nihilistic tendencies, as evidenced in his final fight against Shadow, where he asks why Shadow even bothers fighting at all, and why Shadow even bothers defending humanity when they will inevitably persecute him later.
quotes Мефилес также имеет мизантропические и даже нигилистические тенденции, о чём свидетельствует его последняя борьба с чёрным ежом, где он спрашивает, почему Шэдоу вообще беспокоится о борьбе и почему он даже беспокоится о защите других, когда они неизбежно будут преследовать его позже.
quotes I don't have to worry about offending said organizer here, for I think this person barely bothers to read email.
quotes Мне не нужно беспокоиться по поводу оскорбительного сказал организатор здесь, ибо я считаю, что это лицо, едва bothers читать электронную почту.

Связанные слова