en

Befuddled

UK
/bɪˈfʌd.əld/
US
/bɪˈfʌd.əld/
ru

Перевод befuddled на русский язык

befuddled
Прилагательное
raiting
UK
/bɪˈfʌd.əld/
US
/bɪˈfʌd.əld/
The befuddled student couldn't understand the complex math problem.
Озадаченный студент не мог понять сложную математическую задачу.
After the confusing lecture, the students were left befuddled.
После запутанной лекции студенты остались сбитыми с толку.
Дополнительные переводы
befuddle
Глагол
raiting
befuddled befuddled befuddling
The complex instructions befuddle the new employees.
Сложные инструкции смущают новых сотрудников.
The magician's tricks befuddle the audience.
Фокусы мага запутывают зрителей.
The strong drink can befuddle even the most experienced drinker.
Крепкий напиток может одурманить даже самого опытного выпивоху.
Дополнительные переводы

Опеределения

befuddled
Прилагательное
raiting
UK
/bɪˈfʌd.əld/
US
/bɪˈfʌd.əld/
Confused or unable to think clearly.
After the long meeting, she felt completely befuddled and couldn't remember what was decided.
befuddle
Глагол
raiting
To confuse or perplex someone.
The complex instructions befuddled the new employees.

Идиомы и фразы

befuddle (someone's) mind
The complex instructions befuddle his mind.
запутать (чей-то) разум
Сложные инструкции запутывают его разум.
befuddle (someone) completely
The unexpected news befuddled him completely.
полностью запутать (кого-то)
Неожиданная новость полностью запутала его.
befuddle (someone) with questions
The lawyer tried to befuddle the witness with questions.
запутать (кого-то) вопросами
Адвокат пытался запутать свидетеля вопросами.
befuddle (someone's) brain
This complicated math problem will surely befuddle my brain.
запутать (чей-то) мозг
Эта сложная математическая задача наверняка запутает мой мозг.
befuddle (someone's) senses
The heavy perfume can easily befuddle her senses.
запутать (чьи-то) чувства
Тяжелый парфюм может легко запутать её чувства.
befuddled by (someone)
He was befuddled by the unexpected news.
смущённый (кем-то)
Он был смущён неожиданной новостью.
seemingly befuddled
The seemingly befuddled audience struggled to understand the lecture.
по-видимому, сбитый с толку
По-видимому, сбитая с толку аудитория пыталась понять лекцию.
remain befuddled
Even after the explanation, they remained befuddled.
оставаться сбитым с толку
Даже после объяснения они остались сбитыми с толку.
appear befuddled
She appeared befuddled when asked to solve the problem.
выглядеть сбитым с толку
Она выглядела сбитой с толку, когда её спросили о решении проблемы.
seem befuddled
He seemed befuddled by the unexpected turn of events.
казаться сбитым с толку
Он казался сбитым с толку из-за неожиданного поворота событий.
become befuddled
After hearing the complex explanation, I became befuddled.
стать сбитым с толку
После того, как я услышал сложное объяснение, я стал сбитым с толку.
sound befuddled
Her explanation sounded befuddled and unclear.
звучать смущённым
Её объяснение звучало смущённо и неясно.
look befuddled
He looked befuddled when asked about the project.
выглядеть смущённым
Он выглядел смущённым, когда его спросили о проекте.
feel befuddled
After the lecture, I began to feel befuddled.
чувствовать себя смущённым
После лекции я начал чувствовать себя смущённым.
befuddled state
She wandered around in a befuddled state.
смущённое состояние
Она бродила в смущённом состоянии.

Примеры

quotes Later on, the colleague came back befuddled because the book was entirely in Dutch.
quotes Позже, коллега возвратился озадаченный, потому что книга была полностью на голландском языке.
quotes The befuddled scientist pursues a donation to his zoological museum from a wealthy widow but he seems unable to avoid the woman's niece.
quotes Окрыленный ученый просит пожертвование в свой зоологический музей от богатой вдовы, но он, кажется, не может избежать племянницы женщины.
quotes If London declines and New York advances, or vice versa, the commentators are befuddled.
quotes Если падает Лондон, а поднимается Нью-Йорк, или наоборот, комментаторы сбиты с толку.
quotes “Befuddled by the ideology of multiculturalism,” Klaus warns “today’s debate on immigration ignores these elementary facts.”
quotes «Одурманенная идеологией мультикультурализма», предупреждает Клаус, «сегодняшняя дискуссия по вопросам иммиграции игнорирует эти элементарные факты».
quotes He suggests, rather optimistically, this is why the Deep State has been befuddled by Q and the military intelligence community.
quotes Он предполагает, довольно оптимистично, что именно поэтому «Глубинное государство» было озадачено «Q» и сообществом военной разведки.

Связанные слова