en

Arriving

UK
/əˈraɪvɪŋ/
US
/əˈraɪvɪŋ/
ru

Перевод arriving на русский язык

arrive
Глагол
raiting
arrived arrived arriving
The train will arrive at the station in ten minutes.
Поезд прибудет на станцию через десять минут.
They will arrive in Moscow tomorrow morning.
Они приедут в Москву завтра утром.
We need to arrive at a decision by the end of the day.
Нам нужно достичь решения к концу дня.
Дополнительные переводы

Опеределения

arrive
Глагол
raiting
To reach a destination.
We will arrive at the airport at 3 PM.
To come into existence or use.
The new technology has finally arrived in the market.
To achieve success or recognition.
After years of hard work, she felt she had finally arrived in her career.

Идиомы и фразы

arrive with bells on
She promised to arrive with bells on for the party.
прийти с энтузиазмом
Она обещала прийти на вечеринку с энтузиазмом.
arrive at a destination
We will arrive at our destination by noon.
добраться до места назначения
Мы доберемся до места назначения к полудню.
unexpectedly arrive
He unexpectedly arrived early to the meeting.
неожиданно прибыть
Он неожиданно прибыл на встречу раньше.
arrive shortly
The train will arrive shortly.
прибыть вскоре
Поезд прибудет вскоре.
arrive punctually
Employees are expected to arrive punctually for meetings.
прибывать вовремя
Ожидается, что сотрудники будут прибывать вовремя на собрания.
arrive promptly
The train arrived promptly at 6 p.m.
прибыть вовремя
Поезд прибыл вовремя в 6 вечера.
opportunely arrive
The package opportunely arrived just before the event.
своевременно прибыть
Посылка своевременно прибыла как раз перед мероприятием.
arrive ahorse
The knight arrived ahorse at the castle gates.
прибыть верхом
Рыцарь прибыл верхом к воротам замка.
arrive today
The package should arrive today before evening.
прибыть сегодня
Посылка должна прибыть сегодня до вечера.
arrive p.m.
The train will arrive at 8 p.m.
прибыть вечером/ночью
Поезд прибудет в 8 вечера.
arrive overnight
The package will arrive overnight, so expect it in the morning.
прибыть за ночь
Посылка прибудет за ночь, так что ждите ее утром.
arrived ashore
They were relieved to have finally arrived ashore.
прибывший на берег
Они были рады, что наконец прибыли на берег.
arrive unnoticed
They arrived unnoticed at the crowded venue.
прибыть незамеченным
Они прибыли незамеченными на переполненное место проведения.
shipment arrives
The shipment arrives at the warehouse tomorrow.
прибытие груза
Груз прибудет на склад завтра.
arrive at a decision
He needs to arrive at a decision before the meeting.
прийти к решению
Ему нужно прийти к решению до встречи.
arrive in time
I hope we can arrive in time for the meeting.
прибыть вовремя
Я надеюсь, что мы сможем прибыть вовремя на встречу.
arrive at an agreement
The two parties were finally able to arrive at an agreement.
достигнуть соглашения
Две стороны наконец смогли достичь соглашения.
arrive at a conclusion
After much thought, he managed to arrive at a conclusion.
прийти к заключению
После долгих раздумий, он смог прийти к заключению.
arrive unexpectedly
They decided to arrive unexpectedly to surprise her.
прибыть неожиданно
Они решили прибыть неожиданно, чтобы удивить её.
arrive for an event
Please arrive for the event on time.
прибыть на событие
Пожалуйста, прибывайте на событие вовремя.
arrive at a place
They will arrive at the airport in an hour.
прибыть в место
Они прибудут в аэропорт через час.
arrive home
I will arrive home by 6 PM.
прибыть домой
Я прибуду домой к 6 вечера.
arrive early
We should arrive early to get good seats.
прибыть рано
Нам следует прибыть рано, чтобы занять хорошие места.
arrive late
He arrived late to the party.
прибывать поздно
Он прибыл поздно на вечеринку.
arrive in style
He always likes to arrive in style at parties.
приехать с шиком
Он всегда любит приезжать с шиком на вечеринки.
arrive on the scene
The police arrived on the scene shortly after the accident.
появиться на месте
Полиция появилась на месте вскоре после аварии.

Примеры

quotes You are always arriving and arriving and arriving, but you never arrive.
quotes Вы вечно прибываете, прибываете и прибываете, но вы никогда не прибудете.
quotes The helicopters arriving in Greece are part of a European theater rotation that includes armor and air assets that began arriving in January.
quotes Вертолеты, прибывающие в Грецию, являются частью европейской ротации театра военных действий, которая включает бронетехнику и воздушные средства, которые начали прибывать в январе.
quotes Or, if you’re arriving at the airport and want to drive straight to El Nido there are always vans there to meet the airplanes arriving.
quotes Или, если вы прибываете в аэропорт и хотите ехать прямо в Эль-Нидо, всегда есть минивэны, чтобы встретить прибывающие самолеты.
quotes Terminal 5 – Terminal 5 (Arriving on an international flight) Terminal 5 – Terminal 5 (Arriving on a UK domestic flight) Terminal 5 – Terminal 3
quotes Терминал 5 — Терминал 5 (прибытие международным рейсом) Терминал 5 — Терминал 5 (прибытие внутренним рейсом по Великобритании) Терминал 5 — Терминал 3
quotes Upon arrival to Russia and then subsequently upon arriving in any new city, you must be registered within 7 business days of arriving.
quotes По прибытии в Россию, а затем по прибытии в любой новый город, вы должны быть зарегистрированы в течение 7 рабочих дней с момента прибытия.

Связанные слова