en

Arbitrate

UK
/ˈɑːbɪtreɪt/
US
/ˈɑːrbɪtreɪt/
ru

Перевод arbitrate на русский язык

arbitrate
Глагол
raiting
UK
/ˈɑːbɪtreɪt/
US
/ˈɑːrbɪtreɪt/
arbitrated arbitrated arbitrating
The committee was called to arbitrate the dispute between the two parties.
Комитет был вызван, чтобы арбитрировать спор между двумя сторонами.

Опеределения

arbitrate
Глагол
raiting
UK
/ˈɑːbɪtreɪt/
US
/ˈɑːrbɪtreɪt/
To act as a judge or mediator in a dispute or conflict.
The committee was called upon to arbitrate the disagreement between the two departments.

Идиомы и фразы

arbitrate dispute
They agreed to arbitrate the dispute to avoid a lengthy court battle.
арбитрировать спор
Они согласились арбитрировать спор, чтобы избежать длительных судебных разбирательств.
arbitrate conflict
She was chosen to arbitrate the conflict due to her impartiality.
урегулировать конфликт
Она была выбрана для урегулирования конфликта из-за ее беспристрастности.
arbitrate matter
An external judge was hired to arbitrate the matter quickly.
разрешить вопрос
Внешний судья был нанят, чтобы быстро разрешить вопрос.
arbitrate case
The legal team decided to arbitrate the case outside of court.
рассматривать дело
Юридическая команда решила рассматривать дело вне суда.
arbitrate disagreement
They needed a third party to arbitrate the disagreement.
урегулировать разногласие
Им нужна была третья сторона для урегулирования разногласия.

Примеры

quotes The mutual promise by you and GLM Entities to arbitrate any and all disputes, and to do so on an individual basis, rather than to litigate before the courts or other bodies, provides the mutual consideration for this agreement to arbitrate.
quotes Взаимное обещание Вами и субъектами ВСС решать любые споры в арбитражном суде, и делать это на индивидуальной основе, а не судиться в судах или других органах, обеспечивает взаимный учет для этого арбитражного соглашения.
quotes If any part of this agreement to arbitrate is found by a court of competent jurisdiction to be unenforceable, the court will reform the agreement to the extent necessary to cure the unenforceable part(s), and the parties will arbitrate their Dispute(s) without reference to or reliance upon the unenforceable part(s).
quotes Если любая часть этого соглашения об арбитражном рассмотрении будет признана неисполнимой по решению компетентного судебного органа, этот судебный орган переформулирует соглашение в том объеме, который необходим для корректировки неисполнимой части (частей), и стороны будут применять арбитражное рассмотрение своих Споров, не учитывая неисполнимые части и не ссылаясь на них.
quotes The mutual promise by you and Herballed Entities to arbitrate any and all disputes, and to do so on an individual basis, rather than to litigate before the courts or other bodies, provides the mutual consideration for this agreement to arbitrate.
quotes Взаимное обещание Вами и субъектами ВСС решать любые споры в арбитражном суде, и делать это на индивидуальной основе, а не судиться в судах или других органах, обеспечивает взаимный учет для этого арбитражного соглашения.
quotes The mutual promise by you and DailyNu Entities to arbitrate any and all disputes, and to do so on an individual basis, rather than to litigate before the courts or other bodies, provides the mutual consideration for this agreement to arbitrate.
quotes Взаимное обещание Вами и субъектами ВСС решать любые споры в арбитражном суде, и делать это на индивидуальной основе, а не судиться в судах или других органах, обеспечивает взаимный учет для этого арбитражного соглашения.
quotes The mutual promise by you and omherb Entities to arbitrate any and all disputes, and to do so on an individual basis, rather than to litigate before the courts or other bodies, provides the mutual consideration for this agreement to arbitrate.
quotes Взаимные обязательства ваши и субъектов Cute & Wood в отношении рассмотрения В АРБИТРАЖЕ любых и всех конфликтов и в отношении рассмотрения конфликтов на индивидуальной основе, вместо того чтобы вести тяжбы в суде или прочих инстанциях, составляют взаимное признание в отношении арбитража для данного соглашения.

Связанные слова