en

Alienate

UK
/ˈeɪ.li.ə.neɪt/
US
/ˈeɪ.li.ə.neɪt/
ru

Перевод alienate на русский язык

alienate
Глагол
raiting
UK
/ˈeɪ.li.ə.neɪt/
US
/ˈeɪ.li.ə.neɪt/
alienated alienated alienating
His rude behavior will alienate his friends.
Его грубое поведение будет отчуждать его друзей.
The new policies may alienate some employees.
Новая политика может отдалять некоторых сотрудников.

Опеределения

alienate
Глагол
raiting
UK
/ˈeɪ.li.ə.neɪt/
US
/ˈeɪ.li.ə.neɪt/
To cause someone to feel isolated or estranged.
His constant criticism began to alienate his friends.
To transfer ownership of property or rights to another person.
The landowner decided to alienate a portion of his estate to his children.

Идиомы и фразы

alienate (someone) from (someone/something)
His constant criticism alienated him from his colleagues.
отчуждать (кого-то) от (кого-то/чего-то)
Его постоянная критика отдалила его от коллег.
alienate (someone's) affections
The new policy alienated the affections of the loyal customers.
отчуждать чьи-то чувства
Новая политика отчуждала чувства лояльных клиентов.
alienate (someone) in (something)
His behavior could alienate his friends in their time of need.
оттолкнуть (кого-то) в (чем-то)
Его поведение могло оттолкнуть его друзей в их время нужды.
alienate (someone) by (doing something)
She managed to alienate her colleagues by constantly criticizing their work.
оттолкнуть (кого-то) (сделав что-то)
Ей удалось оттолкнуть своих коллег, постоянно критикуя их работу.
alienate (someone) through (something)
His harsh words might alienate his supporters through misunderstandings.
оттолкнуть (кого-то) посредством (чего-то)
Его резкие слова могут оттолкнуть его сторонников посредством недоразумений.
alienate (someone) with (something)
The new policy is likely to alienate the employees with its strict regulations.
оттолкнуть (кого-то) (чем-то)
Новая политика, вероятно, оттолкнет сотрудников своими строгими правилами.
alienate (someone) over (something)
They risk alienating their fans over trivial issues.
оттолкнуть (кого-то) из-за (чего-то)
Они рискуют оттолкнуть своих фанатов из-за незначительных проблем.
alienate (someone) emotionally
The constant criticism can alienate him emotionally.
алиментировать (кого-то) эмоционально
Постоянная критика может эмоционально отчуждать его.
alienate (someone) politically
The new policies may alienate him politically.
алиментировать (кого-то) политически
Новые политики могут политически алиментировать его.
alienate (someone) socially
His behavior tends to alienate him socially.
алиментировать (кого-то) социально
Его поведение склонно социально отчуждать его.
alienate (someone) from a group
Disagreement with the majority can alienate someone from a group.
алиментировать (кого-то) от группы
Несогласие с большинством может отчуждать кого-то от группы.
alienate (someone) in relationships
Frequent arguments can alienate him in relationships.
алиментировать (кого-то) в отношениях
Частые ссоры могут алиментировать его в отношениях.

Примеры

quotes This page contains How To Lose Friends & Alienate People (2008) Free Movie Link, How To Lose Friends & Alienate People (2008) Full Movie Online, How To Lose Friends & Alienate People (2008) Watch Online HD, How To Lose Friends & Alienate People (2008) Full Movie Free Download in HD, How To Lose Friends & Alienate People (2008) Movie Download Google Drive.
quotes мир кино в отличном качестве * Драма * Как потерять друзей и заставить всех тебя ненавидеть / How to Lose Friends & Alienate People (2008) Как потерять друзей и заставить всех тебя ненавидеть / How to Lose Friends & Alienate People (2008) смотреть онлайн full hd качестве
quotes Put another way he will have to decide whether to alienate the EU and Arab League or to alienate Americans.
quotes Иными словами, ему пришлось бы решать, следует ли отчуждать ЕС и Лигу арабских государств или отчуждать американцев.
quotes In the performance of their daily activities, people are not only disposed to alienate these activities, they are also disposed to reproduce the conditions which force them to alienate their activities, to reproduce Capital and thus the power of Capital to purchase labor.
quotes В исполнении своей повседневной деятельности, люди не только склонны к отчуждению этой деятельности, они также склонны воспроизводить условия, заставляющие их воспроизводить свою деятельность, воспроизводить Капитал, а следовательно власть Капитала покупать труд.
quotes As Rousseau states, "Even if a man can alienate himself, he cannot alienate his children.
quotes Как пишет Руссо: «Даже если человек мог бы отчуждать себя, он не может отчуждать своих детей.
quotes At the same time, we don’t want to unnecessarily alienate ourselves from other sisters and brothers in the broader church community who don’t see eye-to-eye with us on these areas, any more than we want to unnecessarily alienate other faith communities.
quotes В то же время мы не хотим этого делать ненужно оттолкнуть других сестер и братьев в более широком церковном сообществе, которые не видят нас в этих областях, поскольку мы не хотим ненужно отчуждать другие религиозные общины.

Связанные слова