en

Adjudicator

UK
/əˈdʒuː.dɪ.keɪ.tər/
US
/əˈdʒuː.dɪ.keɪ.tɚ/
ru

Перевод adjudicator на русский язык

adjudicator
Существительное
raiting
UK
/əˈdʒuː.dɪ.keɪ.tər/
US
/əˈdʒuː.dɪ.keɪ.tɚ/
The adjudicator made a fair decision in the competition.
Судья принял справедливое решение в соревновании.
The adjudicator resolved the dispute between the two parties.
Арбитр разрешил спор между двумя сторонами.
The adjudicator was an expert in the field of music.
Эксперт был специалистом в области музыки.
Дополнительные переводы

Опеределения

adjudicator
Существительное
raiting
UK
/əˈdʒuː.dɪ.keɪ.tər/
US
/əˈdʒuː.dɪ.keɪ.tɚ/
A person who acts as a judge in a competition or dispute.
The adjudicator announced the winner of the talent show after careful deliberation.
An official who makes decisions in a legal or formal setting.
The adjudicator reviewed the evidence before making a ruling on the case.

Идиомы и фразы

adjudicator decision
The adjudicator decision was final and binding.
решение арбитра
Решение арбитра было окончательным и обязательным.
adjudicator role
In the competition, the adjudicator role is crucial for fairness.
роль арбитра
В соревновании роль арбитра имеет решающее значение для справедливости.
adjudicator panel
The adjudicator panel comprised experts in the field.
панель арбитров
Панель арбитров состояла из экспертов в этой области.
adjudicator expertise
The adjudicator expertise was evident in the thorough evaluation.
экспертиза арбитра
Экспертиза арбитра была очевидна в тщательной оценке.
adjudicator process
The adjudicator process was transparent and fair.
процесс арбитража
Процесс арбитража был прозрачным и справедливым.

Примеры

quotes The adjudicator’s decision cannot be appealed, although the subsequent determination of the matter by a court or arbitrator is not bound by the adjudicator’s decision.
quotes Решение судьи не может быть обжаловано, хотя последующее определение дела судом или арбитром не связано решением судьи.
quotes In doing so, it updated chapter 10.21 of the Adjudicator's Field Manual (AFM) and added an amendment to chapter 21.2(h)(1)(C).5
quotes Поступая таким образом, USCIS обновила раздел 10.21 Отраслевого руководства адъюдикатора — AFM (Adjudicator's Field Manual) и внесла изменения в раздел 21.2(h)(1)(C).
quotes Under British Columbia's Human Rights Code,[42] an adjudicator must order a violator to cease contravening the Code, and may order inter alia that the violator pay to the complainant an amount that the adjudicator considers appropriate "for injury to dignity, feelings and self respect or to any of them".
quotes В соответствии с Кодексом прав человека Британской Колумбии,[25] судья должен приказать нарушителю прекратить нарушение Кодекса, и в частности, может постановить, чтобы нарушитель выплатил истцу сумму, которую судья сочтёт целесообразной, „за причинение вреда достоинству, чувствам и самоуважению, или любому из них“.
quotes The adjudicator may order inter alia a respondent “to pay to a complainant an amount that the adjudicator considers appropriate to compensate that complainant for injury to dignity, feelings and self respect”.
quotes Судья может распорядиться, в частности, чтобы ответчик „выплатил истцу сумму, которую судья сочтёт целесообразной компенсацией истцу за ущерб его достоинству, чувствам и самоуважению“.
quotes Under British Columbia‘s Human Rights Code, an adjudicator must order a violator to cease contravening the Code, and may order inter alia that the violator pay to the complainant an amount that the adjudicator considers appropriate “for injury to dignity, feelings and self respect or to any of them”.
quotes В соответствии с Кодексом прав человека Британской Колумбии,[25] судья должен приказать нарушителю прекратить нарушение Кодекса, и в частности, может постановить, чтобы нарушитель выплатил истцу сумму, которую судья сочтёт целесообразной, „за причинение вреда достоинству, чувствам и самоуважению, или любому из них“.

Связанные слова