
Tying

Translation tying into russian
tie
VerbShe used a rope to tie the boxes together.
Она использовала веревку, чтобы связать коробки вместе.
He learned how to tie his shoelaces.
Он научился завязывать шнурки.
They decided to tie the boat to the dock.
Они решили привязать лодку к причалу.
The two companies decided to tie their operations.
Две компании решили связать свои операции.
tying
NounThe tying of the ropes was done carefully.
Связывание веревок было выполнено тщательно.
The tying of the knot was a crucial step in the process.
Завязывание узла было важным шагом в процессе.
Definitions
tie
VerbTo fasten or secure with a knot or bow.
She used a ribbon to tie her hair back.
To equalize the score in a game or competition.
The team managed to tie the game in the last minute.
To restrict or limit someone or something.
His new job will tie him to the city for at least a year.
To connect or associate one thing with another.
The detective was able to tie the suspect to the crime scene.
tying
NounThe act of fastening or securing with a knot or string.
The tying of the shoelaces was done quickly before the race started.
Idioms and phrases
tie off loose ends
He needs to tie off loose ends before the project deadline.
завершить незаконченные дела
Ему нужно завершить незаконченные дела до срока сдачи проекта.
tied to (a) post
He felt tied to a post in his dead-end job.
привязанный к столбу
Он чувствовал себя привязанным к столбу на своей бесперспективной работе.
tied to (someone's) coattails
She got the promotion by being tied to the boss's coattails.
привязанный к (чьим-то) фалдакам
Она получила повышение, будучи привязанной к фалдакам босса.
tied hand and foot
He felt tied hand and foot by the strict company policies.
связанный по рукам и ногам
Он чувствовал себя связанным по рукам и ногам из-за строгих корпоративных правил.
tie (someone) to (something) with strings
The agreement ties the employee to the company with strings.
привязать (кого-то) к (чему-то) верёвками
Соглашение привязывает сотрудника к компании верёвками.
tie (someone) in knots
The confusing instructions tied me in knots.
запутать (кого-то)
Запутанные инструкции ввели меня в тупик.
tie the knot
They decided to tie the knot after five years of dating.
связать себя узами брака
Они решили связать себя узами брака после пяти лет встречаний.
tie (someone) down
He didn't want to tie himself down with a long-term contract.
связывать (кого-то) обязательствами
Он не хотел связывать себя долгосрочным контрактом.
tied to (someone's) apron strings
He is still tied to his mother's apron strings, even at the age of thirty.
привязан к фартуку (кого-то)
Он все еще привязан к фартуку своей матери, даже в тридцать лет.
tied up in knots
She was so nervous about the presentation that she felt tied up in knots.
запутанный в узлы
Она была так нервна из-за презентации, что чувствовала себя запутанной в узлы.
tie up loose ends
Someone needs to tie up loose ends before the project deadline.
завершить незаконченные дела
Кому-то нужно завершить незаконченные дела перед сроком проекта.
tie (something) up
She needs to tie up the loose ends before the project deadline.
завершать (что-то)
Ей нужно завершить незавершённые дела перед сроком проекта.
tie (someone) up in knots
The complex problem tied her up in knots.
запутать (кого-то)
Сложная проблема запутала её.
tie (someone's) hands
The strict regulations tied the manager's hands.
связать (кому-то) руки
Строгие правила связали руки менеджеру.
tie (something) up in a bow
She managed to tie the project up in a bow before the deadline.
закончить (что-то) к красивому завершению
Ей удалось красиво закончить проект до дедлайна.
fit to be tied
He was fit to be tied when he found out the news.
в ярости
Он был в ярости, когда узнал новости.
tie (something) in place
You need to tie the ladder in place to ensure safety.
закрепить (что-то) на месте
Вам нужно закрепить лестницу на месте для обеспечения безопасности.
tie (something) in with
The company tied the new product launch in with their anniversary celebration.
связывать (что-то) с
Компания связала запуск нового продукта с празднованием своей годовщины.
tie bowline
He learned to tie a bowline in his sailing class.
завязать булинь
Он научился завязывать булинь на занятиях по парусному спорту.
tie bootlace
He bent down to tie his bootlace.
завязывать шнурок
Он наклонился, чтобы завязать шнурок.
tie blindfold
Someone asked for help to tie the blindfold properly.
завязать повязку на глаза
Кто-то попросил помочь правильно завязать повязку на глаза.
tie bandanna
She likes to tie a bandanna around her wrist.
завязать бандану
Ей нравится завязывать бандану вокруг запястья.
tie bandana
She likes to tie her bandana in different styles.
завязать бандану
Она любит завязывать свою бандану разными способами.
inextricably tied
His success is inextricably tied to his hard work.
неразрывно связано
Его успех неразрывно связан с его усердной работой.
tie shoelace
He bent down to tie his shoelace.
завязывать шнурок
Он наклонился, чтобы завязать шнурок.
tie rope
She learned how to tie a rope securely.
завязать веревку
Она научилась крепко завязывать веревку.
tie a necktie
It took him a while to learn how to tie a necktie properly.
завязывать галстук
Ему понадобилось время, чтобы научиться правильно завязывать галстук.
tie (someone) to
They decided to tie him to the chair for safety.
привязать (кого-то) к
Они решили привязать его к стулу для безопасности.
tie the score
He managed to tie the score in the last minute of the game.
выравнять счет
Ему удалось выровнять счет в последнюю минуту игры.
tie (something) back
She decided to tie her hair back for the event.
завязать (что-то) назад
Она решила завязать волосы назад для мероприятия.
tie (something) together
Please tie these documents together before submitting them.
связать (что-то) вместе
Пожалуйста, свяжите эти документы вместе перед подачей.
closely tied
Their fates are closely tied.
тесно связанный
Их судьбы тесно связаны.
tie off a rope
Someone should tie off the rope securely before climbing.
завязать веревку
Кто-то должен надежно завязать веревку перед подъемом.
tie (something) down
Make sure to tie the cargo down securely.
закрепить (что-то)
Убедитесь, что груз надежно закреплен.
tie down (something)
Make sure to tie down the tent before the storm hits.
закрепить (что-то)
Убедитесь, что закрепили палатку перед тем, как начнется шторм.
tie (something) to (something)
You need to tie your beliefs to your actions.
привязать (что-то) к (чему-то)
Вам нужно привязать свои убеждения к своим действиям.
tied to the past
She is tied to the past and finds it hard to move on.
привязан к прошлому
Она привязана к прошлому и ей трудно двигаться дальше.
tie (someone) in
We should tie him in on this project for his expertise.
включить (кого-то) в
Мы должны включить его в этот проект из-за его экспертизы.
tie (something) in knots
He tied the rope in knots while trying to secure the boat.
запутать (что-то)
Он запутал верёвку, пытаясь закрепить лодку.
tie up funds
The investment will tie up funds for several years.
заморозить средства
Инвестиция заморозит средства на несколько лет.
tie up a deal
They are hoping to tie up a deal by the end of the week.
заключить сделку
Они надеются заключить сделку к концу недели.
tie up traffic
The accident tied up traffic for miles.
создавать пробку
Авария создала пробку на несколько миль.