
Shouldering

Translation shouldering into russian
shoulder
VerbHe shouldered the heavy bag and walked up the hill.
Он взвалил тяжелую сумку и пошел вверх по холму.
She shouldered the responsibility of leading the team.
Она взяла на себя ответственность за руководство командой.
Additional translations
Definitions
shoulder
VerbTo carry or place something on one's shoulder or shoulders.
He shouldered the heavy bag and walked towards the bus stop.
To take on a responsibility or burden.
She shouldered the responsibility of leading the team through the crisis.
To push or force one's way through a crowd or obstacle using one's shoulder.
He shouldered his way through the crowded hallway to get to the exit.
shouldering
NounThe act of carrying or bearing a burden or responsibility.
The shouldering of the project's challenges fell on the team leader.
The act of pushing or jostling with one's shoulder.
There was a lot of shouldering in the crowded subway during rush hour.
Idioms and phrases
shoulder the responsibility
He had to shoulder the responsibility for the team's failure.
взять на себя ответственность
Ему пришлось взять на себя ответственность за провал команды.
shoulder the burden
She had to shoulder the burden of caring for her family.
нести бремя
Ей пришлось нести бремя заботы о своей семье.
shoulder the blame
They decided to shoulder the blame for the mistake.
взять на себя вину
Они решили взять на себя вину за ошибку.
shoulder the cost
The company had to shoulder the cost of the repairs.
взять на себя расходы
Компания должна была взять на себя расходы по ремонту.
shoulder (one's) way
He shouldered his way through the crowded room to reach the stage.
проталкиваться
Он протолкался через переполненную комнату, чтобы добраться до сцены.
shoulder (one's) way out
She had to shoulder her way out of the packed subway car.
выбираться, проталкиваясь
Ей пришлось проталкиваться, чтобы выбраться из переполненного вагона метро.
shoulder the load
He had to shoulder the load when his partner left the company.
взять на себя нагрузку
Ему пришлось взять на себя нагрузку, когда его партнер покинул компанию.
shoulder the task
She decided to shoulder the task of organizing the event.
взять на себя задачу
Она решила взять на себя задачу по организации мероприятия.
shoulder (someone) aside
He shouldered him aside to make his way to the front.
оттолкнуть (кого-то) в сторону
Он оттолкнул его в сторону, чтобы пробраться вперед.
shoulder the pain
Bob had to shoulder the pain until his surgery.
переносить боль
Бобу пришлось переносить боль до операции.
shoulder the consequences
The company must shoulder the consequences of its actions.
нести последствия
Компания должна нести последствия своих действий.
shoulder responsibility
He had to shoulder responsibility after the leader resigned.
взвалить на себя ответственность
Ему пришлось взвалить на себя ответственность после того, как лидер ушёл в отставку.