
Settings
UK
/ˈsɛtɪŋ/
US
/ˈsɛtɪŋ/

Translation settings into russian
set
VerbI need to set the alarm for 6 AM.
Мне нужно установить будильник на 6 утра.
Can you set the radio to my favorite station?
Можешь настроить радио на мою любимую станцию?
The teacher will set the homework for next week.
Учитель задаст домашнее задание на следующую неделю.
Please set the table for dinner.
Пожалуйста, поставь стол для ужина.
We need to set the rules before starting the game.
Нам нужно определить правила перед началом игры.
setting
NounUK
/ˈsɛtɪŋ/
US
/ˈsɛtɪŋ/
The setting of the novel is in a small village.
Обстановка романа - в маленькой деревне.
The setting of the machine needs to be adjusted.
Настройка машины нуждается в корректировке.
The setting of the restaurant was very elegant.
Окружение ресторана было очень элегантным.
The setting of the new software was completed successfully.
Установка нового программного обеспечения была успешно завершена.
Definitions
set
VerbTo put or place something in a particular position or location.
She set the vase on the table.
To adjust or fix something at a particular level or standard.
He set the thermostat to 72 degrees.
To establish or decide on something, such as a rule or a time.
They set the meeting for 3 PM.
To arrange or prepare something for use or action.
She set the table for dinner.
To cause to sit or be in a particular state or condition.
The sun sets in the west.
To harden or solidify, as in a liquid becoming firm.
The jelly will set in the fridge overnight.
setting
NounUK
/ˈsɛtɪŋ/
US
/ˈsɛtɪŋ/
The place or type of surroundings where something is positioned or where an event takes place.
The novel's setting is a small village in the 19th century.
The time and place in which the action of a story occurs.
The setting of the play is in a bustling city during the 1920s.
A piece of metal in which a precious stone or gem is fixed to form a piece of jewelry.
The diamond was placed in a gold setting.
A position at which a control is set, such as the level of temperature on a thermostat.
She adjusted the oven to the correct setting for baking cookies.
A group of matched pieces of cutlery, crockery, or glassware for use by one person at a meal.
The table was arranged with a complete setting for each guest.
Idioms and phrases
set the table
She set the table for dinner.
накрывать на стол
Она накрыла на стол к ужину.
set a goal
He set a goal to run a marathon.
ставить цель
Он поставил цель пробежать марафон.
set a precedent
The court set a precedent with its ruling.
создавать прецедент
Суд создал прецедент своим решением.
set (someone) free
The judge set the prisoner free.
освободить (кого-то)
Судья освободил заключённого.
set an example
Parents should set a good example for their children.
подавать пример
Родители должны подавать хороший пример своим детям.
set the parameters
Before starting the project, we need to set the parameters.
установить параметры
Перед началом проекта нам нужно установить параметры.
set in concrete
The plan is set in concrete and cannot be changed.
установлено в бетоне
План установлен в бетоне и не может быть изменен.
set (someone's) mind at ease
The doctor set her mind at ease by explaining the procedure step by step.
успокоить (чей-то) ум
Врач успокоил её, объяснив процедуру шаг за шагом.
set (someone's) teeth on edge
The sound of nails on a chalkboard sets my teeth on edge.
нервировать (кого-то)
Звук ногтей по доске нервирует меня.
set (someone's) sights on
He set his sights on becoming a doctor.
нацелиться на
Он нацелился на то, чтобы стать врачом.
set (someone's) heart on
He's set his heart on becoming a doctor.
сильно желать (чего-то)
Он очень хочет стать врачом.
set the world on fire
Her new book has set the world on fire.
произвести фурор; сделать что-то значительное
Её новая книга произвела фурор.
set (an) objective
They set an objective to increase sales by 20%.
установить цель
Они установили цель увеличить продажи на 20%.
set a record
He set a new record for the longest jump.
установить рекорд
Он установил новый рекорд по самому длинному прыжку.
set (something) ablaze
The protesters set the building ablaze during the demonstration.
поджечь (что-то)
Протестующие подожгли здание во время демонстрации.
set (someone) adrift
After the company went bankrupt, many employees were set adrift without any support.
оставить (кого-то) в беде
После банкротства компании многие сотрудники остались в беде без какой-либо поддержки.
set (something) adrift
The sailors set the boat adrift in the open sea.
пустить (что-то) по течению
Моряки пустили лодку по течению в открытом море.
set the agenda
The committee will set the agenda for the upcoming meeting.
установить повестку
Комитет установит повестку для предстоящей встречи.
set a benchmark
He set a benchmark for quality in the industry.
установить эталон
Он установил эталон качества в отрасли.
set the backdrop
The director set the backdrop for the play with a beautiful painted scene.
установить фон
Режиссер установил фон для пьесы с красивой нарисованной сценой.
set up an ambush
The rebels set up an ambush on the main road.
устроить засаду
Повстанцы устроили засаду на главной дороге.
set the bar
She set the bar high with her outstanding performance.
установить планку
Она установила планку высоко своим выдающимся выступлением.
set foot in
I never thought I'd set foot in this city again.
вступить, войти
Я никогда не думал, что снова войду в этот город.
fatigue sets in
After running for an hour, fatigue sets in and he needs to rest.
усталость наступает
После часа бега наступает усталость, и ему нужно отдохнуть.
boredom sets in
After a few hours of waiting, boredom sets in.
скука наступает
После нескольких часов ожидания наступает скука.
set forth
The document sets forth the terms of the agreement.
излагать
Документ излагает условия соглашения.
set up a commission
The government decided to set up a commission to investigate the issue.
создать комиссию
Правительство решило создать комиссию для расследования этого вопроса.
set guidelines
The committee will set guidelines for the new policy.
устанавливать рекомендации
Комитет установит рекомендации для новой политики.
set a date
They set a date for the wedding in June.
назначить дату
Они назначили дату свадьбы на июнь.
set a deadline
The team leader set a deadline for the completion of the task.
установить срок
Руководитель команды установил срок для выполнения задачи.
in a rural setting
He prefers to live in a rural setting.
в сельской местности
Он предпочитает жить в сельской местности.
in a formal setting
He feels comfortable in a formal setting.
в формальной обстановке
Он чувствует себя комфортно в формальной обстановке.
in a social setting
She thrives in a social setting.
в социальной обстановке
Она процветает в социальной обстановке.
in an educational setting
She works in an educational setting.
в образовательной среде
Она работает в образовательной среде.
formal setting
The meeting was held in a formal setting.
официальная обстановка
Встреча проходила в официальной обстановке.
intimate setting
The restaurant offers an intimate setting for a romantic dinner.
уютная обстановка
Ресторан предлагает уютную обстановку для романтического ужина.
urban setting
The novel takes place in an urban setting.
городская обстановка
Роман происходит в городской обстановке.
natural setting
The retreat is located in a beautiful natural setting.
естественная обстановка
Убежище расположено в красивой естественной обстановке.
historical setting
The movie is set in a historical setting of the 18th century.
историческая обстановка
Фильм происходит в исторической обстановке 18-го века.
ideal setting
The conference room provided an ideal setting for the meeting.
идеальная обстановка
Конференц-зал предоставил идеальную обстановку для встречи.
unique setting
The restaurant offers dining in a unique setting.
уникальная обстановка
Ресторан предлагает обед в уникальной обстановке.
custom settings
You can adjust the custom settings to improve the product's performance.
пользовательские настройки
Вы можете настроить пользовательские настройки для улучшения производительности продукта.
customized settings
You can adjust the customized settings to fit your preferences.
настроенные параметры
Вы можете настроить параметры, чтобы они соответствовали вашим предпочтениям.
adjust the settings
You need to adjust the settings on your phone to improve battery life.
настроить параметры
Вам нужно настроить параметры на вашем телефоне, чтобы улучшить время работы батареи.
classroom setting
The classroom setting was designed to facilitate group work.
обстановка в классе
Обстановка в классе была разработана для облегчения групповой работы.
clinical setting
The study was conducted in a clinical setting.
клиническая обстановка
Исследование проводилось в клинической обстановке.
informal setting
The event was held in an informal setting to encourage open discussion.
неформальная обстановка
Мероприятие прошло в неформальной обстановке, чтобы поощрить открытую дискуссию.
picturesque setting
The wedding was held in a picturesque setting by the lake.
живописная обстановка
Свадьба прошла в живописной обстановке у озера.
privacy settings
Someone should check their privacy settings on social media.
настройки конфиденциальности
Кто-то должен проверить свои настройки конфиденциальности в социальных сетях.
brightness setting
Adjust the brightness setting on your monitor for better visibility.
настройка яркости
Отрегулируйте настройку яркости на вашем мониторе для лучшей видимости.
bucolic setting
He enjoyed the bucolic setting of the countryside.
сельская обстановка
Он наслаждался сельской обстановкой загородной местности.
reconfigure settings
Users need to reconfigure settings for better performance.
изменить настройки
Пользователям нужно изменить настройки для улучшения производительности.
fitting setting
The old castle was a fitting setting for the historical drama.
уместная обстановка
Старый замок был уместной обстановкой для исторической драмы.
woodland setting
The wedding was held in a beautiful woodland setting.
лесная обстановка
Свадьба проходила в красивой лесной обстановке.
tranquil setting
The tranquil setting of the countryside made her feel at peace.
спокойная обстановка
Спокойная обстановка сельской местности заставила её почувствовать себя в покое.
austere setting
They chose an austere setting for the ceremony to emphasize its significance.
строгая обстановка
Они выбрали строгую обстановку для церемонии, чтобы подчеркнуть её важность.
(someone) personalize settings
Someone can personalize settings to enhance usability.
(кто-то) персонализировать настройки
Кто-то может персонализировать настройки для улучшения удобства использования.
sundial settings
The sundial settings must be adjusted for accurate time measurement.
настройки солнечных часов
Настройки солнечных часов должны быть отрегулированы для точного измерения времени.
picture-postcard setting
The wedding took place in a picture-postcard setting by the lake.
пейзаж, похожий на открытку
Свадьба прошла в пейзаже, похожем на открытку у озера.
antivirus settings
Adjusting antivirus settings can enhance system performance.
настройки антивируса
Настройка параметров антивируса может улучшить производительность системы.