
Rung
UK
/rʌŋ/
US
/rʌŋ/

Translation rung into russian
ring
VerbI will ring you tomorrow.
Я позвоню тебе завтра.
The bells ring every hour.
Колокола звенят каждый час.
They ring the birds for research purposes.
Они окольцовывают птиц в исследовательских целях.
rung
NounUK
/rʌŋ/
US
/rʌŋ/
He climbed the ladder, stepping carefully on each rung.
Он поднялся по лестнице, осторожно наступая на каждую ступеньку.
Definitions
ring
VerbTo make a sound like a bell.
The church bells ring every Sunday morning.
To surround or encircle something.
The police ringed the building to prevent anyone from entering.
To call someone on the telephone.
I'll ring you later to discuss the plans.
rung
NounUK
/rʌŋ/
US
/rʌŋ/
A horizontal support on a ladder for a person's foot.
He carefully placed his foot on the next rung of the ladder as he climbed higher.
A level or stage in a hierarchy or process.
She was excited to move up another rung in the corporate ladder after her promotion.
Idioms and phrases
ring a bell
The name doesn't ring a bell.
напоминать (что-то знакомое)
Имя мне ни о чем не говорит.
ring (someone) up
I'll ring you up later.
позвонить (кому-то)
Я позвоню тебе позже.
ring in the changes
The new manager is planning to ring in the changes.
вносить изменения
Новый менеджер планирует внести изменения.
ring true
Her explanation didn't ring true to me.
звучать правдоподобно
Ее объяснение не звучало для меня правдоподобно.
ring hollow
The politician's promises ring hollow to many voters.
звучать неискренне
Обещания политика звучат неискренне для многих избирателей.
ring off
She rang off before I could ask her anything else.
закончить разговор по телефону
Она закончила разговор, прежде чем я смог спросить что-то еще.
ring (someone's) ears
After the concert, my ears were ringing for hours.
звенеть в (чьих-то) ушах
После концерта у меня в ушах звенело несколько часов.
ring out
The church bells began to ring out across the village.
громко звучать
Колокола церкви начали громко звучать по всей деревне.
ring back
If she is not available, I will ring back later.
перезвонить
Если она недоступна, я перезвоню позже.
ring off the hook
The phone had been ringing off the hook all morning.
звонить без остановки
Телефон звонил без остановки всё утро.
ring with laughter
The room rang with laughter as the comedian told another joke.
звенеть от смеха
Комната звенела от смеха, когда комик рассказал очередную шутку.
ring out the old year
We gathered in the town square to ring out the old year.
проводить старый год
Мы собрались на городской площади, чтобы проводить старый год.
alarm bells ring
Alarm bells started to ring when she didn't return home on time.
звонят тревожные колокола
Звонят тревожные колокола, когда она не вернулась домой вовремя.
ring the chimes
They ring the chimes every hour at the old church.
звонить в колокола
Они звонят в колокола каждый час в старой церкви.
ring out the old, ring in the new
They always ring out the old, ring in the new with a big party.
провожать старое, встречать новое
Они всегда провожают старое, встречают новое с большой вечеринкой.
ring up a sale
Someone rang up a sale at the cash register.
оформить продажу
Кто-то оформил продажу на кассе.
ring up a total
The cashier rang up a total of $50.
подсчитать итог
Кассир подсчитал итог в 50 долларов.
ring in the New Year
We always ring in the New Year with a big party.
встречать Новый год
Мы всегда встречаем Новый год большой вечеринкой.
ring in sick
She had to ring in sick because she caught a cold.
сообщить о болезни по телефону
Ей пришлось сообщить о болезни по телефону, потому что она простудилась.
ring the changes
We decided to ring the changes in our marketing strategy to attract more customers.
вносить изменения
Мы решили внести изменения в нашу маркетинговую стратегию, чтобы привлечь больше клиентов.
chord ringing
The chord ringing in the background added depth to the performance.
звучание аккорда
Звучание аккорда на заднем плане добавило глубины выступлению.
ring down the curtain
After a long career, she decided to ring down the curtain and retire.
опустить занавес
После долгой карьеры она решила опустить занавес и уйти на пенсию.
phone ringing
The constant phone ringing was driving him crazy.
звонок телефона
Постоянный звонок телефона сводил его с ума.
bell ringing
The bell ringing signaled the start of the ceremony.
звучание колокола
Звучание колокола ознаменовало начало церемонии.
ring discordantly
The bells ring discordantly in the distance.
звенеть негармонично
Колокола звенят негармонично вдалеке.
ring cacophonously
The alarm bells ring cacophonously throughout the building.
звонить какофонично
Сигнальные колокола какофонично звенят по всему зданию.
top rung
He finally reached the top rung of the corporate ladder.
верхняя ступенька
Он, наконец, достиг верхней ступеньки в корпоративной лестнице.
bottom rung
She started on the bottom rung but quickly moved up.
нижняя ступенька
Она начинала с нижней ступеньки, но быстро продвигалась вверх.
middle rung
The middle rung employees often feel stuck in their positions.
средняя ступенька
Сотрудники на средней ступеньке часто чувствуют себя застрявшими на своих должностях.
climb the rung
It's challenging to climb the rung in this industry.
подниматься по ступеньке
В этой индустрии сложно подниматься по ступенькам.
rung of society
He was born on the lower rung of society but achieved great success.
ступенька общества
Он был рожден на нижней ступеньке общества, но достиг больших успехов.
ladder rung
He slipped on a ladder rung and nearly fell.
ступенька лестницы
Он поскользнулся на ступеньке лестницы и чуть не упал.