en

Heaven

ru

Translation of "heaven" into Russian

heaven
Noun
raiting
UK
/ˈhɛv.ən/
US
/ˈhɛv.ən/
heavens pl
The poet looked up at the heaven and smiled.
Поэт посмотрел на небо и улыбнулся.
Many believe that good deeds will lead them to heaven.
Многие верят, что добрые дела приведут их в рай.
Additional translations
перен.; о состоянии полного счастья
обычно во мн. ч.; поэтич.
heaven
Verb
raiting
UK
/ˈhɛv.ən/
US
/ˈhɛv.ən/
heavened Past Simple
heavened Past Participle
heavening Gerund
Rare, literary or archaic transitive verb meaning to transport to heaven or to enrapture.
книжн.; сильно радовать, приводить в восторг
The choir's sublime singing heavened the congregation.
Возвышенное пение хора восхитило прихожан.
heaven
Interjection
raiting
Rare standalone exclamation; more commonly appears in the plural exclamation 'Heavens!'
восклицание
Heaven! I nearly forgot.
Боже! Я чуть не забыл.
Heaven
Proper noun
raiting
UK
/ˈhɛv.ən/
US
/ˈhɛv.ən/
Capitalized form referring to the afterlife as a specific place
с прописной; религ.
Christians believe that the righteous will enter Heaven.
Христиане верят, что праведники войдут в Рай.
Additional translations
с прописной; религ.

Definitions

heaven
Noun
raiting
A place regarded in various religions as the abode of God, the angels, and the spirits of the righteous after death.
Many people believe that good deeds will lead them to heaven.
A state of supreme happiness or bliss.
After a long week, a day at the spa felt like heaven.
The sky, especially perceived as a vault in which the sun, moon, stars, and planets are situated (often used in the plural).
The stars twinkled brightly in the heavens above.
heaven
Verb
raiting
To transport (someone) to heaven; to enrapture or delight greatly.
The choir's sublime singing heavened the congregation.
heaven
Interjection
raiting
Used as an exclamation to express surprise, emphasis, annoyance, or relief.
Heaven! I nearly forgot.
Heaven
Proper noun
raiting
UK
/ˈhɛv.ən/
US
/ˈhɛv.ən/
The abode of God and the blessed after death; Paradise.
Christians believe that the righteous will enter Heaven.

Idioms and phrases

seventh heaven
She was in seventh heaven after receiving the good news.
седьмое небо
Она была на седьмом небе от счастья после получения хороших новостей.
heaven on earth
The resort was like heaven on earth with its beautiful beaches and luxurious amenities.
рай на земле
Курорт был как рай на земле с его красивыми пляжами и роскошными удобствами.
heaven forbid
Heaven forbid that something should happen to someone.
не дай бог
Не дай бог, чтобы что-то случилось с кем-то.
thank heaven
Thank heaven he arrived safely after the storm.
слава богу
Слава богу, он благополучно прибыл после шторма.
mandate of heaven
The emperor ruled with the mandate of heaven.
мандат небес
Император правил с мандатом небес.
stairway to heaven
Someone always said that hard work is the stairway to heaven.
лестница в небо
Кто-то всегда говорил, что усердный труд — это лестница в небо.
heaven's gate
Many believe in heaven's gate as a place of final peace.
врата небес
Многие верят в врата небес как место окончательного покоя.
heaven sent
The solution was heaven sent.
посланный с небес
Решение было послано с небес.
kingdom of heaven
She believed in the kingdom of heaven.
царство небесное
Она верила в царство небесное.
heaven knows
Heaven knows what happened that night.
известно только небесам
Известно только небесам, что случилось той ночью.
heaven above
The stars in the heaven above were stunning.
небеса наверху
Звезды на небесах наверху были потрясающими.
heaven help
Heaven help us if this storm gets worse.
помоги небеса
Помоги нам, небеса, если эта буря ухудшится.
curse the heavens
In his grief, he cursed the heavens.
проклинать небеса
В своей горечи он проклинал небеса.
match made in heaven
Their relationship is a match made in heaven.
союз, заключенный на небесах
Их отношения — союз, заключенный на небесах.
move heaven and earth
He will move heaven and earth to achieve his goals.
свернуть горы
Он свернет горы, чтобы достичь своих целей.
a slice of heaven
The beach was a slice of heaven.
кусочек рая
Пляж был кусочком рая.
stink to high heaven
The garbage in the alley stinks to high heaven.
ужасно вонять
Мусор в переулке ужасно воняет.
reek to high heaven
The garbage reeked to high heaven after sitting in the sun all day.
сильно вонять
Мусор сильно вонял после того, как весь день простоял на солнце.
good heavens
Good heavens, he really did it!
боже мой
Боже мой, он действительно это сделал!
in seventh heaven
After winning the lottery, she was in seventh heaven.
на седьмом небе
После выигрыша в лотерею она была на седьмом небе.
hog heaven
When he won the lottery, he was in hog heaven.
на седьмом небе от счастья
Когда он выиграл в лотерею, он был на седьмом небе от счастья.
pennies from heaven
The unexpected bonus was like pennies from heaven.
деньги с неба
Неожиданная премия была словно деньги с неба.
foretaste of heaven
The peaceful retreat provided a foretaste of heaven.
предвкушение рая
Мирное убежище дало предвкушение рая.
for heaven's sake
For heaven's sake, be quiet!
ради Бога
Ради Бога, будьте тише!
heaven knows
Heaven knows what happened that night.
известно только небесам
Известно только небесам, что случилось той ночью.
Heaven help us
If the server goes down again, heaven help us.
Боже, помоги нам
Если сервер снова выйдет из строя, Боже, помоги нам.
heaven forbid
Heaven forbid that something should happen to someone.
не дай бог
Не дай бог, чтобы что-то случилось с кем-то.
thank heaven
Thank heaven he arrived safely after the storm.
слава богу
Слава богу, он благополучно прибыл после шторма.
good heavens
Good heavens, he really did it!
боже мой
Боже мой, он действительно это сделал!
Heavens above
Heavens above, that was a surprising announcement.
Боже мой
Боже мой, это было удивительное объявление.
Heaven preserve us
Heaven preserve us if the power fails tonight.
Боже упаси нас
Боже упаси нас, если сегодня ночью отключат электроэнергию.
Heaven only knows
Heaven only knows where they found that information.
Только Бог знает
Только Бог знает, где они взяли эту информацию.
Heavens to Betsy
Heavens to Betsy, that's the biggest cake I've ever seen.
Боже мой!
Боже мой, это самый большой торт, который я когда-либо видел!
Heaven be praised
Heaven be praised, the child is safe.
Слава небесам
Слава небесам, ребёнок в безопасности.
heaven knows
Heaven knows what happened that night.
известно только небесам
Известно только небесам, что случилось той ночью.
heaven forbid
Heaven forbid that something should happen to someone.
не дай бог
Не дай бог, чтобы что-то случилось с кем-то.
Heaven help (someone)
Heaven help us if the storm gets any worse.
Боже, помоги (кому-то)
Боже, помоги нам, если шторм станет ещё хуже.
heaven sent
The solution was heaven sent.
посланный с небес
Решение было послано с небес.
heaven on earth
The resort was like heaven on earth with its beautiful beaches and luxurious amenities.
рай на земле
Курорт был как рай на земле с его красивыми пляжами и роскошными удобствами.
for heaven's sake
For heaven's sake, be quiet!
ради Бога
Ради Бога, будьте тише!
go to Heaven
Many people believe that good souls go to Heaven.
попасть в рай
Многие люди верят, что добрые души попадают в рай.
in Heaven
They say their loved ones are now in Heaven.
на небесах
Говорят, что их близкие теперь на небесах.
meet in Heaven
They believed they would meet in Heaven one day.
встретиться на небесах
Они верили, что однажды встретятся на небесах.
make it to Heaven
He prayed that he would make it to Heaven after a life of service.
попасть в рай
Он молился, чтобы попасть в рай после жизни, посвящённой служению.
Heaven and Earth
She moved Heaven and Earth to help her brother.
небо и земля
Она перевернула небо и землю, чтобы помочь брату.
heaven above
The stars in the heaven above were stunning.
небеса наверху
Звезды на небесах наверху были потрясающими.

Related words