en

Fate

UK
/feɪt/
US
/feɪt/
ru

Translation fate into russian

fate
Verb
raiting
UK
/feɪt/
US
/feɪt/
fated fated fating
The ancient prophecy seemed to fate the hero to a life of adventure.
Древнее пророчество, казалось, предопределяло герою жизнь, полную приключений.
Additional translations
Fates
Noun
raiting
The fates of the two brothers were intertwined.
Судьбы двух братьев были переплетены.
The fates of the soldiers were uncertain after the battle.
Учати солдат были неопределёнными после битвы.
The fates of the ancient heroes were often tragic.
Роки древних героев часто были трагичными.
Additional translations
fate
Noun
raiting
UK
/feɪt/
US
/feɪt/
He believed that it was his fate to become a great artist.
Он верил, что его судьба стать великим художником.
The fate of the prisoners was uncertain.
Участь заключенных была неопределенной.
She felt that her life was controlled by fate.
Она чувствовала, что ее жизнью управляет рок.
Additional translations

Definitions

fate
Verb
raiting
UK
/feɪt/
US
/feɪt/
To predetermine or decide the outcome of something in advance, often implying that the outcome is inevitable or unavoidable.
The tragic end of the hero was fated from the beginning of the story.
Fates
Noun
raiting
The three goddesses in Greek mythology who control human destiny, often referred to as the Moirai.
In ancient Greek stories, the Fates were believed to determine the course of a person's life.
The power or agency that predetermines and orders the course of events.
Many people believe that the fates have a hand in shaping their lives.
Destinies or outcomes that are regarded as predetermined and inevitable.
The fates of the characters in the novel were sealed from the beginning.
fate
Noun
raiting
UK
/feɪt/
US
/feɪt/
The development of events beyond a person's control, regarded as determined by a supernatural power.
Many people believe that fate brought them together.
The inevitable outcome or destiny of a person or thing.
The fate of the ancient city was sealed when the volcano erupted.
A power that is believed to control what happens in the future.
He resigned himself to his fate, knowing he could not change the outcome.

Idioms and phrases

tempt fate
He decided to tempt fate by going on a dangerous hike alone.
искушать судьбу
Он решил искушать судьбу, отправившись в опасный поход в одиночку.
seal (someone's) fate
The decision to drop out of school sealed his fate.
предопределить (чью-то) судьбу
Решение бросить школу предопределило его судьбу.
a twist of fate
By a twist of fate, they met again years later.
поворот судьбы
По повороту судьбы они встретились снова спустя годы.
fate worse than death
For him, losing his job was a fate worse than death.
судьба хуже смерти
Для него потеря работы была судьбой хуже смерти.
accept (one's) fate
She finally accepted her fate and moved on.
принять (свою) судьбу
Она наконец приняла свою судьбу и пошла дальше.
the hand of fate
It was the hand of fate that brought them together.
рука судьбы
Это была рука судьбы, которая свела их вместе.
decree of fate
The decree of fate seemed unavoidable.
указ судьбы
Указ судьбы казался неизбежным.
play with fate
He decided to play with fate and took unnecessary risks.
играть с судьбой
Он решил играть с судьбой и шел на неоправданные риски.
fate intervened
Just when all seemed lost, fate intervened and changed everything.
судьба вмешалась
Когда все казалось потерянным, судьба вмешалась и изменила всё.
fate decides
Ultimately, fate decides the outcome of our actions.
судьба решает
В конечном итоге, судьба решает исход наших действий.
call of fate
She felt the call of fate urging her to make a significant change.
зов судьбы
Она почувствовала зов судьбы, призывающий её к значительным переменам.
abandon (someone) to (their) fate
He abandoned her to her fate when he left the country.
оставить (кого-то) на произвол судьбы
Он оставил её на произвол судьбы, когда уехал из страны.
curse fate
She cursed fate for her bad luck.
проклинать судьбу
Она проклинала судьбу за свою неудачу.
cursed fate
He believed his cursed fate was to always lose in love.
проклятая судьба
Он верил, что его проклятая судьба — всегда проигрывать в любви.
cruel twist of fate
It was a cruel twist of fate that he lost his job just before the holidays.
жестокий поворот судьбы
Это был жестокий поворот судьбы, что он потерял работу прямо перед праздниками.
determine (someone's) fate
The decision will determine his fate.
определить (чью-то) судьбу
Решение определит его судьбу.
quirk of fate
It was a quirk of fate that they met on the same train.
стечение обстоятельств
Это было стечение обстоятельств, что они встретились в одном поезде.
tempting fate
She knew she was tempting fate by going out in the storm.
искушать судьбу
Она знала, что искушает судьбу, выходя на улицу во время шторма.
twist of fate
In a strange twist of fate, they met again years later.
поворот судьбы
По странному повороту судьбы они встретились снова спустя годы.
whim of fate
It was just a whim of fate that they met at the airport.
прихоть судьбы
Это была просто прихоть судьбы, что они встретились в аэропорту.
acceptance of fate
After numerous setbacks, she finally reached an acceptance of fate.
принятие судьбы
После многочисленных неудач она, наконец, смирилась с судьбой.
divine (someone's) fate
She tried to divine her fate through the tarot cards.
узнать (чью-то) судьбу
Она пыталась узнать свою судьбу через карты Таро.
sealed fate
After the decision was made, his fate was sealed.
предрешенная судьба
После принятия решения его судьба была предрешена.
accursed fate
He felt trapped by his accursed fate.
проклятая судьба
Он чувствовал себя пойманным в проклятую судьбу.
fated to succeed
He was fated to succeed despite all the challenges.
обречён на успех
Он был обречён на успех несмотря на все трудности.
cruel fates
The cruel fates had conspired against them.
жестокие судьбы
Жестокие судьбы сговорились против них.
different fates
The brothers experienced different fates in their lives.
разные судьбы
Братья испытали разные судьбы в своей жизни.
individual fates
We must consider the individual fates of each person involved.
индивидуальные судьбы
Мы должны учитывать индивидуальные судьбы каждого вовлеченного человека.
tragic fates
The novel tells the story of several tragic fates.
трагические судьбы
Роман рассказывает о нескольких трагических судьбах.
shared fates
Their shared fates brought them closer together.
общие судьбы
Их общие судьбы сблизили их.
abandon (someone) to (their) fate
He abandoned her to her fate when he left the country.
оставить (кого-то) на произвол судьбы
Он оставил её на произвол судьбы, когда уехал из страны.
curse fate
She cursed fate for her bad luck.
проклинать судьбу
Она проклинала судьбу за свою неудачу.
cursed fate
He believed his cursed fate was to always lose in love.
проклятая судьба
Он верил, что его проклятая судьба — всегда проигрывать в любви.
fate worse than death
For him, losing his job was a fate worse than death.
судьба хуже смерти
Для него потеря работы была судьбой хуже смерти.
cruel twist of fate
It was a cruel twist of fate that he lost his job just before the holidays.
жестокий поворот судьбы
Это был жестокий поворот судьбы, что он потерял работу прямо перед праздниками.
determine (someone's) fate
The decision will determine his fate.
определить (чью-то) судьбу
Решение определит его судьбу.
quirk of fate
It was a quirk of fate that they met on the same train.
стечение обстоятельств
Это было стечение обстоятельств, что они встретились в одном поезде.
tempting fate
She knew she was tempting fate by going out in the storm.
искушать судьбу
Она знала, что искушает судьбу, выходя на улицу во время шторма.
twist of fate
In a strange twist of fate, they met again years later.
поворот судьбы
По странному повороту судьбы они встретились снова спустя годы.
whim of fate
It was just a whim of fate that they met at the airport.
прихоть судьбы
Это была просто прихоть судьбы, что они встретились в аэропорту.
acceptance of fate
After numerous setbacks, she finally reached an acceptance of fate.
принятие судьбы
После многочисленных неудач она, наконец, смирилась с судьбой.
divine (someone's) fate
She tried to divine her fate through the tarot cards.
узнать (чью-то) судьбу
Она пыталась узнать свою судьбу через карты Таро.
sealed fate
After the decision was made, his fate was sealed.
предрешенная судьба
После принятия решения его судьба была предрешена.
accursed fate
He felt trapped by his accursed fate.
проклятая судьба
Он чувствовал себя пойманным в проклятую судьбу.
the fate of mankind
Philosophers often debate the fate of mankind.
судьба человечества
Философы часто обсуждают судьбу человечества.
the fate of an adulteress
She feared the fate of an adulteress in her community.
участь адюльтерши
Она боялась участи адюльтерши в своем сообществе.
befall (someone) as a result of fate
What may befall someone as a result of fate is often beyond our control.
случиться (с кем-то) в результате судьбы
То, что может случиться с кем-то в результате судьбы, часто находится вне нашего контроля.
accursed fate awaits
Those who betray their kin find that an accursed fate awaits them.
проклятая судьба ждет
Те, кто предает своих, обнаруживают, что их ждет проклятая судьба.
bide (one's) fate
They had to bide their fate after the decision was announced.
принимать судьбу
Им пришлось принять свою судьбу после объявления решения.
fickle finger of fate
The fickle finger of fate pointed in their direction, changing their fortune overnight.
переменчивый перст судьбы
Переменчивый перст судьбы указал в их направлении, изменив их судьбу за одну ночь.
await (someone's) fate
They had to await their fate in the uncertain situation.
ожидать (чью-то) судьбу
Им пришлось ожидать свою судьбу в неопределенной ситуации.
arbiter of fate
Many believe that luck is the true arbiter of fate.
арбитр судьбы
Многие считают, что удача является истинным арбитром судьбы.
caprice of fate
The caprice of fate can change everything in an instant.
каприз судьбы
Каприз судьбы может изменить всё в мгновение ока.
capricious fate
They often pondered the capricious fate that brought them together.
каприциозная судьба
Они часто размышляли о каприциозной судьбе, которая свела их вместе.
decide the fate
The council will decide the fate of the historic building.
решить судьбу
Совет решит судьбу исторического здания.