en

Decree

UK
/dɪˈkriː/
US
/dɪˈkri/
ru

Translation decree into russian

decree
Verb
raiting
UK
/dɪˈkriː/
US
/dɪˈkri/
decreed decreed decreeing
The government will decree new regulations next month.
Правительство постановит новые правила в следующем месяце.
The king decided to decree a day of celebration.
Король решил издать указ о дне празднования.
The general will decree the troops to advance.
Генерал прикажет войскам наступать.
Additional translations
decree
Noun
raiting
UK
/dɪˈkriː/
US
/dɪˈkri/
The president issued a decree to improve national security.
Президент издал указ для улучшения национальной безопасности.
The city council passed a decree to regulate parking in the downtown area.
Городской совет принял постановление о регулировании парковки в центре города.
The government announced a new decree on healthcare reforms.
Правительство объявило новый декрет о реформах здравоохранения.
Additional translations

Definitions

decree
Verb
raiting
UK
/dɪˈkriː/
US
/dɪˈkri/
To officially order or decide something by legal authority.
The government decreed a state of emergency in response to the natural disaster.
decree
Noun
raiting
UK
/dɪˈkriː/
US
/dɪˈkri/
An official order issued by a legal authority.
The government issued a decree to implement new safety regulations.
A judgment or decision of certain law courts, especially in civil cases.
The court's decree finalized the terms of the divorce settlement.

Idioms and phrases

divorce decree
She finally received the divorce decree last week.
постановление о разводе
На прошлой неделе она наконец получила постановление о разводе.
issue a decree
The king decided to issue a decree to reduce taxes.
издать указ
Король решил издать указ о снижении налогов.
canonization decree
The canonization decree was published in the official church bulletin.
указ о канонизации
Указ о канонизации был опубликован в официальном церковном бюллетене.
ayatollah decree
The ayatollah decree was met with both support and opposition.
указ аятоллы
Указ аятоллы встретил как поддержку, так и сопротивление.
decree nullity
The court issued a decree nullity for the marriage.
декрет о недействительности
Суд вынес декрет о недействительности брака.
declaratory decree
A declaratory decree was necessary to clarify the legal status of the land.
декларативный указ
Декларативный указ был необходим для уточнения правового статуса земли.
annulment decree
The court issued an annulment decree last month.
декрет об аннулировании
Суд вынес декрет об аннулировании в прошлом месяце.
sultan decree
The new sultan decree brought about significant changes in the law.
указ султана
Новый указ султана привел к значительным изменениям в законе.
decree of fate
The decree of fate seemed unavoidable.
указ судьбы
Указ судьбы казался неизбежным.
decree change
The council decreed changes to the policy.
постановить изменение
Совет постановил изменения в политику.
consent decree
The company entered into a consent decree with the regulatory agency.
согласительная резолюция
Компания вступила в согласительную резолюцию с регулирующим органом.
imperial decree
An imperial decree was issued to reform the tax system.
имперский указ
Был издан имперский указ о реформе налоговой системы.
divine decree
Many saw the event as a divine decree.
божественный указ
Многие восприняли событие как божественный указ.
official decree
The official decree was announced on the national news.
официальный указ
Официальный указ был объявлен в национальных новостях.
court decree
The court decree mandated the company to pay compensation.
судебный указ
Судебный указ обязал компанию выплатить компенсацию.
executive decree
The president signed an executive decree to implement the new policy.
исполнительный указ
Президент подписал исполнительный указ для внедрения новой политики.
royal decree
The new law was established by a royal decree.
королевский указ
Новый закон был установлен королевским указом.
decree something
The government decreed new regulations.
постановить что-то
Правительство постановило новые правила.
decree amnesty
The president decreed an amnesty for political prisoners.
объявить амнистию
Президент объявил амнистию для политических заключенных.
decree holiday
The mayor decreed a public holiday.
объявить выходной
Мэр объявил выходной.
decree death
The king decreed death for the rebels.
постановить смертный приговор
Король постановил смертный приговор для мятежников.

Examples

quotes Six weeks after the Decree Nisi, you can apply for Decree Absolute, the Final Decree.
quotes И наконец через 6 недель после после получения Decree Nisi вы можете подавать заявление на окончательное решение суда – Decree Absolute.
quotes He has been awarded with the “Azerbaijani Flag” Order by Presidential Decree dated 04.04.1995, the Medal “For Motherland” by Presidential Decree dated 24.06.2003, the Medal for Distinguished Service for Homeland by Presidential Decree dated 21.06.2007, the Medal for Distinguished Military Service by Presidential Decree dated 25.06.2009 and the “Azerbaijani Flag” Order by Presidential Decree dated 19.04.2016.
quotes Распоряжением Президента Азербайджанской Республики от 04.04.1995-го года – орденом «Флаг Азербайджана», Распоряжением от 24.06.2003-го года – медалью «За Родину», Распоряжением от 21.06.2007-го года – медалью «За службу Отчизне», Распоряжением от 25.06.2009-го года – медалью «За военные заслуги» и Распоряжением от 19.04.2016-го года – орденом «Флаг Азербайджана».
quotes Sublapsarianism holds that the decrees are in this order: 1. the decree to create, 2. the decree to permit the fall, 3. the decree to provide salvation sufficient for all, 4. the decree to secure the acceptance of this salvation by some, or the decree of election.
quotes Сторонники точки зрения, известной под именем «сублапсарианство», считают, что декреты Бога имеют следующий порядок: 1) декрет о сотворении людей, 2) декрет о допущении грехопадения, 3) декрет о предоставлении спасения, достаточного для всех, 4) декрет обеспечения возможности принятия этого спасения для некоторых, или декрет об избрании.
quotes 2.1 Business Structure In Oman, business entities are governed by The Commercial Companies Law (Royal Decree No. 4 of 1974, as amended) and the Commercial Register Law (Royal Decree No. 3 of 1974) (International Business Publications, 2008).
quotes Участие иностранного капитала в компаниях Омана регулируется несколькими законодательными актами: Законом об иностранных инвестициях (Royal Decree No. 102 от 1994 года), Законом о коммерческом реестре (Royal Decree No. 3 от 1974 года), Законом о торговых агентствах и Законами о торговых компаниях ((Royal Decree No. 4 от 1974 года).
quotes It was a system which deceived the workers in all of its decrees - the decree on land, the decree on peace, the decree on factories, the decree on freedom of the press.
quotes Именно этот строй обманул рабочих во всех своих указах — декрете о земле, декрете о мире, указе о заводах, указе о свободе прессы.

Related words