Dismissing
Translation of "dismissing" into Russian
dismissing
NounGerund noun; usually uncountable.
Обычно о обвинениях, исках, заявлениях; акт отклонения.
The dismissing of the charges was announced yesterday.
Отклонение обвинений было объявлено вчера.
Additional translations
О снятии с должности или увольнении человека.
dismiss
Verbdismissing
Gerund
UK
/dɪsˈmɪs/
US
/dɪsˈmɪs/
dismissed Past Simple
dismissed Past Participle
dismissing Gerund
The company decided to dismiss the employee due to poor performance.
Компания решила уволить сотрудника из-за плохой работы.
The judge decided to dismiss the case due to lack of evidence.
Судья решил отклонить дело из-за отсутствия доказательств.
The teacher decided to dismiss the class early today.
Учитель решил отпустить класс пораньше сегодня.
dismissing
Pres. ParticipleUK
/dɪsˈmɪsɪŋ/
US
/dɪsˈmɪsɪŋ/
Participial adjective; used attributively.
She answered with a dismissing shrug.
Она ответила пренебрежительным пожатием плеч.
Definitions
dismissing
NounUK
/dɪsˈmɪsɪŋ/
US
/dɪsˈmɪsɪŋ/
the act of dismissing someone or something
The dismissing of the charges was announced yesterday.
dismiss
VerbTo order or allow someone to leave; to send away.
The teacher decided to dismiss the class early due to the heat.
To remove someone from employment or office; to discharge.
The company decided to dismiss the employee for repeated misconduct.
To treat something as unworthy of serious consideration; to reject.
She chose to dismiss the rumors as mere gossip.
To put thoughts or feelings out of one's mind.
He tried to dismiss his worries and focus on the task at hand.
To decide not to continue hearing (a legal case or claim); to dispose of (an action) without trial.
The judge agreed to dismiss the lawsuit for lack of evidence.
In cricket, to get (a batter) out; to bring about the dismissal of.
The pacer dismissed the opener with a perfectly pitched yorker.
dismissing
Pres. ParticipleUK
/dɪsˈmɪsɪŋ/
US
/dɪsˈmɪsɪŋ/
showing rejection, refusal, or contemptuous disregard
She answered with a dismissing shrug.
Idioms and phrases
dismissing the idea
Dismissing the idea too quickly can lead to missed opportunities.
отвергая идею
Отвергая идею слишком быстро, можно упустить возможности.
dismissing the possibility
Dismissing the possibility of rain was a mistake.
игнорирование возможности
Игнорирование возможности дождя было ошибкой.
dismissing concerns
Dismissing concerns about safety made the team nervous.
игнорирование опасений
Игнорирование опасений по поводу безопасности заставило команду нервничать.
dismissing criticism
Dismissing criticism without listening can damage trust.
игнорирование критики
Игнорирование критики без выслушивания может подорвать доверие.
dismissing an accusation
Dismissing an accusation before checking the facts is unfair.
отклонение обвинения
Отклонение обвинения до проверки фактов — это несправедливо.
dismissing an allegation
The company avoided dismissing an allegation until the investigation ended.
отклонение обвинения
Компания воздерживалась от отклонения обвинения до завершения расследования.
dismissing a claim
Dismissing a claim without evidence rarely convinces anyone.
отклонение утверждения
Отклонение утверждения без доказательств редко кого убеждает.
dismissing a theory
Dismissing a theory too early can stop useful discussion.
преждевременное отбрасывание теории
Преждевременное отбрасывание теории может помешать полезному обсуждению.
dismissing a complaint
Dismissing a complaint before reviewing it can create more problems.
отклонение жалобы
Отклонение жалобы до её рассмотрения может создать больше проблем.
dismissing a request
Dismissing a request for help made the situation worse.
отклонение просьбы
Отклонение просьбы о помощи усугубило ситуацию.
dismissing rumors
Dismissing rumors quickly helped calm the staff.
опровержение слухов
Быстрое опровержение слухов помогло успокоить сотрудников.
dismissing evidence
Dismissing evidence that contradicts the plan is a bad strategy.
игнорирование доказательств
Игнорирование доказательств, противоречащих плану, — плохая стратегия.
dismiss (someone) out of hand
The manager dismissed the proposal out of hand.
отвергать (кого-то) сразу
Менеджер сразу отверг предложение.
dismiss (something) as unimportant
She dismissed the rumors as unimportant.
отвергать (что-то) как неважное
Она отвергла слухи как неважные.
dismiss (someone) from (a job)
He was dismissed from his job for misconduct.
увольнять (кого-то) с (работы)
Его уволили с работы за проступок.
dismiss (something) with a wave
She dismissed his concerns with a wave, saying they were trivial.
отмахнуться от (чего-то)
Она отмахнулась от его опасений, сказав, что они незначительны.
dismiss (something) as nonsense
They dismissed the rumors as nonsense, refusing to believe them.
отвергнуть (что-то) как чепуху
Они отвергли слухи как чепуху, отказавшись в них верить.
dismiss the class
The teacher decided to dismiss the class early today.
распустить класс
Учитель решил распустить класс пораньше сегодня.
dismiss the charges
The court decided to dismiss the charges against her.
снять обвинения
Суд решил снять обвинения против неё.
dismiss the case
The judge moved to dismiss the case due to lack of evidence.
закрыть дело
Судья решил закрыть дело из-за отсутствия доказательств.
dismiss (someone's) concerns
The manager was quick to dismiss her concerns about safety.
игнорировать чьи-либо опасения
Менеджер быстро проигнорировал её опасения по поводу безопасности.
dismiss the idea
He chose to dismiss the idea as impractical.
отбросить идею
Он решил отбросить идею как непрактичную.
motion to dismiss
The lawyer submitted a motion to dismiss the case.
ходатайство об отклонении
Адвокат подал ходатайство об отклонении дела.
dismiss counterclaim
The judge decided to dismiss the counterclaim as irrelevant.
отклонить встречный иск
Судья решил отклонить встречный иск как неуместный.
dismiss (as) hooey
The critics dismissed the theory as hooey.
отвергать (как) чепуху
Критики отвергли теорию как чепуху.
dismiss outright
The judge decided to dismiss the case outright due to lack of evidence.
полностью отклонять
Судья решил полностью отклонить дело из-за отсутствия доказательств.
dismiss poppycock
She quickly dismissed his ideas as poppycock.
отвергать ерунду
Она быстро отвергла его идеи как ерунду.
dismiss a suggestion
The CEO decided to dismiss a suggestion as it was not feasible.
отклонить предложение
Генеральный директор решил отклонить предложение, так как оно было неосуществимо.
dismiss (something) as triviality
She dismissed the criticism as mere triviality.
отбрасывать как тривиальность
Она отбросила критику как простую тривиальность.
coolly dismiss
She coolly dismissed his arguments during the debate.
хладнокровно отклонить
Она хладнокровно отклонила его аргументы во время дебатов.
cynically dismiss
The manager cynically dismissed the complaints of the employees.
цинично отвергать
Менеджер цинично отверг жалобы сотрудников.
rudely dismiss
She rudely dismissed his suggestion without consideration.
грубо отклонить
Она грубо отклонила его предложение без рассмотрения.
unfairly dismissed
The employee was unfairly dismissed from his job.
несправедливо уволен
Сотрудника несправедливо уволили с работы.
unjustly dismissed
The employee was unjustly dismissed without proper cause.
несправедливо уволен
Сотрудник был несправедливо уволен без надлежащей причины.
laughingly dismiss
He would laughingly dismiss any idea that seemed too ambitious.
смеясь отклонять
Он смеясь отклонял любую идею, казавшуюся слишком амбициозной.
summarily dismissed
The employee was summarily dismissed for gross misconduct.
немедленно уволен
Сотрудник был немедленно уволен за грубое нарушение.
dismiss airily
The manager dismissed the concerns airily.
отмахнуться беспечно
Менеджер беспечно отмахнулся от этих опасений.
blithely dismiss
He blithely dismissed the criticism.
беспечно отвергать
Он беспечно отверг критику.
breezily dismiss
He breezily dismissed the concerns of the team.
легко отвергнуть
Он легко отверг опасения команды.
dismiss bruskly
The proposal was dismissed bruskly by the board.
отклонить резко
Предложение было резко отклонено советом.
dismiss brusquely
He dismissed the suggestion brusquely.
грубо отмахнуться
Он грубо отмахнулся от предложения.
dismiss catcalls
The politician dismissed the catcalls and continued with the debate.
отмахиваться от свиста
Политик отмахнулся от свиста и продолжил дебаты.
dismissing tone
She answered in a dismissing tone that ended the conversation quickly.
пренебрежительный тон
Она ответила пренебрежительным тоном, и разговор быстро закончился.
dismissing gesture
He made a dismissing gesture with his hand and turned away.
жест отмахивания рукой
Он сделал жест отмахивания рукой и отвернулся.
dismissing look
The teacher gave him a dismissing look after the interruption.
пренебрежительный взгляд
Учитель бросил ему пренебрежительный взгляд после того, как он перебил.
dismissing wave
With a dismissing wave, she told us not to worry.
пренебрежительный взмах рукой
Пренебрежительным взмахом она сказала нам не волноваться.
dismissing smile
He gave a dismissing smile when they mentioned the rumor.
пренебрежительная улыбка
Он ответил пренебрежительной улыбкой, когда они упомянули слух.
dismissing remark
Her dismissing remark made everyone in the room uncomfortable.
пренебрежительное замечание
Её пренебрежительное замечание заставило всех в комнате чувствовать себя неловко.
dismissing comment
The manager made a dismissing comment and changed the subject.
пренебрежительный комментарий
Менеджер сделал пренебрежительный комментарий и перешёл на другую тему.
dismissing attitude
His dismissing attitude annoyed the rest of the team.
пренебрежительное отношение
Его пренебрежительное отношение раздражало остальных членов команды.
dismissing glance
She shot him a dismissing glance before leaving the office.
пренебрежительный взгляд
Она бросила на него пренебрежительный взгляд, прежде чем покинуть офис.
dismissing response
The spokesperson gave a dismissing response to the criticism.
пренебрежительный ответ
Пресс-секретарь дал пренебрежительный ответ на критику.
dismissing manner
He spoke in a dismissing manner, as if the issue did not matter.
пренебрежительная манера
Он говорил в пренебрежительной манере, как будто этот вопрос не имел значения.
dismissing expression
A dismissing expression crossed her face when the idea was suggested.
пренебрежительное выражение
На её лице появилось пренебрежительное выражение, когда предложили эту идею.