en

Dismissal

UK
/dɪsˈmɪsəl/
US
/dɪsˈmɪsəl/
ru

Translation dismissal into russian

dismissal
Noun
raiting
UK
/dɪsˈmɪsəl/
US
/dɪsˈmɪsəl/
The company announced the dismissal of several employees.
Компания объявила об увольнении нескольких сотрудников.
The court ruled in favor of the dismissal of the case.
Суд постановил в пользу отклонения дела.
The dismissal of the charges brought relief to the accused.
Освобождение от обвинений принесло облегчение обвиняемому.
Additional translations

Definitions

dismissal
Noun
raiting
UK
/dɪsˈmɪsəl/
US
/dɪsˈmɪsəl/
The act of ordering or allowing someone to leave; the termination of someone's employment.
The company announced the dismissal of several employees due to budget cuts.
The act of treating something as unworthy of serious consideration; rejection.
His ideas were met with immediate dismissal by the committee.
In cricket, the act of getting a batsman out.
The bowler's skillful delivery led to the batsman's dismissal.

Idioms and phrases

wrongful dismissal
He sued the company for wrongful dismissal.
незаконное увольнение
Он подал в суд на компанию за незаконное увольнение.
unfair dismissal
The employee filed a claim for unfair dismissal.
несправедливое увольнение
Сотрудник подал жалобу на несправедливое увольнение.
summary dismissal
The manager's summary dismissal surprised everyone.
немедленное увольнение
Немедленное увольнение менеджера удивило всех.
constructive dismissal
She claimed constructive dismissal after her work conditions deteriorated.
вынужденное увольнение
Она заявила о вынужденном увольнении после ухудшения условий труда.
instant dismissal
Serious misconduct can lead to instant dismissal.
мгновенное увольнение
Серьезные проступки могут привести к мгновенному увольнению.
justified dismissal
The company provided evidence for a justified dismissal.
обоснованное увольнение
Компания предоставила доказательства обоснованного увольнения.
arrogant dismissal
The manager's arrogant dismissal of the proposal surprised everyone.
высокомерное отклонение
Высокомерное отклонение предложения менеджером удивило всех.
brusque dismissal
The manager's brusque dismissal of the proposal left the team feeling disheartened.
резкое увольнение
Резкое увольнение предложений менеджера оставило команду в унынии.
peremptory dismissal
His peremptory dismissal was a shock to everyone at the office.
безапелляционное увольнение
Его безапелляционное увольнение было шоком для всех в офисе.
slate (someone) for dismissal
The employee was slated for dismissal due to repeated offenses.
намечать (кого-то) на увольнение
Сотрудник был намечен на увольнение из-за повторных нарушений.

Examples

quotes New or extended exceptions apply, inter alia, to elderly persons when dismissal from foreign citizenship encounters disproportionate difficulties, to recognised refugees, to unreasonable conditions for dismissal from foreign citizenship (including excessive dismissal fees or degrading dismissal procedures) and to serious disadvantages, particularly of an economic or property law nature.
quotes Дополнительные исключения существуют для лиц пожилого возраста, если получение разрешения на выход из иностранного гражданства связано с несоразмерными трудностями, для лиц с признанным статусом беженцев, при неприемлемых условиях получения разрешения на выход из иностранного гражданства (в том числе, слишком высокой плате за выход из гражданства или унизительной процедуре выхода из гражданства), при возникновении значительного ущерба экономического или имущественного характера.
quotes If the dismissal was not allowed or the employer has breached the rules for a particular case of dismissal and obligatory prerequisites (i.e. notification period) were not observed and fulfilled, the employee may file a lawsuit to court within a period of 1 month from the date of dismissal and claim that the dismissal was not valid.
quotes Если увольнение было запрещено, работодатель нарушил законодательство при увольнении и не были соблюдены его обязательные условия (например, период уведомления), то работник может подать иск в суд в течение одного месяца с даты увольнения и заявить о том, что увольнение было незаконным.
quotes 11.ILO Convention No. 158 concerning Termination of Employment (1982) defines the lawfulness of dismissal in its article 4 and in particular imposes the requirement to provide valid grounds for dismissal as well as the right to legal and other redress in the case of unjustified dismissal.
quotes 11.В статье 4 Конвенции МОТ (№ 158) о прекращении трудовых отношений (1982 года) определены законные основания для увольнения и, в частности, закрепляются требование относительно наличия законных оснований для увольнения, а также право на судебную и иную защиту в случае необоснованного увольнения.
quotes To prevent illegal dismissal, including the cases of dismissal for loss of confidence, the lawyers of COLARES are always ready to provide you with legal consultation on the lawfulness of dismissal on various grounds, help to resolve any labour disputes, and represent you in court.
quotes Во избежание случаев незаконного увольнения работника, в том числе за потерей доверия, юристы компании «Коларес» всегда готовы предоставить Вам юридическую консультацию по вопросам правомерности увольнения работника по различным основаниям, помогут в решении любых трудовых споров, а также осуществят представительство Ваших интересов в суде.
quotes The dismissal process can be conditionally divided into three stages: deciding on the dismissal, informing the employee, legal registration of the dismissal.
quotes Процесс увольнения можно условно разделить на три этапа: принятие решения об увольнении, информирование сотрудника, юридическое оформление увольнения.

Related words