en

Disgrace

ru

Translation disgrace into russian

disgrace
Verb
raiting
disgraced disgraced disgracing
He feared that his actions would disgrace his family.
Он боялся, что его действия опозорят его семью.
disgrace
Noun
raiting
The scandal brought disgrace to the politician.
Скандал принес политику позор.
His actions were a disgrace to the family name.
Его действия были бесчестием для фамилии.
The team's performance was a disgrace to the sport.
Выступление команды было позорищем для спорта.

Definitions

disgrace
Verb
raiting
To bring shame or dishonor upon someone or something.
The athlete disgraced his team by cheating during the competition.
To cause someone to lose respect or reputation.
The politician disgraced himself by being involved in a corruption scandal.
disgrace
Noun
raiting
Loss of reputation or respect as the result of a dishonorable action.
The scandal brought disgrace to the politician and his family.
A person or thing regarded as shameful and unacceptable.
The abandoned building was considered a disgrace to the neighborhood.

Idioms and phrases

disgrace (the name)
He would never want to disgrace the family name.
опозорить (имя)
Он никогда не захочет опозорить фамилию.
disgrace (the country)
Such behavior could disgrace the country internationally.
опозорить (страну)
Такое поведение может опозорить страну на международной арене.
disgrace (themselves)
They might disgrace themselves if they act recklessly.
опозорить (себя)
Они могут опозорить себя, если будут действовать безрассудно.
disgrace (the family)
Her actions could disgrace the family.
опозорить (семью)
Её действия могут опозорить семью.
disgrace (himself)
He managed to disgrace himself in front of his colleagues.
опозорить (себя)
Ему удалось опозорить себя перед коллегами.
personal disgrace
The revelation of his past mistakes was a personal disgrace.
личный позор
Раскрытие его прошлых ошибок было личным позором.
avoid disgrace
The athlete was determined to avoid disgrace and worked hard to prove himself.
избежать позора
Спортсмен был полон решимости избежать позора и усердно работал, чтобы доказать себя.
live in disgrace
After the incident, he was forced to live in disgrace.
жить в позоре
После инцидента ему пришлось жить в позоре.
national disgrace
The corruption case was considered a national disgrace.
национальное позор
Дело о коррупции считалось национальным позором.
public disgrace
The politician's scandal led to public disgrace.
публичное позор
Скандал политика привёл к публичному позору.
a disgrace to (something)
His actions were a disgrace to the company.
позор для (чего-то)
Его действия были позором для компании.
bring disgrace upon (oneself)
She brought disgrace upon herself by lying.
навлечь позор на (себя)
Она навлекла позор на себя, солгав.
fall into disgrace
He fell into disgrace after the scandal.
впасть в немилость
Он впал в немилость после скандала.

Examples

quotes Arizona metal veterans FLOTSAM AND JETSAM will release "No Place For Disgrace - 2014", a re-recording of the band's second album, "No Place For Disgrace", on February 14 in Europe and digitally on February 18 in North America via Metal Blade Records.
quotes Аризонские металл ветераны FLOTSAM AND JETSAM выпустят альбом "No Place For Disgrace - 2014" - перезаписанную версию своего второго альбома "No Place For Disgrace" - 14 февраля в Европе и 18 февраля в США на лейбле Metal Blade Records.
quotes FLOTSAM AND JETSAM released "No Place For Disgrace - 2014", a re-recording of the band's second album, "No Place For Disgrace", on February 14 in Europe and digitally on February 18 in North America via Metal Blade Records.
quotes Аризонские металл ветераны FLOTSAM AND JETSAM выпустят альбом "No Place For Disgrace - 2014" - перезаписанную версию своего второго альбома "No Place For Disgrace" - 14 февраля в Европе и 18 февраля в США на лейбле Metal Blade Records.
quotes Protecting those who practiced polygamy, Douglas said, was a “disgrace to the country—a disgrace to humanity—a disgrace to civilization.”
quotes Защищать тех, кто практикует многоженство, по словам Дугласа, было «позор[ом] для страны, позор[ом] для человечества, позор[ом] для цивилизации».
quotes Such officials disgrace us, they disgrace our country, disgrace the government.
quotes Такие подонки в погонах позорят страну, позорят нашего президента.
quotes The Simpsons Season 1 :Episode 4 There's No Disgrace Like Home There's No Disgrace Like Home
quotes 4 серия 1 сезона Симпсоны онлайн - There's No Disgrace Like Home - Ничего позорней дома

Related words