
Dabbing

Translation dabbing into russian
dab
VerbShe dabbed her eyes with a tissue.
Она прикоснулась к глазам платком.
He dabbed the paint onto the canvas.
Он промокнул краску на холст.
She dabbed some cream on her face.
Она намазала немного крема на лицо.
dabbing
NounShe felt a gentle dabbing on her shoulder.
Она почувствовала легкое прикосновение к своему плечу.
The dabbing of paint on the canvas created a beautiful texture.
Нанесение краски на холст создало красивую текстуру.
The children were doing the dabbing at the party.
Дети танцевали танец на вечеринке.
Definitions
dab
VerbTo lightly touch or apply a small amount of a substance to a surface.
She dabbed a little perfume on her wrists before leaving the house.
To gently pat or tap something, often with a soft or small object.
He dabbed his face with a towel to remove the sweat.
To perform a dance move where one drops the head into the bent crook of a slanted, upwardly angled arm while raising the opposite arm out straight in a parallel direction.
The kids dabbed enthusiastically during the dance-off.
dabbing
NounA dance move or gesture in which a person drops their head into the bent crook of a slanted, upwardly angled arm while raising the opposite arm out straight in a parallel direction.
During the concert, the crowd erupted in cheers when the performer started dabbing on stage.
The act of applying a small amount of a substance, such as a liquid or powder, by lightly touching or patting it onto a surface.
She finished her makeup by dabbing a bit of powder on her nose to reduce shine.
The act of inhaling concentrated cannabis extracts using a special apparatus, often referred to as a dab rig.
He explained the process of dabbing to his friends, emphasizing the need for a proper setup to enjoy the experience safely.
Idioms and phrases
dab (someone) on the back
She dabbed him on the back, congratulating him for his hard work.
похлопать (кого-то) по спине
Она похлопала его по спине, поздравив за усердную работу.
dab hand
She's a dab hand at painting.
мастер своего дела
Она мастер своего дела в рисовании.
dab (someone) on the shoulder
She dabbed him on the shoulder to get his attention.
слегка коснуться (кого-то) по плечу
Она слегка коснулась его по плечу, чтобы привлечь его внимание.
dab (something) with a cloth
He dabbed the spill with a cloth to clean it up.
промокнуть (что-то) тканью
Он промокнул разлившуюся жидкость тканью, чтобы убрать её.
dab at (something)
She dabbed at her eyes with a tissue.
слегка касаться (чего-то)
Она слегка касалась своих глаз салфеткой.
dab (someone) on the cheek
She would dab her baby on the cheek to comfort him.
потрепать (кого-то) по щеке
Она потрепывала своего ребенка по щеке, чтобы успокоить его.
dab (something) with a tissue
He dabbed the spill with a tissue to prevent a stain.
промокнуть (что-то) салфеткой
Он промокнул пролитое салфеткой, чтобы предотвратить пятно.
dab (something) on (someone's) face
She dabbed some sunscreen on her son's face.
наносить (что-то) на (чье-то) лицо
Она нанесла немного солнцезащитного крема на лицо своего сына.
dab (someone) on the wrist
The nurse dabbed the child on the wrist to distract him.
похлопать (кого-то) по запястью
Медсестра похлопала ребенка по запястью, чтобы отвлечь его.
dab (something) on (someone's) skin
He dabbed some lotion on his dry skin.
наносить (что-то) на (чью-то) кожу
Он нанес немного лосьона на свою сухую кожу.