en

Cloak

UK
/kləʊk/
US
/kloʊk/
ru

Translation cloak into russian

cloak
Verb
raiting
UK
/kləʊk/
US
/kloʊk/
cloaked cloaked cloaking
He tried to cloak his true intentions with a smile.
Он пытался маскировать свои истинные намерения улыбкой.
The spy managed to cloak his identity during the mission.
Шпиону удалось прикрывать свою личность во время миссии.
Additional translations
cloak
Noun
raiting
UK
/kləʊk/
US
/kloʊk/
He wore a long cloak to protect himself from the rain.
Он надел длинный плащ, чтобы защититься от дождя.
The wizard's cloak was adorned with stars and moons.
Мантия волшебника была украшена звездами и луной.
Additional translations

Definitions

cloak
Verb
raiting
UK
/kləʊk/
US
/kloʊk/
To cover or conceal with a cloak or something that acts like a cloak.
The spy cloaked his true identity with a false name and background.
To hide or disguise something, often to obscure the truth.
The company cloaked its financial losses by manipulating the reports.
cloak
Noun
raiting
UK
/kləʊk/
US
/kloʊk/
A loose outer garment, typically sleeveless, that hangs from the shoulders.
She wore a long, flowing cloak to keep warm during the chilly evening.
Something that covers or conceals; a disguise or pretense.
The project was carried out under a cloak of secrecy to prevent any leaks.

Idioms and phrases

cloak (someone) in mystery
The magician cloaked the audience in mystery with his astounding tricks.
окутать (кого-то) тайной
Фокусник окутал аудиторию тайной своими поразительными трюками.
cloak (something) in secrecy
The decision was cloaked in secrecy to prevent any leaks.
окутать (что-то) тайной
Решение было окутано тайной, чтобы предотвратить любые утечки.
cloak (someone) with authority
The new policy cloaked the manager with authority over the entire department.
наделить (кого-то) полномочиями
Новая политика наделила менеджера полномочиями над всем отделом.
cloak (something) in ambiguity
The report was cloaked in ambiguity, making it difficult to understand the findings.
окутать (что-то) неясностью
Отчет был окутан неясностью, что затрудняло понимание выводов.
cloak (someone) in darkness
The night cloaked the city in darkness, hiding its beauty.
окутать (кого-то) темнотой
Ночь окутала город темнотой, скрывая его красоту.
cloaked in secrecy
The project was cloaked in secrecy from the start.
окутанный тайной
Проект с самого начала был окутан тайной.
cloaked in mystery
The origins of the artifact are cloaked in mystery.
окутанный тайной
Происхождение артефакта окутано тайной.
cloaked in darkness
The castle was cloaked in darkness as the storm approached.
окутанный тьмой
Замок был окутан тьмой, когда приближалась буря.
under the cloak of (something)
They operated under the cloak of secrecy.
под покровом (чего-то)
Они действовали под покровом секретности.
throw off the cloak
Someone decided to throw off the cloak of anonymity.
сбросить плащ
Кто-то решил сбросить плащ анонимности.
cloak of invisibility
He wore a cloak of invisibility during the magic show.
плащ невидимости
Он носил плащ невидимости во время магического шоу.
cloak of secrecy
The project was conducted under a cloak of secrecy.
покров тайны
Проект проводился под покровом тайны.
cloak of darkness
The city fell under a cloak of darkness at night.
плащ тьмы
Город оказался под плащом тьмы ночью.
warm cloak
She wrapped herself in a warm cloak to keep the cold at bay.
тёплый плащ
Она завернулась в тёплый плащ, чтобы защититься от холода.
heavy cloak
The knight donned a heavy cloak before going into battle.
тяжёлый плащ
Рыцарь надел тяжёлый плащ перед тем, как пойти в бой.
cloak and dagger
The novel is full of cloak and dagger adventures.
плащ и кинжал
Роман полон приключений в стиле плаща и кинжала.
cloak of modesty
He wears a cloak of modesty to hide his true intentions.
плащ скромности
Он носит плащ скромности, чтобы скрыть свои истинные намерения.
invisibility cloak
The wizard wore an invisibility cloak to sneak past the guards.
мантия-невидимка
Волшебник надел мантию-невидимку, чтобы прокрасться мимо охранников.
cloak and daggers
The meeting was filled with cloak and daggers discussions.
плащ и кинжалы
Встреча была полна обсуждений в стиле плаща и кинжалов.
bespangled cloak
The magician's bespangled cloak shimmered under the stage lights.
плащ, усыпанный блёстками
Плащ мага, усыпанный блёстками, мерцал под светом сцены.