en

Borrowing

UK
/ˈbɒrəʊɪŋ/
US
/ˈbɑːroʊɪŋ/
ru

Translation borrowing into russian

borrow
Verb
raiting
borrowed borrowed borrowing
I need to borrow some money from the bank.
Мне нужно занять немного денег в банке.
Can I borrow your pen for a moment?
Могу я одолжить твою ручку на минуту?
borrowing
Noun
raiting
UK
/ˈbɒrəʊɪŋ/
US
/ˈbɑːroʊɪŋ/
The word 'robot' is a borrowing from Czech.
Слово 'робот' — это заимствование из чешского.
The company took a borrowing to expand its operations.
Компания взяла заём для расширения своей деятельности.

Definitions

borrow
Verb
raiting
To take and use (something belonging to someone else) with the intention of returning it.
She decided to borrow a book from the library for her research.
To adopt or take over (an idea, practice, or word) from another source.
The English language has borrowed many words from Latin.
To take money from a person or financial institution with the agreement to pay it back later.
He had to borrow money from the bank to buy a new car.
borrowing
Noun
raiting
UK
/ˈbɒrəʊɪŋ/
US
/ˈbɑːroʊɪŋ/
The act of receiving something from someone temporarily with the intention of returning it.
The borrowing of books from the library is a common practice among students.
A sum of money that is borrowed, especially from a bank or financial institution.
The company increased its borrowing to finance the new project.
The adoption of words, ideas, or customs from another language or culture.
The English language has many borrowings from French.

Idioms and phrases

borrow a page from (someone's) book
He decided to borrow a page from her book and start exercising every morning.
взять пример с (кого-то)
Он решил взять пример с неё и начать заниматься спортом каждое утро.
borrow trouble
He shouldn't borrow trouble by worrying about things that might never happen.
создавать себе проблемы
Ему не следует создавать себе проблемы, беспокоясь о вещах, которые могут никогда не произойти.
borrow (someone's) thunder
She was upset because she thought her colleague tried to borrow her thunder by announcing the project.
присвоить (чью-либо) заслугу
Она была расстроена, потому что думала, что её коллега пытался присвоить её заслугу, объявив о проекте.
borrow bullhorn
Could I borrow your bullhorn for the rally tomorrow?
одолжить мегафон
Могу я одолжить ваш мегафон для митинга завтра?
borrow brolly
Someone had to borrow a brolly as they forgot theirs at home.
одолжить зонт
Кому-то пришлось одолжить зонт, так как он забыл свой дома.
borrowing limit
The bank imposed a borrowing limit to manage the client's debt.
лимит заимствования
Банк установил лимит заимствования для управления долгами клиента.
borrowing costs
The borrowing costs for the new project were higher than expected.
затраты на заимствование
Затраты на заимствование для нового проекта оказались выше ожидаемых.
borrow fee
Failing to return the book on time incurs a borrow fee.
плата за заимствование
Невозврат книги вовремя влечёт за собой плату за заимствование.
borrow limit
Each student has a certain borrow limit at the library.
лимит заимствования
У каждого студента есть определённый лимит заимствования в библиотеке.
borrow period
The borrow period for this book is two weeks.
период заимствования
Период заимствования этой книги составляет две недели.
borrow time
Can I borrow some time to finish this project?
занимать время
Могу я занять немного времени, чтобы завершить этот проект?
borrow heavily
Many startups borrow heavily to fund their growth.
занимать большие суммы
Многие стартапы занимают большие суммы для финансирования своего роста.
borrow ideas
It's common to borrow ideas from successful projects.
заимствовать идеи
Общее дело заимствовать идеи из успешных проектов.
borrow resources
The team decided to borrow resources from other departments.
занимать ресурсы
Команда решила занять ресурсы у других подразделений.
borrow money
He had to borrow money to pay for the car repair.
занимать деньги
Ему пришлось занимать деньги, чтобы оплатить ремонт машины.
borrow against (something)
He had to borrow against his house to pay for the medical bills.
занимать под залог (чего-то)
Ему пришлось занимать под залог своего дома, чтобы оплатить медицинские счета.
lexical borrowing
Lexical borrowing enriches the vocabulary of a language.
лексическое заимствование
Лексическое заимствование обогащает словарный запас языка.
borrowing rate
The borrowing rate was reduced to stimulate economic growth.
ставка заимствования
Ставка заимствования была снижена для стимулирования экономического роста.
borrowing requirement
The borrowing requirement of the government has increased this year.
потребность в заимствовании
Потребность правительства в заимствовании увеличилась в этом году.
borrowing capacity
The company increased its borrowing capacity to fund new projects.
заемная способность
Компания увеличила свою заемную способность для финансирования новых проектов.

Examples

quotes (f) the borrowing rate, the conditions governing the application of the borrowing rate and, where available, any index or reference rate applicable to the initial borrowing rate, as well as the periods, conditions and procedure for changing the borrowing rate; if different borrowing rates apply in different circumstances, the abovementioned information on all the applicable rates;
quotes f) процентную ставку по кредиту, условия, устанавливающие применение процентной ставки по кредиту и, если это применимо, любой индекс или основную процентную ставку, применимую к первоначальной процентной ставке по кредиту, также как и периоды, условия и процедуры для изменения процентной ставки по кредиту; если различные процентные ставки по кредиту применяются в различных обстоятельствах, вышеупомянутая информация распространяется на все применимые процентные ставки по кредиту;
quotes (f) the borrowing rate, the conditions governing the application of that rate and, where available, any index or reference rate applicable to the initial borrowing rate, as well as the periods, conditions and procedures for changing the borrowing rate and, if different borrowing rates apply in different circumstances, the abovementioned information in respect of all the applicable rates;
quotes f) процентную ставку по кредиту, условия, устанавливающие применение процентной ставки по кредиту и, если это применимо, любой индекс или основную процентную ставку, применимую к первоначальной процентной ставке по кредиту, также как и периоды, условия и процедуры для изменения процентной ставки по кредиту; если различные процентные ставки по кредиту применяются в различных обстоятельствах, вышеупомянутая информация распространяется на все применимые процентные ставки по кредиту;
quotes (k) "fixed borrowing rate" means that the creditor and the consumer agree in the credit agreement on one borrowing rate for the entire duration of the credit agreement or on several borrowing rates for partial periods using exclusively a fixed specific percentage.
quotes k) "фиксированная процентная ставка по кредиту" означает, что кредитор и потребитель соглашаются в кредитном договоре на одну процентную ставку по кредиту на весь срок действия кредитного договора или на несколько процентных ставок по кредиту в течение отдельных периодов, используя исключительно фиксированный особый процент.
quotes If a Trump presidency does entail massive borrowing – along with faster growth and higher inflation – a sharp rise in global interest rates could easily follow, putting massive pressure on weak points around the world (for example, Italian public borrowing) and on corporate borrowing in emerging markets.
quotes Если президентство Трампа действительно приведёт к масштабному росту заимствований, а также к ускорению темпов роста экономики и инфляции, за этим может легко последовать резкий рост глобальных процентных ставок, что создаст огромное напряжение в слабых местах во всём миру (например, на рынке государственных заимствований Италии), а также на рынке корпоративного долга развивающихся стран.
quotes If not all borrowing rates are determined in the credit agreement, the borrowing rate shall be deemed to be fixed only for the partial periods for which the borrowing rates are determined exclusively by a fixed specific percentage agreed on the conclusion of the credit agreement;
quotes Если не все процентные ставки по кредиту определены в кредитном договоре, процентная ставка по кредиту будет считаться фиксированной только в течение отдельных периодов, для которых процентные ставки по кредиту определены как фиксированный определенный процент, согласованный при заключении кредитного договора;

Related words