en

Abused

UK
/əˈbjuːzd/
US
/əˈbjuːzd/
ru

Translation abused into russian

abuse
Verb
raiting
abused abused abusing
He would often abuse his coworkers verbally.
Он часто оскорблял своих коллег словесно.
She tends to abuse her authority at work.
Она склонна злоупотреблять своей властью на работе.
Additional translations
abused
Adjective
raiting
UK
/əˈbjuːzd/
US
/əˈbjuːzd/
The term 'freedom' is often abused in political discourse.
Термин 'свобода' часто злоупотребляемый в политическом дискурсе.
The employee felt abused by the harsh criticism from his manager.
Сотрудник чувствовал себя оскорбляемым из-за резкой критики со стороны своего менеджера.

Definitions

abuse
Verb
raiting
To use something to bad effect or for a bad purpose; misuse.
He abused his position by taking bribes.
To treat a person or animal with cruelty or violence, especially regularly or repeatedly.
She was accused of abusing her children.
To speak to someone in an insulting and offensive way.
The fans abused the referee after the controversial decision.
abused
Adjective
raiting
UK
/əˈbjuːzd/
US
/əˈbjuːzd/
Subjected to harmful or improper treatment.
The abused animal was rescued and taken to a shelter for care.
Misused or used in a way that is not intended or appropriate.
The abused privilege was eventually revoked by the authorities.

Idioms and phrases

abuse (someone's) vulnerability
It's despicable to abuse someone's vulnerability for personal gain.
злоупотреблять (чьей-то) уязвимостью
Отвратительно злоупотреблять чьей-то уязвимостью ради личной выгоды.
abused privileges
He lost his job due to his abused privileges at work.
злоупотребленные привилегии
Он потерял работу из-за злоупотребленных привилегий на работе.
abuse authority
Some officials tend to abuse authority for personal gain.
злоупотреблять полномочиями
Некоторые чиновники склонны злоупотреблять полномочиями в своих личных интересах.
power abusing
Power abusing in organizations can lead to toxic work environments.
злоупотребление властью
Злоупотребление властью в организациях может привести к токсичной рабочей атмосфере.
verbally abusing
Verbally abusing someone is often just as harmful as physical violence.
словесное насилие
Словесное насилие над кем-то часто так же вредно, как и физическое насилие.
emotionally abusing
Emotionally abusing another person can have long-lasting effects.
эмоциональное насилие
Эмоциональное насилие над другим человеком может иметь длительные последствия.
substance abusing
Substance abusing can lead to severe health problems.
злоупотребление веществами
Злоупотребление веществами может привести к серьезным проблемам со здоровьем.
child abusing
Child abusing is a serious crime that affects many families.
злоупотребление детьми
Злоупотребление детьми — это серьезное преступление, затрагивающее многие семьи.
abused substances
Abused substances can lead to serious health issues.
пострадавшие вещества
Пострадавшие вещества могут привести к серьезным проблемам со здоровьем.
sexually abusing
He was convicted of sexually abusing minors.
сексуально злоупотребляющий
Он был осужден за сексуальное злоупотребление несовершеннолетними.
abuse (someone's) trust in (someone)
They should never abuse their trust in someone by spreading rumors.
злоупотреблять (чьим-то) доверием к (кому-то)
Они никогда не должны злоупотреблять своим доверием к кому-то, распространяя слухи.
abuse (someone's) goodwill
He tends to abuse someone's goodwill when he continually asks for favors.
злоупотреблять (чьей-то) доброй волей
Он склонен злоупотреблять чьей-то доброй волей, когда постоянно просит об одолжениях.
abuse (someone's) generosity
Don't abuse her generosity by asking for too much.
злоупотреблять (чьей-то) щедростью
Не злоупотребляй её щедростью, прося слишком много.
abuse (someone's) confidence
It's wrong to abuse someone's confidence to get ahead in business.
злоупотреблять (чей-то) доверием
Неправильно злоупотреблять чьим-то доверием, чтобы продвинуться в бизнесе.
abuse (someone's) trust
He abused her trust by sharing her secrets.
злоупотреблять доверием (кого-то)
Он злоупотребил её доверием, рассказав её секреты.
abuse (substance)
Many people struggle with the temptation to abuse substances.
злоупотреблять (вещества)
Многие люди борются с искушением злоупотреблять веществами.
abuse (something)
It's important not to abuse it for personal gain.
злоупотреблять (чем-то)
Важно не злоупотреблять этим ради личной выгоды.
abuse (someone's) privacy
Companies should not abuse their privacy when collecting data.
злоупотреблять (чьей-то) приватностью
Компании не должны злоупотреблять своей приватностью при сборе данных.
physically abusing
She reported her husband for physically abusing her.
физически злоупотребляющий
Она сообщила о своем муже за физическое насилие над ней.
financially abusing
The investigation revealed that he was financially abusing his elderly parents.
финансово злоупотребляющий
Расследование показало, что он финансово злоупотреблял своими пожилыми родителями.
psychologically abusing
She left her partner due to psychologically abusing behavior.
психологически злоупотребляющий
Она ушла от своего партнера из-за психологически злоупотребляющего поведения.
habitually abusing
He was accused of habitually abusing his position of power.
привычно злоупотребляющий
Его обвинили в привычном злоупотреблении своей властью.
sexually abused
He was sexually abused as a child.
подвергшийся сексуальному насилию
Он подвергся сексуальному насилию в детстве.
verbally abuse
It is unacceptable to verbally abuse someone.
вербально оскорблять
Неприемлемо вербально оскорблять кого-либо.
abuse (one's) power
The politician was accused of abusing his power for personal gain.
злоупотреблять властью
Политика обвинили в злоупотреблении властью для личной выгоды.
abuse (someone's) position
She was fired for abusing her position to get special privileges.
злоупотреблять положением (кого-то)
Её уволили за злоупотребление своим положением для получения особых привилегий.
abuse (someone's) rights
The government cannot abuse someone's rights without facing consequences.
злоупотреблять (чьими-то) правами
Правительство не может злоупотреблять чьими-то правами без столкновения с последствиями.
abused children
Abused children often require special support.
пострадавшие дети
Пострадавшие дети часто нуждаются в особой поддержке.
abused animals
Abused animals need immediate care and rehabilitation.
пострадавшие животные
Пострадавшие животные нуждаются в немедленной помощи и реабилитации.
abused spouse
Abused spouses can find refuge in shelters.
пострадавший супруг
Пострадавшие супруги могут найти убежище в приютах.
abused rights
Abused rights must be protected by law.
пострадавшие права
Пострадавшие права должны быть защищены законом.
abused partner
The abused partner sought help from a local shelter.
партнер, подвергшийся насилию
Партнер, подвергшийся насилию, обратился за помощью в местное убежище.
abused workforce
The company was accused of exploiting an abused workforce.
работники, подвергшиеся насилию
Компанию обвинили в эксплуатации работников, подвергшихся насилию.
abused youth
Programs are being developed to support abused youth in our community.
молодежь, подвергшаяся насилию
Разрабатываются программы для поддержки молодежи, подвергшейся насилию, в нашем сообществе.
abused community
An organization was formed to assist the abused community.
сообщество, подвергшееся насилию
Была создана организация для помощи сообществу, подвергшемуся насилию.
abused individual
Counseling services are available for any abused individual.
личность, подвергшаяся насилию
Консультационные услуги доступны для любой личности, подвергшейся насилию.

Examples

quotes In practice, freedom of the Internet was abused and, probably, continues to be abused, as we say, very deeply.
quotes На практике же свободой Интернета злоупотребляли и, наверное, продолжают злоупотреблять, как у нас говорят, весьма глубоко.
quotes songs "A Little Kindness" and "Used and Abused" (1981)
quotes песни «A Little Kindness» и «Used And Abused» (1981)
quotes Perhaps you have been sexually abused, or even emotionally abused by someone in your life; could this trauma be contributing to your monthly pain?
quotes Возможно, вы подвергались сексуальному насилию или даже эмоциональному насилию со стороны кого-то в вашей жизни; Может ли эта травма способствовать вашей ежемесячной боли?
quotes (some people) Have been abused as a child or seen your mother abused.
quotes (в некоторых случаях) вас бранят как ребенка или вы видите, как оскорбляют вашу мать.
quotes The vast majority (over 80%) of sexually abused boys never become adult perpetrators, while a majority of perpetrators (up to 80%) were themselves abused.
quotes Абсолютное большинство (более 80%) мальчиков, которыми сексуально злоупотребили, никогда не становятся взрослыми злоупотребителями, тогда как большинство лиц, совершивших сексуальное злоупотребление (до 80%) сами были злоупотреблены.

Related words