ru

Нарушить

en

Translation of "нарушить" into English

нарушить
Verb
raiting
Основная форма
/nɐˈruʂɨtʲ/
Переходный; совершенный вид, личные формы употребляются в значении будущего времени.
Used when something stops or breaks the course of an activity, speech, or sequence.
Его вопрос нарушил ход лекции.
His question interrupted the lecture.
Used for processes, work, schedules, or systems.
Сбой нарушил работу системы.
The glitch disrupted the system's operation.
Used for physical damage or harm to the integrity of something.
Коррозия нарушила целостность металла.
Corrosion damaged the metal's integrity.
Formal; especially for contracts and obligations.
Компания нарушила контракт.
The company breached the contract.
Common and informal; also used with promises, rules, and silence.
Шум нарушил тишину в библиотеке.
The noise broke the silence in the library.
Formal; used for laws, rules, rights, and agreements.
Он решил нарушить правила дорожного движения.
He decided to violate the traffic rules.
Additional translations
Used when someone openly resists or disregards rules or authority.
Implies open or contemptuous disregard of rules or authority.
Used especially for health, abilities, or functions.
Formal or literary; used for rules or moral norms.
Formal; often used with rights, rules, or patents.
Formal, especially in legal or regulatory language.

Definitions

нарушить
Verb
raiting
Основная форма
/nɐˈruʂɨtʲ/
Действовать вопреки установленным правилам, законам, нормам.
Он решил нарушить правила дорожного движения.
Прекратить, прервать ход, течение чего-либо.
Шум нарушил тишину в библиотеке.
Нанести ущерб, повредить, вывести из строя что-либо.
Сильный ветер нарушил работу линии электропередачи.

Idioms and phrases

нарушить закон
Он не хотел нарушить закон.
break the law
He didn't want to break the law.
нарушить порядок
В его действиях была попытка нарушить порядок.
disturb the order
In his actions, there was an attempt to disturb the order.
нарушить правило
Если ты нарушишь правило, будут последствия.
violate the rule
If you violate the rule, there will be consequences.
нарушить тишину
Его шаги могли нарушить тишину.
break the silence
His steps could break the silence.
нарушить обещание
Он часто нарушает свои обещания.
to break a promise
He often breaks his promises.
нарушить соглашение
Компания нарушила соглашение с партнёрами.
breach the agreement
The company breached the agreement with the partners.
нарушить договор
Сторона, нарушившая договор, должна выплатить компенсацию.
breach a contract
The party that breached the contract must pay compensation.
нарушить обязательство
Компания нарушила свои обязательства перед клиентами.
breach an obligation
The company breached its obligations to the clients.
нарушить границу
Пограничник задержал человека, который пытался нарушить границу.
to cross the border illegally
The border guard detained a man who tried to cross the border illegally.
нарушить режим
Врач предупредил меня, что нельзя нарушить режим сна и отдыха.
to disrupt the routine
The doctor warned me not to disrupt my sleep and rest routine.
нарушить сон
Шум на улице может нарушить сон ребёнка.
to disturb (someone's) sleep
Noise in the street can disturb a child's sleep.
нарушить планы
Дождь неожиданно нарушил наши планы на выходные.
to disrupt plans
The rain unexpectedly disrupted our plans for the weekend.
нарушить работу
Сбой в системе может нарушить работу всего офиса.
to disrupt the operation
A system failure can disrupt the operation of the entire office.
нарушить спокойствие
Крики за окном нарушили спокойствие в доме.
to disturb the peace
Shouts outside the window disturbed the peace in the house.
нарушить дисциплину
Учитель строго наказывает тех, кто нарушает дисциплину на уроке.
to break the rules
The teacher strictly punishes those who break the rules in class.
нарушить ход
Неожиданное событие нарушило ход переговоров.
disrupt the course
An unexpected event disrupted the course of the negotiations.
нарушить течение
Его вопрос нарушил течение беседы.
to disrupt the flow
His question disrupted the flow of the conversation.
нарушить целостность
При вскрытии упаковки важно не нарушить целостность товара.
to compromise the integrity
When opening the packaging, it is important not to compromise the integrity of the product.
нарушить конфиденциальность
Разглашение личных данных может нарушить конфиденциальность клиента.
breach confidentiality
Disclosure of personal data may breach the client's confidentiality.
нарушить авторские права
Публикация чужого текста без разрешения может нарушить авторские права.
to infringe copyright
Publishing someone else's text without permission may infringe copyright.