ru

Душка

en

Translation душка into english

душок
Noun
raiting
В комнате стоял неприятный душок.
There was an unpleasant smell in the room.
От мусорного бака исходил странный душок.
A strange odor was coming from the trash can.
Я почувствовал душок гари в воздухе.
I caught a whiff of burning in the air.
Additional translations
душка
Noun
raiting
Я взялся за душку двери, чтобы её открыть.
I grabbed the handle of the door to open it.
Душка очков сломалась, и мне пришлось их починить.
The earpiece of the glasses broke, and I had to fix them.
Он такой душка, всегда помогает всем.
He is such a sweetheart, always helping everyone.
Additional translations

Definitions

душок
Noun
raiting
Слабый, едва уловимый запах, часто неприятный.
В комнате стоял легкий душок табачного дыма.
душка
Noun
raiting
Металлическая или пластиковая дуга, используемая для крепления или поддержки, например, в конструкции сумок, зонтов или бюстгальтеров.
На сумке была прочная душка, за которую её удобно было носить.
Разг. Ласковое обращение к человеку, который вызывает симпатию или привязанность.
Он такой душка, всегда готов помочь в трудную минуту.

Idioms and phrases

неприятный душок
От одежды шел неприятный душок.
unpleasant odor
The clothes had an unpleasant odor.
легкий душок
В воздухе витал легкий душок лаванды.
light scent
A light scent of lavender lingered in the air.
подозрительный душок
От этого дела веет подозрительным душком.
suspicious odor
This matter has a suspicious odor about it.
странный душок
В комнате был странный душок.
strange scent
There was a strange scent in the room.
резкий душок
На кухне ощущался резкий душок.
sharp smell
There was a sharp smell in the kitchen.
милый душка
Он такой милый душка, всегда помогает всем.
sweet darling
He is such a sweet darling, always helping everyone.
добрый душка
Какой добрый душка! Он даже незнакомцам улыбается.
kind fellow
What a kind fellow! He even smiles at strangers.
весёлый душка
Она весёлый душка, с ней всегда интересно.
cheerful soul
She is a cheerful soul, it’s always interesting with her.
забавный душка
Все любят его, он забавный душка.
funny chap
Everyone loves him, he is a funny chap.
скромный душка
Он скромный душка, хотя талантливый.
modest sweetheart
He is a modest sweetheart, although talented.

Examples

quotes "Я думала о нем, что он - sweetheart, ("сладкое сердечко", лапочка, душка), но я очень волнуюсь за него в этом бизнесе".
quotes “I thought he was a sweetheart, but I worry about him in this business.”
quotes Например, Pathfinder — потерянная душка, которая жаждет встречи со своим создателем.
quotes For example, Pathfinder is a lost soul who craves a meeting with his creator.
quotes Как вы все знаете, Душка чрезвычайно общительный человек, и посетители для нее очень важны.
quotes As all of you know, Dushka is an extremely social person and visitors are very important to her.
quotes Не поймите меня превратно: я люблю мужа, но Джонни Депп - такой душка!"
quotes Don't get me wrong, I'm in love with my husband, but Johnny Depp is adorable!"
quotes Это могло бы стать отличной возможностью полностью отказаться от устаревшего и загрязняющего проекта», – прокомментировала Душка Кудра, сотрудник Центра по охране окружающей среды.
quotes This would be an excellent opportunity to drop this outdated and polluting project altogether,” commented Duška Kudra of Center for Environment.