ru

Горечь

en

Translation горечь into english

горечь
Noun
raiting
Он не мог скрыть горечь в своем голосе.
He couldn't hide the bitterness in his voice.
Горечь утраты была невыносима.
The grief of loss was unbearable.
Additional translations

Definitions

горечь
Noun
raiting
Вкус, вызывающий ощущение горького, неприятного на вкус.
Горечь кофе была слишком сильной для моего вкуса.
Чувство обиды, разочарования или печали.
Он не мог скрыть горечь от потери близкого друга.

Idioms and phrases

ощущать горечь
Он начал ощущать горечь утраты.
to feel bitterness
He began to feel the bitterness of loss.
преодолеть горечь
Сначала ей было трудно, но она смогла преодолеть горечь разочарования.
to overcome bitterness
At first it was difficult for her, but she managed to overcome the bitterness of disappointment.
испытывать горечь
После предательства он испытывал горечь и гнев.
to experience bitterness
After the betrayal, he experienced bitterness and anger.
горечь поражения
Горечь поражения была невыносима.
bitterness of defeat
The bitterness of defeat was unbearable.
скрывать горечь
Она пыталась скрывать горечь за улыбкой.
to hide bitterness
She tried to hide her bitterness behind a smile.

Examples

quotes Как известно, горечь контролируется двумя генетическими признаками: «Bi» – отвечает за горечь, содержащуюся во всем растении, и «Bt», который несет ответственность за горечь самого плода.
quotes Bitterness is known to be controlled by two genetic traits, "Bi" which confers bitterness on the whole plant and "Bt", which leads to bitter fruit.
quotes Когда она рассказала моей матери об ужасах, приключившихся с ее семьей, моя мать, вкусившая горечь изгнания, горечь беженской жизни, сказала со слезами на глазах: «Ваши страдания ужаснее наших!».
quotes When she told my mother of the horrors she and her family had experienced, my mother, tasting the bitterness of exile and the life of a refugee, said with tears in her eyes: “Your suffering has been worse than ours!”
quotes Если я пробую какой-то пищевой продукт и испытываю горечь, то эта горечь для меня по-настоящему реальна, даже если всем другим людям этот продукт кажется сладким.
quotes For example, if I try some food and feel bitter, this bitterness is real for me even if other people report that this food is sweet.
quotes Широкий путь — греха, там можно много из стороны в сторону метаться, но там горечь везде — внутренняя какая-то горечь, печаль, безысходность. (…) Пусть Господь помогает нам идти по этому пути», — пожелал глава Украинской церкви.
quotes The broad way of sin, there can be a lot of side to side to rush, but there is bitterness everywhere – inside kind of bitterness, sadness, hopelessness. (…) May the Lord help us to go this way”, – said the head of the Ukrainian Church.
quotes Четыре года назад первые Лорды почувствовали вкус побед и горечь поражений, а союзные атаки выявили врагов и друзей, распробовали горечь предательства и верное плечо друзей!
quotes Four years ago, the first Lords felt the taste of victory and the bitterness of defeat; allied attacks helped to find out who is enemy or friend, tried out the bitter knife of betrayal and the support of faithful friends!

Related words