ru

Тягать

en

Translation тягать into english

тягать
Verb
raiting
тягал
Он любит тягать за собой тяжелые чемоданы.
He likes to drag heavy suitcases behind him.
Рабочие тягали кирпичи на стройке весь день.
The workers hauled bricks at the construction site all day.
Она устала тягать эту сумку по всему городу.
She got tired of lugging this bag around the city.
Additional translations

Definitions

тягать
Verb
raiting
Перемещать что-либо с места на место, обычно с усилием.
Он целый день тягал мешки с мукой на складе.
Часто или постоянно носить с собой что-либо.
Она всегда тягала с собой огромную сумку.
Таскать кого-либо куда-либо, обычно против его воли.
Мать тягала сына по врачам, чтобы выяснить причину его недомогания.

Idioms and phrases

тягать за уши
Учитель тягал его за уши за плохое поведение.
to pull (someone) by the ears
The teacher pulled him by the ears for bad behavior.
тягать по судам
Его постоянно тягали по судам за нарушение авторских прав.
to drag (someone) through the courts
He was constantly being dragged through the courts for copyright infringement.
тягать за волосы
Родители объяснили детям, что не стоит тягать друг друга за волосы.
to pull (someone) by the hair
The parents explained to the children that they shouldn't pull each other by the hair.
тягать из кармана
Воришка пытался тягать из карманов прохожих на рынке.
to pick (someone's) pocket
The thief was trying to pick passersby’s pockets at the market.
тягать гири
Он каждое утро тягал гири в спортзале.
to lift weights
He lifted weights at the gym every morning.

Examples

quotes Однако большинство людей вынуждены тягать железо вечером, после института или работы -- но это не мешает им набирать массу.
quotes However, most people are forced to pull iron in the evening, after college or work – but this does not prevent them from gaining mass.
quotes Без американских грузовиков нам нечем было бы тягать нашу артиллерию".
quotes Without American trucks we wouldn’t have had anything to pull our artillery with."
quotes Считается, что бобтейл станет отличным выбором для семьи с детьми, так как тем будет не за что тягать собаку :) А если серьёзно, то порода подходит для совместной жизни с семьями где есть дети, потому как обладает очень добрым, терпеливым и уравновешенным характером.
quotes It is believed that the Bobtail will be an excellent choice for families with children , as there will be nothing to drag on the dog for that :) And seriously, the breed is suitable for living together with families where there are children, because it has a very kind, patient and balanced character.
quotes Поскольку каждый человек приходит в спортзал, преследуя определенные цели, он в первую очередь должен убедиться в том, что его не заставят тягать штангу, если он вообще хочет похудеть.
quotes Since each person comes to the gym, pursuing certain goals, he first has to make sure that he will not be forced to pull a bar if he wants to lose weight at all.
quotes Власти могли направить своих мастеров из города для работы на полях или тягать баржи.
quotes The authorities could send their craftsmen out of the city to work in the fields or pull barges.

Related words