ru

Порвать

en

Translation порвать into english

порвать
Verb
raiting
порвал
Он порвал письмо и выбросил его.
He tore the letter and threw it away.
Она порвала платье, зацепившись за гвоздь.
She ripped her dress by catching it on a nail.
Они решили порвать отношения.
They decided to break up the relationship.
Веревка порвалась под тяжестью груза.
The rope snapped under the weight of the load.
Additional translations

Definitions

порвать
Verb
raiting
Разорвать что-либо на части, сделать негодным для использования.
Он решил порвать старую рубашку на тряпки.
Прекратить отношения, связь с кем-либо или чем-либо.
Она решила порвать с ним все отношения.
Получить разрыв ткани или материала в результате натяжения или удара.
Спортсмен порвал связки во время тренировки.

Idioms and phrases

порвать отношения
Я решил порвать отношения с этим человеком.
to break off relations
I decided to break off relations with this person.
порвать связь
Он вынужден был порвать связь с прошлым.
to sever a connection
He had to sever a connection with the past.
порвать контакт
Она решила порвать контакт с бывшим коллегой.
to break contact
She decided to break contact with her former colleague.
порвать контракт
Компания решила порвать контракт с поставщиком.
to terminate a contract
The company decided to terminate the contract with the supplier.
порвать с привычкой
Я стараюсь порвать с привычкой пить кофе по утрам.
to break a habit
I am trying to break the habit of drinking coffee in the morning.

Examples

quotes «Я говорил, что либерализм должен порвать с большей частью традиций, но это не значит, что либерализм должен порвать с базовой культурой и основной сутью и природой нашего народа», - заявляет он.
quotes “I have said that liberalism should break with most of traditions, but that does not mean that liberalism must break with the basic culture and the basic essence and nature of our people.”
quotes Я не могу порвать с ним, как не могу порвать со своей белой бабушкой».
quotes I can no more disown him than I can disown my white grandmother."
quotes Но их ждут неприятные последствия, когда она отправляет им по электронной почте, что хочет порвать с её "другом", что заставляет Лилли и Майли думать, что она хотела порвать с Оливером.
quotes They try to set them up together, and backfires when she sends them an e-mail that she wants to break up with her "boyfriend", which makes Lilly and Miley think that she wanted to break up with Oliver.
quotes Задача революции – порвать с соглашательством, а порвать с соглашательством это значит стать на путь социалистической революции.
quotes It is the duty of the revolution to put an end to compromise, and to put an end to compromise means taking the path of socialist revolution.
quotes Поэтому кто хочет действительно, а не для виду только, порвать с кадетами, тот должен, прежде всего, порвать с политикой кадетов.
quotes Those who really want to influence the people, and not just shout, must first and foremost turn to the arena of education.