ru

Поваленный

en

Translation поваленный into english

поваленный
Adjective
raiting
Поваленное дерево преграждало дорогу.
A fallen tree blocked the road.
Поваленный режим оставил страну в хаосе.
The overthrown regime left the country in chaos.

Definitions

поваленный
Adjective
raiting
Лежащий на земле, сбитый с вертикального положения.
После сильного урагана в лесу осталось много поваленных деревьев.
Сбитый, разрушенный, уничтоженный.
Старый забор был повален и нуждался в замене.

Idioms and phrases

поваленное дерево
Поваленное дерево перекрыло дорогу.
fallen tree
A fallen tree blocked the road.
поваленная стена
Поваленная стена нуждается в ремонте.
collapsed wall
The collapsed wall needs repair.
поваленный забор
Поваленный забор требует замены.
toppled fence
The toppled fence needs replacement.
поваленная конструкция
Поваленная конструкция была восстановлена.
fallen structure
The fallen structure was restored.
поваленная колонна
Поваленная колонна лежала на земле.
fallen column
The fallen column lay on the ground.

Examples

quotes «…враг пойманный, поваленный, скрученный, опрокидывает тебя и садится сверху…готовый на все, ну разве что кроме убийства, лишь бы отнять у тебя мяч. »4
quotes "…the enemy tripped, shinned, charged with the shoulder, got you down and sat upon you…in fact might do anything short of murder to get the ball from you."4
quotes В ногах у лошади виден поваленный лев, а за ездоком изображен его охотничий пес.
quotes At the feet of the horse is a lion and behind the rider is depicted his hunting dog.
quotes Помню поваленный на землю полосатый пограничный столб с польским орлом, пограничное польское село с белыми аккуратными домами какой-то непривычной средневековой архитектуры, с костелом. ....
quotes I remember a striped border post with a Polish eagle that had been knocked to the ground, a Polish border village of accurate white houses of some unfamiliar medieval architecture, with a cathedral.
quotes 19 августа отряд приступил к работам: были обмерены могилы и кресты, найден астрономический пункт, поваленный столб с табличкой Таймырской гидрографической экспедиции 1932 года, проведенной на том же ледоколе – «Таймыр» (Таймырскую гидрографическую экспедицию 1932 г. возглавлял соплаватель А. Н. Жохова на «Таймыре» в 1912–1915 гг.
quotes On August 19, the detachment set to work: the graves and crosses were measured, an astronomical center was found, a fallen pole with a sign of the Taimyr hydrographic expedition of 1932, conducted on the same icebreaker - Taimyr (the Taimyr hydrographic expedition of 1932 was headed by co-sailor A. Zhokhov on the "Taimyr" in 1912-1915 Alexey Lavrov).
quotes Рассказчик присел на поваленный плетень и хотел было закурить - но сигареты намокли во время переправы.
quotes The narrator sat down on the fallen wattle fence and wanted to smoke – but the cigarettes were wet during the crossing.