ru

Достать

en

Translation достать into english

достать
Verb
raiting
достал
Я смог достать билеты на концерт.
I was able to get tickets for the concert.
Он не мог достать до верхней полки.
He couldn't reach the top shelf.
Она смогла достать нужные документы.
She was able to obtain the necessary documents.
Пожалуйста, достань мне книгу с полки.
Please fetch me the book from the shelf.
Additional translations

Definitions

достать
Verb
raiting
Извлечь что-либо откуда-либо, вынуть.
Он смог достать книгу с верхней полки.
Получить, приобрести что-либо с трудом.
Мне удалось достать билеты на концерт.
Дотянуться до чего-либо, достигнуть.
Я не могу достать до потолка.
Причинить кому-либо беспокойство, надоесть.
Он достал всех своими жалобами.

Idioms and phrases

достать (что-то) из кармана
Он достал ключи из кармана.
to take (something) out of the pocket
He took the keys out of the pocket.
достать до полки
Она не могла достать до полки.
to reach the shelf
She couldn't reach the shelf.
достать (что-то) с антресолей
Он достал чемодан с антресолей.
to get (something) from the loft
He got the suitcase from the loft.
достать билет
Ему удалось достать билет на концерт.
to get a ticket
He managed to get a ticket for the concert.
достать (кому-то) на нервы
Его поведение достало всех на нервы.
to get on (someone's) nerves
His behavior got on everyone's nerves.

Examples

quotes Так как процесс происходит за счёт очень маленьких взрывающихся пузырьков, то не нужно переживать о том, что они не смогут достать до мест, которые нельзя достать с помощью щётки.
quotes Since the process is due to very small exploding bubbles, you do not need to worry about what they can not get to the places that can not be reached with a brush.
quotes Наши главные побуждения были продиктованы нашей болезнью: достать, употребить и найти пути и способы достать еще больше.
quotes Our primary motivation was dictated by our disease: to get, to use, and to find ways and means to get more.
quotes Если кто-то говорит: “Деньги трудно достать”, скорее всего, их действительно будет трудно достать.
quotes If a person says, 'Money is hard to get," it will probably be hard to get.
quotes Если Ты смог достать эту бедную женщину, которая была связана и скручена, из той раскладушки, Ты можешь достать каждого из них, Господи.
quotes If You could take that poor woman that was bound and twisted there on that cot, out of that cot, You can take every one of them, Lord.
quotes Этих людей, практически, нечем достать — они сами достанут кого хочешь… Ну да ладно, предположим, вам удалось-таки достать Козерога, зацепивши чем-нибудь, например, его пассию.
quotes There is practically nothing to get these people – they will get whoever you want … Well, okay, suppose you managed to get Capricorn by hooking something, for example, his passion.

Related words