
Reach

Translation reach into russian
reach
VerbWe need to reach the top of the mountain before sunset.
Нам нужно достигать вершины горы до заката.
Can you reach the book on the top shelf?
Можешь дотянуться до книги на верхней полке?
The news will reach him eventually.
Новости в конечном итоге дойдут до него.
The train will reach the station at 5 PM.
Поезд прибудет на станцию в 5 вечера.
reach
NounThe reach of the internet has expanded significantly over the years.
Досягаемость интернета значительно расширилась за эти годы.
The advertising campaign had a wide reach.
Рекламная кампания имела широкий охват.
The reach to clean water is limited in some regions.
Доступ к чистой воде ограничен в некоторых регионах.
Additional translations
Definitions
reach
VerbTo arrive at a destination.
We reached the hotel after a long drive.
To extend or stretch out to touch or grasp something.
She reached for the book on the top shelf.
To achieve or attain a goal or level.
He finally reached his target weight after months of dieting.
To communicate with someone, especially by phone or email.
I tried to reach him, but his phone was off.
To make contact with or influence someone.
The charity's message reached a wide audience.
reach
NounThe extent or range of application, effect, or influence.
The reach of the new law extends to all citizens in the country.
The distance over which someone can stretch out their arm to touch something.
The book was just out of my reach on the top shelf.
An act of stretching out an arm to touch or grasp something.
With a quick reach, she grabbed the falling vase.
A continuous stretch or expanse, especially of water or land.
The river's reach was calm and serene, perfect for a leisurely boat ride.
Idioms and phrases
reach an agreement
After long negotiations, they finally reached an agreement.
достичь соглашения
После долгих переговоров они наконец достигли соглашения.
reach a decision
The committee reached a decision after several hours of discussion.
принять решение
Комитет принял решение после нескольких часов обсуждения.
reach a conclusion
The researchers reached a conclusion after analyzing the data.
прийти к выводу
Исследователи пришли к выводу после анализа данных.
reach a milestone
The company reached a milestone by launching its 100th store.
достичь важного этапа
Компания достигла важного этапа, открыв свой сотый магазин.
reach (someone's) ears
The news of the scandal soon reached the manager's ears.
дойти до (чьих-то) ушей
Новость о скандале вскоре дошла до ушей менеджера.
reach rock bottom
After losing his job and his house, he felt he had reached rock bottom.
достичь самого дна
Потеряв работу и дом, он почувствовал, что достиг самого дна.
reach the end of (one's) rope
After months of dealing with the never-ending problems, she reached the end of her rope.
достичь предела (чьего-то) терпения
После месяцев решения нескончаемых проблем, она достигла предела своего терпения.
reach new heights
With their recent innovations, the company is expected to reach new heights.
достичь новых высот
С последними инновациями компания ожидаемо достигнет новых высот.
reach out (to someone)
He decided to reach out to his old friend for advice.
обратиться (к кому-то)
Он решил обратиться к своему старому другу за советом.
reach a peak
The athlete reached a peak in his career during the last championship.
достичь пика
Спортсмен достиг пика в своей карьере во время последнего чемпионата.
reach fever pitch
The excitement in the stadium reached fever pitch as the final whistle blew.
достигнуть апогея
Волнение на стадионе достигло апогея, когда прозвучал финальный свисток.
reach (one's) prime
She reached her prime in her late twenties, excelling in her career.
достигнуть расцвета
Она достигла расцвета в конце своих двадцатых, добившись успеха в карьере.
reach a climax
The story reached a climax with an unexpected twist.
достичь кульминации
История достигла кульминации с неожиданным поворотом.
reach a goal
Someone finally reached their goal after years of effort.
достичь цели
Кто-то наконец достиг своей цели после многих лет усилий.
reach a compromise
After hours of negotiation, they were finally able to reach a compromise.
достичь компромисса
После часов переговоров они наконец смогли достичь компромисса.
reach a consensus
After hours of discussion, they finally reached a consensus.
достичь консенсуса
После часов обсуждений они наконец достигли консенсуса.
reach the crest
After a long climb, they finally reached the crest of the mountain.
достичь вершины
После долгого подъема они наконец достигли вершины горы.
reach maturity
The investment will reach maturity in five years.
достичь зрелости
Инвестиция достигнет зрелости через пять лет.
reach for the moon
She always encourages him to reach for the moon.
стремиться к невозможному
Она всегда поощряет его стремиться к невозможному.
reach the pinnacle
He reached the pinnacle of his career after years of hard work.
достичь вершины
Он достиг вершины своей карьеры после многих лет упорного труда.
reach a plateau
She reached a plateau in her career and felt the need for a change.
достичь плато
Она достигла плато в своей карьере и почувствовала необходимость перемен.
reach a deadlock
The discussions reached a deadlock after several hours.
достичь тупика
Обсуждения достигли тупика после нескольких часов.
reach for the sky
Someone should always reach for the sky and never settle for less.
стремиться к невозможному
Кто-то всегда должен стремиться к невозможному и никогда не соглашаться на меньшее.
reach a settlement
The two companies finally reached a settlement after months of negotiation.
достичь соглашения
Две компании наконец достигли соглашения после месяцев переговоров.
reach a flashpoint
The situation in the region has reached a flashpoint.
достичь точки кипения
Ситуация в регионе достигла точки кипения.
reach a stalemate
The negotiations reached a stalemate after several hours of discussion.
достичь тупика
Переговоры зашли в тупик после нескольких часов обсуждений.
reach for the stars
Someone should always reach for the stars and never give up.
стремиться к звездам
Кто-то всегда должен стремиться к звездам и никогда не сдаваться.
reach out for help
Don't hesitate to reach out for help if you need it.
обратиться за помощью
Не стесняйтесь обратиться за помощью, если она вам нужна.
reach out and touch (someone)
She reached out and touched his hand gently.
дотянуться и коснуться (кого-то)
Она протянула руку и нежно коснулась его руки.
reach the summit
He finally reached the summit after a long and arduous climb.
достичь вершины
Он наконец достиг вершины после долгого и трудного подъема.
extended reach
The new marketing strategy provides an extended reach to international customers.
расширенный охват
Новая маркетинговая стратегия обеспечивает расширенный охват международных клиентов.
global reach
The internet has a global reach, connecting people worldwide.
глобальный охват
Интернет имеет глобальный охват, соединяя людей по всему миру.
broad reach
The TV channel has a broad reach across the country.
широкий охват
Телевизионный канал имеет широкий охват по всей стране.
limited reach
The campaign had a limited reach due to budget constraints.
ограниченный охват
Кампания имела ограниченный охват из-за бюджетных ограничений.
social reach
Influencers often have a significant social reach.
социальный охват
У инфлюенсеров часто значительный социальный охват.
(someone's) reach exceeds (someone's) grasp
In his business venture, his reach exceeds his grasp, leading to several setbacks.
амбиции (кого-то) превосходят возможности (кого-то)
В его деловом предприятии амбиции превосходят возможности, что приводит к нескольким неудачам.
beyond (someone)'s reach
The prize seemed to be beyond his reach.
вне (чьего-то) досягаемости
Приз казался вне его досягаемости.
move out of reach
The dream seemed to move out of reach.
становиться недоступным
Мечта казалась недоступной.
nationwide reach
The advertisement has achieved a nationwide reach.
общенациональный охват
Реклама достигла общенационального охвата.
within reach
The book is within reach on the shelf.
в пределах досягаемости
Книга находится в пределах досягаемости на полке.