
Make
UK
/meɪk/
US
/meɪk/

Translation make into russian
make
NounUK
/meɪk/
US
/meɪk/
This car is of a well-known make.
Эта машина известной марки.
The make of these shoes is very high quality.
Производство этих туфель очень высокого качества.
make
VerbUK
/meɪk/
US
/meɪk/
I will make a cake for the party.
Я сделаю торт для вечеринки.
The artist can make beautiful sculptures.
Художник может создавать красивые скульптуры.
He can make you laugh with his jokes.
Он может заставлять вас смеяться своими шутками.
This factory can make 1000 cars a day.
Этот завод может производить 1000 автомобилей в день.
She will make dinner for us tonight.
Она приготовит ужин для нас сегодня вечером.
Definitions
make
NounUK
/meɪk/
US
/meɪk/
The manufacturer or brand of a product, especially a car.
The make of the car was Toyota.
The style or design of a particular product.
The make of the dress was very elegant.
The act of manufacturing or producing something.
The make of the new smartphone was completed last month.
make
VerbUK
/meɪk/
US
/meɪk/
To create or form something by putting parts together or combining substances.
She plans to make a cake for the party.
To cause something to exist or happen.
The new policy will make a significant impact on the economy.
To compel or force someone to do something.
The teacher made the students redo their assignments.
To earn or acquire money or profit.
He makes a good living as a software developer.
To prepare or arrange something.
Can you make the bed before you leave?
To reach or arrive at a place or event.
I hope we can make it to the concert on time.
To perform or execute an action.
She made a quick decision to leave the company.
Idioms and phrases
make an example of (someone)
The teacher decided to make an example of the student who cheated on the test.
показательно наказать (кого-то)
Учитель решил показательно наказать ученика, который списывал на тесте.
make an issue of (something)
He made an issue of her being late.
делать проблему из (чего-то)
Он сделал проблему из-за того, что она опоздала.
When life gives you lemons, make lemonade
After losing his job, he decided to start his own business. When life gives you lemons, make lemonade.
Когда жизнь подкидывает тебе лимоны, сделай лимонад
После того как он потерял работу, он решил начать свой бизнес. Когда жизнь подкидывает тебе лимоны, сделай лимонад.
make (someone's) flesh crawl
The eerie sound made my flesh crawl.
вызывать мурашки по коже у (кого-то)
Жуткий звук вызвал у меня мурашки по коже.
make ends meet
After losing his job, he had to find a way to make ends meet.
сводить концы с концами
После потери работы ему пришлось найти способ сводить концы с концами.
make up (someone's) mind
She couldn't make up her mind about what to wear to the party.
принять решение
Она не могла принять решение о том, что надеть на вечеринку.
make waves
He always makes waves at meetings by bringing up controversial topics.
создавать проблемы
Он всегда создает проблемы на встречах, поднимая спорные темы.
make (someone's) day
Receiving a compliment from her boss really made her day.
сделать (чей-то) день
Комплимент от начальника действительно сделал её день.
absence makes the heart grow fonder
After spending a month apart, they realized that absence makes the heart grow fonder.
отсутствие заставляет сердце любить сильнее
После месяца разлуки они поняли, что отсутствие заставляет сердце любить сильнее.
make an appearance
He made an appearance at the party just before it ended.
появиться
Он появился на вечеринке незадолго до её окончания.
make an ass of (oneself)
He made an ass of himself at the party by drinking too much.
выставить (себя) дураком
Он выставил себя дураком на вечеринке, выпив слишком много.
make allowance for (something)
Someone should make allowance for the traffic when planning the journey.
учитывать (что-то)
Кто-то должен учитывать пробки при планировании поездки.
make a fool of (someone)
She made a fool of him in front of everyone.
выставить (кого-то) дураком
Она выставила его дураком перед всеми.
make no bones about (something)
She made no bones about her dislike for the new policy.
не скрывать (что-то)
Она не скрывала своего недовольства новой политикой.
make the grade
Someone worked hard to make the grade in the competitive job market.
соответствовать стандартам
Кто-то усердно работал, чтобы соответствовать стандартам на конкурентном рынке труда.
make a fuss
He always makes a fuss when things don't go his way.
поднимать шум
Он всегда поднимает шум, когда дела идут не по его плану.
make a quick buck
He is always looking for ways to make a quick buck.
заработать быстрые деньги
Он всегда ищет способы заработать быстрые деньги.
make a hash of (something)
He made a hash of the presentation.
испортить (что-то)
Он испортил презентацию.
haste makes waste
She learned the hard way that haste makes waste when she ruined the cake by rushing.
поспешишь — людей насмешишь
Она на собственном опыте убедилась, что поспешишь — людей насмешишь, когда испортила торт, торопясь.
make a bundle
He made a bundle by investing in real estate.
заработать кучу денег
Он заработал кучу денег, инвестируя в недвижимость.
make headlines
The scandal made headlines around the world.
попасть в заголовки
Скандал попал в заголовки по всему миру.
make yourself at home
He told his guests to make themselves at home.
чувствуйте себя как дома
Он сказал своим гостям чувствовать себя как дома.
make history
The scientist made history with her groundbreaking research.
войти в историю
Учёный вошла в историю благодаря своим новаторским исследованиям.
make a killing
He made a killing on the stock market last year.
сорвать куш
Он сорвал куш на фондовом рынке в прошлом году.
kiss and make up
After their argument, they decided to kiss and make up.
помириться
После их ссоры они решили помириться.
make little of (something)
He made little of the challenge ahead.
недооценивать (что-то)
Он недооценил предстоящую задачу.
make a drama out of (something)
She always makes a drama out of the smallest problems.
делать драму из (чего-то)
Она всегда делает драму из самых маленьких проблем.
make no difference
It makes no difference whether he arrives early or late.
не иметь значения
Не имеет значения, придет ли он рано или поздно.
make (one's) mark
She really made her mark in the fashion industry.
оставить свой след
Она действительно оставила свой след в индустрии моды.
match made in heaven
Their relationship is a match made in heaven.
союз, заключенный на небесах
Их отношения — союз, заключенный на небесах.
make a name for (oneself)
She made a name for herself in the fashion industry.
сделать себе имя
Она сделала себе имя в индустрии моды.
make a mockery of (something)
The new law makes a mockery of the justice system.
высмеивать (что-то)
Новый закон высмеивает систему правосудия.
make a mountain out of a molehill
Someone always makes a mountain out of a molehill when things don't go their way.
делать из мухи слона
Кто-то всегда делает из мухи слона, когда дела идут не по их плану.
make a nuisance of (oneself)
He made a nuisance of himself by constantly interrupting the meeting.
досаждать (кому-то)
Он досаждал всем, постоянно прерывая собрание.
make a pig of (oneself)
He made a pig of himself at the buffet and felt sick afterwards.
объедаться
Он объелся на шведском столе и потом почувствовал себя плохо.
make (someone's) presence felt
The new manager quickly made his presence felt in the office.
заставить (кого-то) почувствовать (чьё-то) присутствие
Новый менеджер быстро заставил почувствовать своё присутствие в офисе.
practice makes perfect
If you want to improve your piano skills, remember that practice makes perfect.
практика ведет к совершенству
Если ты хочешь улучшить свои навыки игры на пианино, помни, что практика ведет к совершенству.
make a racket
He made a racket in the kitchen while cooking.
поднимать шум
Он поднимал шум на кухне, пока готовил.
make a howler
He made a howler during the presentation.
совершить грубую ошибку
Он совершил грубую ошибку во время презентации.
make cheddar
Someone is working hard to make cheddar.
зарабатывать деньги
Кто-то усердно работает, чтобы зарабатывать деньги.
make fun of (someone)
They always make fun of him because of his accent.
высмеивать (кого-то)
Они всегда высмеивают его из-за его акцента.
make up (one's) mind
She needs to make up her mind about the job offer.
принять решение
Ей нужно принять решение по поводу предложения о работе.
make up for lost time
After the delay, they worked hard to make up for lost time.
наверстать упущенное время
После задержки они усердно работали, чтобы наверстать упущенное время.
make a spectacle of (oneself)
She made a spectacle of herself by arguing loudly in the restaurant.
выставлять (себя) на посмешище
Она выставила себя на посмешище, громко споря в ресторане.
make a sport of (something)
He makes a sport of teasing his little brother.
делать из (чего-то) спорт
Он делает из дразнения своего младшего брата спорт.
make out like a bandit
He made out like a bandit after the deal.
выйти сухим из воды
Он вышел сухим из воды после сделки.
struggle to make ends meet
They struggle to make ends meet every month.
бороться, чтобы свести концы с концами
Они борются, чтобы свести концы с концами каждый месяц.
make hay while the sun shines
Someone should make hay while the sun shines and take advantage of the good weather to paint the house.
куй железо, пока горячо
Кому-то следует ковать железо, пока горячо, и воспользоваться хорошей погодой, чтобы покрасить дом.
teamwork makes the dream work
Remember, teamwork makes the dream work, so let's collaborate effectively.
командная работа делает мечту реальностью
Помните, командная работа делает мечту реальностью, так что давайте эффективно сотрудничать.
make a big thing of (something)
He made a big thing of his promotion at work.
делать из (чего-то) большое дело
Он сделал из своего повышения на работе большое дело.
make over (something) to (someone)
She decided to make over the property to her children.
передавать (что-то) (кому-то)
Она решила передать имущество своим детям.
make a virtue of necessity
He made a virtue of necessity by turning the extra work into an opportunity to learn.
превратить необходимость в добродетель
Он превратил необходимость в добродетель, превратив дополнительную работу в возможность учиться.
make (one's) way
He made his way through the crowd.
пробиваться
Он пробивался через толпу.
make a difference
Someone can make a difference by volunteering.
иметь значение
Кто-то может иметь значение, занимаясь волонтерской деятельностью.
make a living
He makes a living by teaching.
зарабатывать на жизнь
Он зарабатывает на жизнь преподаванием.
make a splash
She made a splash at the party with her new outfit.
произвести фурор
Она произвела фурор на вечеринке своим новым нарядом.
make (oneself) at home
Please make yourself at home while I prepare dinner.
чувствовать себя как дома
Пожалуйста, чувствуйте себя как дома, пока я готовлю ужин.
make good
He promised to make good on his promise to help the community.
воплотить в жизнь
Он пообещал воплотить в жизнь своё обещание помочь сообществу.
make (something) a difficulty
He tends to make everything a difficulty, even simple tasks.
создавать трудность
Он склонен создавать трудности во всем, даже в простых заданиях.
make a score
The team finally made a score in the last minute of the game.
сделать гол
Команда наконец-то сделала гол в последнюю минуту игры.
make a bee line
As soon as the movie ended, he made a bee line for the exit.
пойти прямиком к
Как только фильм закончился, он прямиком пошёл к выходу.
make (someone's) blood boil
Hearing about the injustice made her blood boil.
заставлять (кого-то) кровь кипеть
Когда она услышала об этой несправедливости, её кровь закипела.
make a beauty of (something)
He made a beauty of the old house with his renovations.
преображать (что-то)
Он преобразил старый дом своими ремонтными работами.
make bricks without straw
Trying to build a successful business without a plan is like trying to make bricks without straw.
делать кирпичи без соломы
Пытаться построить успешный бизнес без плана - это как пытаться делать кирпичи без соломы.
make capital out of (something)
Politicians often make capital out of public disasters.
извлекать выгоду из (чего-либо)
Политики часто извлекают выгоду из общественных катастроф.
make (someone's) fault
He always tries to make her fault whenever there's a problem.
делать (чью-то) ошибку
Он всегда пытается сделать её ошибку, когда возникает проблема.
(someone) make a saint of
The public tends to make a saint of anyone who has suffered.
возводить (кого-то) в святые
Общество склонно возводить в святые любого, кто пострадал.
make a grand entrance
She planned to make a grand entrance at the party.
эффектно войти
Она планировала эффектно войти на вечеринку.
make (someone's) fur fly
The argument between the two employees really made the fur fly in the office.
устроить скандал (кому-то)
Спор между двумя сотрудниками действительно устроил скандал в офисе.
make (a) fuss over
She tends to make a fuss over small mistakes.
поднимать шум (из-за чего-либо)
Она склонна поднимать шум из-за незначительных ошибок.
make (something) happen
She worked hard to make her dreams happen.
осуществить (что-то)
Она усердно работала, чтобы осуществить свои мечты.
make (someone's) hair stand on end
The horror movie was so scary it made my hair stand on end.
вздыбить волосы у (кого-то) на голове
Этот фильм ужасов был настолько страшным, что у меня волосы встали дыбом.
make (it) count
If you're going to have only one chance, make it count.
сделать (это) значимым
Если у тебя будет только один шанс, сделай его значимым.
make a stand
The community decided to make a stand against the new policy.
занять твердую позицию
Сообщество решило занять твердую позицию против новой политики.
make light of
She tends to make light of difficult situations.
относиться легкомысленно к
Она склонна легкомысленно относиться к трудным ситуациям.
make (a) major contribution
She made a major contribution to the research.
внести (значительный) вклад
Она внесла значительный вклад в исследование.
make (someone's) meat
The new intern really made the manager's meat by completing all the paperwork.
сделать работу за (кого-то)
Новый стажер действительно сделал работу за менеджера, завершив все бумаги.
make (someone's) merry way
After the party, we made our merry way home.
весело отправиться куда-либо
После вечеринки мы весело отправились домой.
make a mountain out of molehill
She tends to make a mountain out of a molehill every time something goes wrong at work.
делать из мухи слона
Она склонна делать из мухи слона каждый раз, когда что-то идет не так на работе.
make (someone's) own music
After years of following others' expectations, she decided to make her own music.
жить (чьей-то) жизнью, следовать (чьим-то) собственным интересам
После многих лет следования чужим ожиданиям, она решила жить своей жизнью.
make (someone) notice
She wore a bright dress to make everyone notice her at the party.
привлечь (чьё-то) внимание
Она надела яркое платье, чтобы привлечь внимание всех на вечеринке.
make (someone) a patsy
They tried to make him a patsy for their mistakes.
сделать (кого-то) козлом отпущения
Они пытались сделать его козлом отпущения за свои ошибки.
two wrongs don't make a right
Just because he insulted you doesn't mean you should insult him back. Two wrongs don't make a right.
два отрицательных не дают положительного
Только потому, что он тебя оскорбил, не значит, что ты должен оскорблять его в ответ. Два отрицательных не дают положительного.
make (someone) yawn
His boring lecture could make anyone yawn.
заставлять (кого-то) зевать
Его скучная лекция могла бы заставить кого угодно зевать.
make a scandal
The company tried their best to quell the scandal before it spread further.
устроить скандал
Компания изо всех сил пыталась подавить скандал, прежде чем он распространился дальше.
make waves in (someone's) sea
He tends to make waves in his sea, causing unnecessary drama.
создавать волны в (чьём-то) море
Он склонен создавать волны в своём море, вызывая ненужную драму.
make bail
He was able to make bail and was released from jail.
внести залог
Он смог внести залог и был освобожден из тюрьмы.
enough to make (someone's) head spin
The amount of information was enough to make my head spin.
достаточно, чтобы у (кого-то) голова закружилась
Объём информации был достаточен, чтобы у меня голова закружилась.
make (something) even
They decided to make the teams even before starting the game.
уравнять (что-то)
Они решили уравнять команды перед началом игры.
fake it till (someone) makes it
When starting a new job, sometimes you just have to fake it till you make it.
притворяйся, пока (кто-то) не добьется успеха
Когда начинаешь новую работу, иногда нужно просто притворяться, пока не добьешься успеха.
make a fast buck on grass
He tried to make a fast buck on grass, but it didn’t end well.
быстро заработать на траве
Он попытался быстро заработать на траве, но это плохо закончилось.
make the game worth (someone's) candle
We need to ensure the profits will make the game worth our candle.
сделать игру стоящей затраченных усилий
Нам нужно убедиться, что прибыль будет стоить затраченных усилий.
make (someone's) hair curl
The horror movie was so scary it could make anyone’s hair curl.
заставить (кого-то) испытать ужас
Этот фильм ужасов был настолько страшным, что мог заставить любого испытать ужас.
(someone) can’t make a silk purse out of a sow’s ear
No matter how much money you spend on that house, you can’t make a silk purse out of a sow’s ear.
(кто-то) не может сделать шелковый кошелек из свинячьего уха
Сколько бы денег ты ни тратил на этот дом, ты не можешь сделать шелковый кошелек из свинячьего уха.
make (a) comeback
The singer managed to make a comeback after years out of the spotlight.
возвращаться, отыгрывать позиции
Певец смог вернуться после нескольких лет вне поля зрения.
make common cause (with someone)
They decided to make common cause with environmentalists to stop the development.
объединить усилия (с кем-то)
Они решили объединить усилия с экологами, чтобы остановить развитие.
make a demand
The workers decided to make a demand for better working conditions.
предъявлять требование
Рабочие решили предъявить требование о лучших условиях труда.
make a hero out of (someone)
The media tends to make a hero out of anyone who shows a little bravery.
делать героя из (кого-либо)
СМИ склонны делать героя из любого, кто проявит немного храбрости.
make a little go a long way
With careful budgeting, you can make a little go a long way.
сделать так, чтобы меньшего хватило надолго
При осторожном планировании бюджета можно сделать так, чтобы меньшего хватило надолго.
make news
The celebrity's sudden marriage made news all around the world.
стать новостью
Внезапная свадьба знаменитости стала новостью по всему миру.
make (something) out of nothing
He's always making something out of nothing, blowing things out of proportion.
делать из мухи слона
Он всегда делает из мухи слона, преувеличивая вещи.
make (the) rounds
The gossip about the merger quickly made the rounds in the office.
распространяться
Слухи о слиянии быстро распространились в офисе.
make (somebody's) blood boil
Hearing that kind of injustice makes my blood boil.
привести (кого-то) в ярость
Слышать такую несправедливость приводит меня в ярость.
make (something) count
If you have only five minutes to speak, make them count.
сделать (что-то) значимым
Если у тебя есть только пять минут, сделай их значимыми.
make a stir
The scandal made a stir in the media.
поднять шум
Скандал поднял шум в медиа.
make (someone's) stay
The warm hospitality of the hotel staff made his stay unforgettable.
сделать (чье-то) пребывание
Тёплое гостеприимство персонала отеля сделало его пребывание незабываемым.
make heavy weather
He's making heavy weather of the project, even though it should be straightforward.
сделать из мухи слона
Он делает из мухи слона с этим проектом, хотя он должен быть простым.
make up ground
The team worked hard to make up ground after falling behind in the first half.
наверстать упущенное
Команда усердно работала, чтобы наверстать упущенное после отставания в первой половине.
when life gives (someone) lemons, make lemonade
Even though she lost her job, she decided to start her own business. When life gives you lemons, make lemonade.
Когда жизнь подкидывает (кому-то) лимоны, сделай лимонад
Хотя она потеряла работу, она решила открыть собственный бизнес. Когда жизнь подкидывает тебе лимоны, сделай лимонад.
make sure
Make sure you lock the door before you leave.
убедиться, удостовериться
Убедись, что ты закрыл дверь перед уходом.
make a claim
He made a claim for damages after the accident.
предъявить претензию
Он предъявил претензию на возмещение ущерба после аварии.
make a payment
I need to make a payment for my credit card bill.
совершить платеж
Мне нужно совершить платеж по счету кредитной карты.
make provision for (something)
The company made provision for potential losses.
предусмотреть (что-то)
Компания предусмотрела возможные убытки.
make a purchase
Someone decided to make a purchase online instead of going to the store.
совершить покупку
Кто-то решил совершить покупку онлайн вместо того, чтобы идти в магазин.
make a request
Someone needs to make a request for the documents.
сделать запрос
Кому-то нужно сделать запрос на документы.
make a reservation
Someone needs to make a reservation at the restaurant for dinner.
сделать бронь
Кому-то нужно сделать бронь в ресторане на ужин.
make (someone) angry
His rude comments made her angry.
разозлить (кого-то)
Его грубые комментарии разозлили её.
make an arrangement
She made an arrangement to meet him at the cafe.
договориться
Она договорилась встретиться с ним в кафе.
make an arrest
The police made an arrest after the investigation.
произвести арест
Полиция произвела арест после расследования.
make a resolution
He decided to make a resolution to exercise more regularly.
принять решение
Он решил принять решение заниматься спортом более регулярно.
make (someone's) bed
She makes her bed every morning.
заправлять (чью-то) постель
Она заправляет свою постель каждое утро.
make (someone) believe
He tried to make her believe that he was innocent.
заставить (кого-то) поверить
Он пытался заставить её поверить, что он невиновен.
make an appointment
Someone needs to make an appointment with the doctor.
назначить встречу
Кому-то нужно назначить встречу с врачом.
make enough
She doesn't make enough to afford a new car.
зарабатывать достаточно
Она не зарабатывает достаточно, чтобы позволить себе новую машину.
make (something) available
The company will make the new product available next month.
сделать (что-то) доступным
Компания сделает новый продукт доступным в следующем месяце.
make an accusation
She decided to make an accusation against her colleague.
выдвинуть обвинение
Она решила выдвинуть обвинение против своего коллеги.
make an apology
Someone should make an apology for the mistake.
принести извинение
Кто-то должен принести извинение за ошибку.
make (someone's) acquaintance
I was delighted to make her acquaintance at the conference.
познакомиться с (кем-то)
Я был рад познакомиться с ней на конференции.
make an endeavor
She made an endeavor to improve her skills.
сделать попытку
Она сделала попытку улучшить свои навыки.
make an enemy of (someone)
By betraying his trust, she made an enemy of him.
сделать (кого-то) врагом
Предав его доверие, она сделала его своим врагом.
make a bid
He decided to make a bid on the antique vase.
сделать ставку
Он решил сделать ставку на антикварную вазу.
make an exception
He made an exception for her because of the special circumstances.
сделать исключение
Он сделал исключение для неё из-за особых обстоятельств.
make an excuse
She always makes an excuse when she is late.
придумать оправдание
Она всегда придумывает оправдание, когда опаздывает.
allow (someone) to make a decision
The manager allowed her team to make a decision on the project.
позволить (кому-то) принять решение
Менеджер позволила своей команде принять решение по проекту.
make an addition
We need to make an addition to the report before submitting it.
сделать добавление
Нам нужно сделать добавление в отчет перед его отправкой.
make an adjustment
Someone needs to make an adjustment to the plan.
внести корректировку
Кому-то нужно внести корректировку в план.
make an assumption
He shouldn't make an assumption without evidence.
делать предположение
Ему не следует делать предположение без доказательств.
make a blunder
He made a blunder during the presentation.
совершить ошибку
Он совершил ошибку во время презентации.
make an attempt
He made an attempt to climb the mountain.
сделать попытку
Он сделал попытку взобраться на гору.
make a bold move
She decided to make a bold move and start her own business.
сделать смелый шаг
Она решила сделать смелый шаг и начать свой собственный бизнес.
make a foray
He decided to make a foray into the world of fashion.
совершить набег
Он решил совершить набег в мир моды.
make a booking
Someone needs to make a booking for the hotel in advance.
сделать бронирование
Кому-то нужно сделать бронирование в отеле заранее.
make friends
It's easy to make friends when someone is open and friendly.
заводить друзей
Легко заводить друзей, когда кто-то открыт и дружелюбен.
make a breakthrough
The scientists made a breakthrough in cancer research.
совершить прорыв
Ученые совершили прорыв в исследовании рака.
make a calculation
Someone needs to make a calculation before proceeding with the project.
сделать расчет
Кому-то нужно сделать расчет перед тем, как продолжить проект.
make a fortune
He made a fortune in the stock market.
заработать состояние
Он заработал состояние на фондовом рынке.
make a fist
He made a fist in anger.
сжать кулак
Он сжал кулак от злости.
make a getaway
He made a quick getaway after the robbery.
совершить побег
Он совершил быстрый побег после ограбления.
make a comeback
The band is planning to make a comeback with a new album.
вернуться, сделать возвращение
Группа планирует вернуться с новым альбомом.
make (someone) comfortable
The host did everything to make his guests comfortable.
сделать (кого-то) комфортным
Хозяин сделал все, чтобы его гости чувствовали себя комфортно.
make a comment
Someone made a comment about the new policy.
сделать комментарий
Кто-то сделал комментарий о новой политике.
make a case for
He needs to make a case for why she deserves a raise.
обосновать
Он должен обосновать, почему она заслуживает повышения зарплаты.
make haste
Someone should make haste if they want to catch the train.
поторопиться
Кому-то следует поторопиться, если он хочет успеть на поезд.
make a habit of (something)
Someone should make a habit of exercising every day.
взять за привычку (что-то)
Кто-то должен взять за привычку заниматься спортом каждый день.
make headway
She is starting to make headway in her new job.
делать успехи
Она начинает делать успехи на своей новой работе.
make a concession
He had to make a concession to reach an agreement.
идти на уступку
Ему пришлось идти на уступку, чтобы достичь соглашения.
make chitchat
Someone tried to make chitchat at the party.
вести светскую беседу
Кто-то пытался вести светскую беседу на вечеринке.
make a choice
Someone needs to make a choice between the two options.
сделать выбор
Кому-то нужно сделать выбор между двумя вариантами.
make a compromise
She was willing to make a compromise to keep the peace.
пойти на компромисс
Она была готова пойти на компромисс, чтобы сохранить мир.
make a confession
He decided to make a confession about his involvement in the incident.
сделать признание
Он решил сделать признание о своем участии в инциденте.
make a comparison
He made a comparison between the two products.
делать сравнение
Он сделал сравнение между двумя продуктами.
make contact
Someone tried to make contact with the lost hiker.
установить контакт
Кто-то пытался установить контакт с потерявшимся туристом.
make a complaint
Someone made a complaint about the poor service at the restaurant.
сделать жалобу
Кто-то сделал жалобу на плохое обслуживание в ресторане.
make a connection
He made a connection between the two events.
установить связь
Он установил связь между двумя событиями.
make a contribution
Someone made a significant contribution to the project.
внести вклад
Кто-то внес значительный вклад в проект.
make an impact
She made an impact on the community with her volunteer work.
оказать влияние
Она оказала влияние на сообщество своей волонтерской работой.
make conversation
Someone tried to make conversation with the new neighbor.
завести разговор
Кто-то попытался завести разговор с новым соседом.
Make (something) impossible
The heavy rain made it impossible to continue the match.
Сделать (что-то) невозможным
Сильный дождь сделал невозможным продолжение матча.
make an impression
Someone made an impression on the audience with their speech.
произвести впечатление
Кто-то произвел впечатление на аудиторию своей речью.
make an improvement
We need to make an improvement in our customer service.
сделать улучшение
Нам нужно сделать улучшение в нашем обслуживании клиентов.
make (someone's) debut
The young actress made her debut in a Broadway play.
сделать (чей-то) дебют
Молодая актриса дебютировала в бродвейской пьесе.
make an inquiry
He decided to make an inquiry about the missing documents.
сделать запрос
Он решил сделать запрос о пропавших документах.
make a deposit
He went to the bank to make a deposit.
внести депозит
Он пошёл в банк, чтобы внести депозит.
make a descent
Someone made a descent down the mountain.
совершить спуск
Кто-то совершил спуск с горы.
make an introduction
She made an introduction to the topic before the main presentation.
сделать введение
Она сделала введение в тему перед основной презентацией.
custom made
She ordered a custom made dress for the wedding.
сделанный на заказ
Она заказала платье, сделанное на заказ, для свадьбы.
make (something) disappear
The magician made the coin disappear.
заставить (что-то) исчезнуть
Фокусник заставил монету исчезнуть.
make a dash for (something)
When the rain started, we made a dash for the nearest shelter.
броситься к (чему-то)
Когда начался дождь, мы бросились к ближайшему укрытию.
make a donation
He decided to make a donation to the local charity.
сделать пожертвование
Он решил сделать пожертвование местной благотворительной организации.
make a detour
He decided to make a detour to avoid the traffic jam.
сделать объезд
Он решил сделать объезд, чтобы избежать пробки.
make a loss
The company made a loss in the last quarter.
нести убытки
Компания понесла убытки в последнем квартале.
make a diagnosis
The doctor was able to make a diagnosis after reviewing the test results.
поставить диагноз
Врач смог поставить диагноз после изучения результатов тестов.
make a discovery
Someone made a discovery that changed the course of history.
сделать открытие
Кто-то сделал открытие, которое изменило ход истории.
decision making
He is responsible for decision making in the company.
принятие решений
Он отвечает за принятие решений в компании.
money making
He is always looking for new money making opportunities.
зарабатывание денег
Он всегда ищет новые возможности для зарабатывания денег.
trouble making
Her trouble making tendencies often got her into trouble.
создание проблем
Ее склонность к созданию проблем часто приводила к неприятностям.
history making
The team's victory was a history making event.
создание истории
Победа команды была событием, создающим историю.
policy making
Policy making requires careful consideration of various factors.
разработка политики
Разработка политики требует тщательного учета различных факторов.
make a distinction
Someone needs to make a distinction between fact and opinion.
проводить различие
Кому-то нужно проводить различие между фактом и мнением.
make mischief
He is always trying to make mischief between the two friends.
сеять раздор
Он всегда пытается сеять раздор между двумя друзьями.
make (someone's) life a misery
The constant noise from the construction site made his life a misery.
превратить (чью-то) жизнь в страдание
Постоянный шум с строительной площадки превратил его жизнь в страдание.
empower (someone) to make decisions
The manager empowered her team to make decisions independently.
уполномочить (кого-то) принимать решения
Менеджер уполномочила свою команду принимать решения самостоятельно.
make a mess
He made a mess in the kitchen after cooking.
устроить беспорядок
Он устроил беспорядок на кухне после готовки.
make (something) necessary
The new regulations make it necessary to update our software.
делать (что-то) необходимым
Новые правила делают необходимым обновление нашего программного обеспечения.
make money
He wants to make money by starting a new business.
зарабатывать деньги
Он хочет зарабатывать деньги, начав новый бизнес.
make noise
They always make noise during the meeting.
шуметь
Они всегда шумят во время собрания.
make a nonsense of (something)
The new policy makes a nonsense of the previous efforts.
сводить на нет (что-то)
Новая политика сводит на нет предыдущие усилия.
make a mental note
He made a mental note to call her later.
запомнить
Он запомнил позвонить ей позже.
make an observation
He made an observation about the changing weather patterns.
сделать наблюдение
Он сделал наблюдение о меняющихся погодных условиях.
make an offer
He made an offer to buy the house.
сделать предложение
Он сделал предложение купить дом.
make peace
The two countries decided to make peace after years of conflict.
заключить мир
Две страны решили заключить мир после многолетнего конфликта.
make a pilgrimage
Every year, thousands of people make a pilgrimage to the holy site.
совершить паломничество
Каждый год тысячи людей совершают паломничество к святому месту.
make a point
He made a point about the importance of teamwork.
сделать замечание
Он сделал замечание о важности командной работы.
make a plan
He needs to make a plan before starting the project.
составить план
Ему нужно составить план перед началом проекта.
make preparations
Someone needs to make preparations for the upcoming trip.
делать приготовления
Кому-то нужно делать приготовления к предстоящей поездке.
make a presentation
Someone needs to make a presentation for the meeting.
сделать презентацию
Кому-то нужно сделать презентацию для встречи.
make a pledge
He made a pledge to support the charity.
дать обещание
Он дал обещание поддержать благотворительность.
make a pretense of
He made a pretense of being interested in the conversation.
делать вид
Он делал вид, что заинтересован в разговоре.
make (something) possible
The new technology will make it possible to communicate faster.
сделать (что-то) возможным
Новая технология сделает возможным более быстрое общение.
make a profit
We need to sell more units to make a profit.
получить прибыль
Нам нужно продать больше единиц, чтобы получить прибыль.
make progress
He is making progress in learning a new language.
делать прогресс
Он делает прогресс в изучении нового языка.
make a projection
Someone needs to make a projection for next year's budget.
сделать прогноз
Кому-то нужно сделать прогноз на бюджет следующего года.
make a query
He made a query regarding the availability of the product.
сделать запрос
Он сделал запрос относительно наличия продукта.
make a promise
I made a promise to call her every week.
дать обещание
Я дал обещание звонить ей каждую неделю.
make a prediction
She made a prediction about the weather for tomorrow.
сделать предсказание
Она сделала предсказание о погоде на завтра.
make a proposal
He decided to make a proposal during the meeting.
сделать предложение
Он решил сделать предложение во время собрания.
make (someone) a laughingstock
They made him a laughingstock with their cruel jokes.
сделать (кого-то) посмешищем
Они сделали его посмешищем своими жестокими шутками.
make room
Someone needs to make room for the new furniture.
освободить место
Кому-то нужно освободить место для новой мебели.
make a breakaway
He made a breakaway from the group during the race.
совершить прорыв
Он совершил прорыв из группы во время гонки.
make a pretence of
He made a pretence of being interested in the conversation.
делать вид
Он делал вид, что интересуется разговором.
make an enquiry
Someone made an enquiry about the new product.
сделать запрос
Кто-то сделал запрос о новом продукте.
make a sacrifice
He had to make a sacrifice to ensure the team's success.
совершить жертву
Ему пришлось совершить жертву, чтобы обеспечить успех команды.
make a cockup
They made a cockup of the presentation by forgetting the main points.
совершить ошибку
Они совершили ошибку в презентации, забыв основные моменты.
make a stipulation
He made a stipulation in the contract to ensure timely delivery.
сделать оговорку
Он сделал оговорку в контракте, чтобы обеспечить своевременную доставку.
make (something) scarce
The drought made water scarce in the region.
сделать (что-то) дефицитным
Засуха сделала воду дефицитной в регионе.
make a commitment
He made a commitment to finish the project by the end of the month.
взять на себя обязательство
Он взял на себя обязательство закончить проект к концу месяца.
make a slip-up
He made a slip-up in the report.
совершить ошибку
Он совершил ошибку в отчёте.
make a gaffe
He made a gaffe during the meeting by calling the client by the wrong name.
совершить оплошность
Он совершил оплошность во время встречи, назвав клиента неправильным именем.
make do without (something)
We will have to make do without a car until it is repaired.
обходиться без (чего-то)
Нам придётся обходиться без машины, пока её не починят.
make up a story
He likes to make up stories to entertain his friends.
придумать историю
Он любит придумывать истории, чтобы развлекать своих друзей.
make up the difference
We need to make up the difference in the budget.
восполнить разницу
Нам нужно восполнить разницу в бюджете.
make up an excuse
She had to make up an excuse for being late.
придумать оправдание
Ей пришлось придумать оправдание за опоздание.
make out a check
He made out a check for the groceries.
выписать чек
Он выписал чек на продукты.
make out the details
He couldn't make out the details of the contract.
разобраться в деталях
Он не мог разобраться в деталях контракта.
make great strides
The company has made great strides in reducing its carbon footprint.
делать большие успехи
Компания сделала большие успехи в сокращении своего углеродного следа.
make a statement
She made a statement to the press about the incident.
сделать заявление
Она сделала заявление для прессы о происшествии.
make a suggestion
He made a suggestion to improve the workflow.
сделать предложение
Он сделал предложение по улучшению рабочего процесса.
make over (something)
They made over the entire house to give it a modern look.
переделывать (что-то)
Они переделали весь дом, чтобы придать ему современный вид.
make time
She always makes time for her family.
найти время
Она всегда находит время для своей семьи.
make a trade-off
He had to make a trade-off between time and quality.
идти на компромисс
Ему пришлось идти на компромисс между временем и качеством.
make trouble
Someone always seems to make trouble wherever they go.
создавать проблемы
Кто-то всегда, кажется, создаёт проблемы, куда бы он ни пошёл.
make use of
Someone should make use of the resources available.
воспользоваться
Кто-то должен воспользоваться доступными ресурсами.
make (something) visible
The new lighting made the artwork more visible.
сделать (что-то) видимым
Новое освещение сделало произведение искусства более видимым.
make a wish
Someone closed their eyes and made a wish before blowing out the candles.
загадать желание
Кто-то закрыл глаза и загадал желание, прежде чем задуть свечи.
make a decision
Someone needs to make a decision about the project.
принять решение
Кому-то нужно принять решение по проекту.
make an effort
Someone should make an effort to improve their skills.
приложить усилие
Кто-то должен приложить усилие, чтобы улучшить свои навыки.
make a mistake
Someone made a mistake in the calculations.
совершить ошибку
Кто-то совершил ошибку в расчетах.
make a hullabaloo
He made a hullabaloo about the new policy changes.
поднимать шум
Он поднял шум из-за изменений в новой политике.
make inroads
They are making inroads into the new market.
делать успехи
Они делают успехи на новом рынке.
make (someone) redundant
The company had to make several employees redundant due to budget cuts.
уволить (кого-то) по сокращению
Компания была вынуждена уволить нескольких сотрудников по сокращению из-за сокращения бюджета.
make landfall
The hurricane is expected to make landfall tomorrow.
достичь берега
Ожидается, что ураган достигнет берега завтра.
make a touchdown
He made a touchdown in the last quarter to win the game.
сделать тачдаун
Он сделал тачдаун в последней четверти, чтобы выиграть игру.
make a tradeoff
He had to make a tradeoff between time and quality.
делать компромисс
Ему пришлось сделать компромисс между временем и качеством.
barely make ends meet
They barely make ends meet with their current salary.
едва сводить концы с концами
Они едва сводят концы с концами на свою текущую зарплату.
make (someone/something) presentable
We need to make the room presentable before the guests arrive.
сделать (кого-то/что-то) презентабельным
Нам нужно сделать комнату презентабельной перед приходом гостей.
make (something) (someone's) forte
He made negotiation his forte over the years.
сделать (что-то) (чьей-то) сильной стороной
Он сделал переговоры своей сильной стороной за эти годы.
make an incursion
They made an incursion into enemy territory.
совершить вторжение
Они совершили вторжение на вражескую территорию.
make a rumpus
Someone made a rumpus about the new policy.
поднять шум
Кто-то поднял шум из-за новой политики.
Made in Japan
This car is made in Japan.
Сделано в Японии
Эта машина сделана в Японии.
make (someone) a scapegoat
The manager made him a scapegoat for the failed project.
сделать (кого-то) козлом отпущения
Менеджер сделал его козлом отпущения за проваленный проект.
make a stopover
He decided to make a stopover in Paris on the way to Rome.
сделать остановку
Он решил сделать остановку в Париже по пути в Рим.
tailor made
This suit is tailor made.
сшитый на заказ
Этот костюм сшит на заказ.
make inference
You can make inference about the author's intentions from the context.
делать вывод
Вы можете сделать вывод о намерениях автора из контекста.
make (someone) laugh
The clown's antics always make the children laugh.
заставить (кого-то) смеяться
Шалости клоуна всегда заставляют детей смеяться.
make kefir
He makes kefir at home using kefir grains.
делать кефир
Он делает кефир дома, используя кефирные зерна.
make dentures
The lab specializes in making dentures.
изготавливать зубные протезы
Эта лаборатория специализируется на изготовлении зубных протезов.
make an about-face
The company decided to make an about-face on its previous policy.
совершить разворот
Компания решила совершить разворот в своей предыдущей политике.
(someone) makes an about-face
Someone makes an about-face on the decision.
(кто-то) делает разворот на 180 градусов
Кто-то делает разворот на 180 градусов по поводу решения.
make an analogy
He likes to make an analogy between the two situations.
сделать аналогию
Он любит сделать аналогию между двумя ситуациями.
adversity makes us stronger
It’s often said that adversity makes us stronger.
неприятности делают нас сильнее
Часто говорят, что неприятности делают нас сильнее.
make (something) aright
He wanted to make everything aright before leaving.
исправить (что-то)
Он хотел все исправить перед отъездом.
make (someone) accountable
It is important to make employees accountable for their performance.
сделать (кого-то) ответственным
Важно сделать сотрудников ответственными за их результаты.
make an announcement
The company will make an announcement about the new product next week.
сделать объявление
Компания сделает объявление о новом продукте на следующей неделе.
rephrase (something) to make it clearer
Please rephrase your question to make it clearer.
переформулировать (что-то) для большей ясности
Пожалуйста, переформулируйте свой вопрос для большей ясности.
make a beginning
It's time to make a beginning on our new venture.
сделать начало
Пора сделать начало в нашем новом начинании.
make a statement on (someone's) behalf
The lawyer made a statement on his behalf.
сделать заявление от (чьего-то) имени
Адвокат сделал заявление от его имени.
make an antic
The children love to make an antic to entertain their friends.
сделать проделку
Дети любят сделать проделку, чтобы развеселить своих друзей.
make didgeridoo
Many artisans make didgeridoo from eucalyptus wood.
сделать диджериду
Многие мастера делают диджериду из эвкалиптового дерева.
avoid making mistakes
To succeed in this project, it is crucial to avoid making mistakes.
избегать ошибок
Чтобы добиться успеха в этом проекте, крайне важно избегать ошибок.
make (someone) aware
The training aims to make employees aware of safety procedures.
заставить (кого-то) осознать
Обучение направлено на то, чтобы заставить сотрудников осознать меры безопасности.
awl for making holes
This awl for making holes is perfect for crafting.
шило для сверления отверстий
Это шило для сверления отверстий идеально подходит для рукоделия.
make an assertion
He decided to make an assertion about his findings.
сделать утверждение
Он решил сделать утверждение о своих находках.
make better
They believe that education can make better communities.
улучшить
Они верят, что образование может улучшить сообщества.
prevent (someone) from making mistakes
We need to prevent students from making mistakes in their projects.
предотвратить (чью-то) ошибку
Нам нужно предотвратить, чтобы студенты не допускали ошибок в своих проектах.
make a martyr
They tried to make a martyr out of him.
сделать мученика
Они пытались сделать из него мученика.
make (someone) absent
The emergency made him absent from the event.
сделать (кого-то) отсутствующим
Чрезвычайная ситуация сделала его отсутствующим на мероприятии.
make (someone) an acquaintance
It's always nice to make an acquaintance at a networking event.
сделать (кого-то) знакомым
Всегда приятно завести знакомство на сетевом мероприятии.
aim to make
The initiative aims to make a difference in the local community.
намереваться сделать
Инициатива намеревается сделать разницу в местном сообществе.
make mistakes
Everyone makes mistakes at some point in their life.
совершать ошибки
Каждый совершает ошибки в какой-то момент своей жизни.
make a mess of
He really made a mess of the project.
устроить беспорядок из
Он действительно устроил беспорядок с проектом.
bibs made of cloth
Bibs made of cloth are often reusable and can be washed.
бибы из ткани
Бибы из ткани часто можно использовать повторно и их можно стирать.
make an allegation
Someone decided to make an allegation against the organization.
выдвинуть обвинение
Кто-то решил выдвинуть обвинение против организации.
make an alteration
Please make an alteration to the document before sending it.
внести изменение
Пожалуйста, внесите изменение в документ перед его отправкой.
make a muck of
He made a muck of the presentation by forgetting key points.
провалить
Он провалил презентацию, забыв ключевые моменты.
balk at making a decision
She often balks at making a decision without all the facts.
отказаться от принятия решения
Она часто отказывается от принятия решения без всех фактов.
make atonement
He wanted to make atonement for his past mistakes.
выполнить искупление
Он хотел выполнить искупление за свои прошлые ошибки.
assist (someone) in making a decision
The mentor will assist the trainees in making a decision about their future careers.
помогать (кому-то) в принятии решения
Наставник поможет стажерам в принятии решения о их будущей карьере.
make (someone) bankrupt
The poor business decisions made the company bankrupt.
обанкротить (кого-то)
Плохие бизнес-решения обанкротили компанию.
bar (someone) from making
They will bar her from making any public statements.
запретить (кому-то) делать
Им запрещено делать какие-либо публичные заявления.
barricade made of (something)
The barricade made of metal sheets was quite sturdy.
баррикада из (чего-то)
Баррикада из металлических листов была довольно прочной.
cajole (someone) into making a decision
I had to cajole him into making a decision before the deadline.
уговорить (кого-то) принять решение
Мне пришлось уговорить его принять решение до крайнего срока.
make a successful comeback
The singer made a successful comeback with her new album.
сделать успешное возвращение
Певица сделала успешное возвращение с новым альбомом.
make a commotion
The children made a commotion in the playground.
создавать суматоху
Дети создали суматоху на площадке.
make an informed comparison
To make an informed comparison, one must consider all factors.
сделать обоснованное сравнение
Чтобы сделать обоснованное сравнение, нужно учитывать все факторы.
make (someone) cringe
His jokes often make me cringe.
заставить (кого-то) съежиться
Его шутки часто заставляют меня съеживаться.
make (someone) drool
The delicious smell of the cookies will make you drool.
заставить (кого-то) пускать слюни
Вкусный запах печенья заставит вас пускать слюни.
make exclamation
He made an exclamation when he saw the gift.
сделать восклицание
Он сделал восклицание, увидев подарок.
make (someone) giggle
His joke made everyone giggle.
заставлять (кого-то) хихикать
Его шутка заставила всех хихикать.
make generalization
It's important not to make generalization based on one example.
делать обобщение
Важно не делать обобщение на основе одного примера.
make (someone) grin
The joke made everyone grin.
заставить (кого-то) улыбнуться
Шутка заставила всех улыбнуться.
make (someone) homesick
Seeing photos of my family made me homesick.
заставить (кого-то) тосковать по дому
Видя фотографии моей семьи, я начал тосковать по дому.
make (someone) itch
The wool sweater made him itch.
заставлять (кого-то) чесаться
Шерстяной свитер заставил его чесаться.
money make
The money make on this project was significant.
деньги
Доходы от этого проекта были значительными.
pattern make
The pattern make was complicated.
модель
Модель была сложной.
film making
She has always been interested in film making.
кинопроизводство
Она всегда интересовалась кинопроизводством.
peace making
The diplomat was known for his peace making efforts.
миротворчество
Дипломат был известен своими миротворческими усилиями.
cake making
Cake making is a fun activity for the whole family.
выпечка тортов
Выпечка тортов - это веселое занятие для всей семьи.
deal making
His success in business is attributed to his deal making skills.
заключение сделок
Его успех в бизнесе связан с его навыками заключения сделок.
law making
The committee is responsible for law making in this area.
законотворчество
Комитет отвечает за законотворчество в этой области.
make mention
He didn't even make mention of the incident in his report.
упоминать
Он даже не упомянул об инциденте в своем отчете.
make (someone) overjoyed
The surprise party made him overjoyed.
порадовать (кого-то)
Вечеринка-сюрприз порадовала его.
make porridge
I usually make porridge with milk and sugar.
готовить кашу
Я обычно готовлю кашу с молоком и сахаром.
make pre-judgment
He tends to make pre-judgment before knowing all the facts.
делать предвзятое суждение
Он склонен делать предвзятое суждение, не зная всех фактов.
make a ruckus
The protesters made a ruckus outside the parliament building.
устроить шум
Протестующие устроили шум у здания парламента.
scientist make discovery
The scientist made a significant discovery in genetics.
ученый делает открытие
Ученый сделал значительное открытие в генетике.
make (someone) sneeze
The pepper made her sneeze.
заставить (кого-то) чихнуть
Перец заставил её чихнуть.
make (someone) feel somehow
The news made him feel somehow relieved.
заставлять (кого-то) чувствовать как-то
Эта новость заставила его чувствовать себя как-то облегченно.
make (something) clearer
Can you make it clearer for me?
делать (что-то) яснее
Можешь сделать это яснее для меня?
stuff dreams are made of
Living by the beach is the stuff dreams are made of.
вещи, из которых сделаны мечты
Жить у моря — это вещи, из которых сделаны мечты.
make (someone) sweat
The exam was designed to make students sweat.
заставить (кого-то) понервничать
Экзамен был разработан, чтобы заставить студентов понервничать.
make (someone) swoon
His voice could make anyone swoon.
заставить (кого-то) падать в обморок
Его голос мог заставить любого падать в обморок.
make toast
I like to make toast for breakfast every morning.
делать тост
Мне нравится делать тост на завтрак каждое утро.
make tourniquet
In an emergency, you can make a tourniquet from a piece of cloth.
сделать жгут
В экстренной ситуации можно сделать жгут из куска ткани.
make vanish
The magician can make a coin vanish.
заставить исчезнуть
Фокусник может заставить монету исчезнуть.
make (someone) wince
The harsh criticism made him wince.
заставить (кого-то) поморщиться
Жесткая критика заставила его поморщиться.
make a wrong turn
He made a wrong turn and ended up in a completely different neighborhood.
сделать неправильный поворот
Он сделал неправильный поворот и оказался в совершенно другом районе.
make wager
Before you make a wager, consider the risks involved.
делать ставку
Прежде чем делать ставку, подумайте о связанных с этим рисках.
make (someone) airsick
The rough weather made everyone airsick.
вызвать воздушную болезнь у (кого-либо)
Непогода вызвала воздушную болезнь у всех.
make cheaply
They managed to make the wedding decorations cheaply.
делать дешево
Им удалось сделать свадебные украшения дешево.
hastily made
The decision was hastily made without considering all the options.
поспешно сделанный
Решение было поспешно принято без учета всех вариантов.
make (someone) barf
The smell of the spoiled food made her barf.
вызывать рвоту у (кого-то)
Запах испорченной еды вызвал у неё рвоту.
make (someone) disheartened
The constant criticism made her disheartened.
заставлять (кого-то) чувствовать себя подавленным
Постоянная критика заставила её чувствовать себя подавленной.
make beeline
After the meeting, she made a beeline for the exit.
направиться прямиком
После собрания она направилась прямиком к выходу.
make (someone) belittled
His comments made her feel belittled.
заставить (кого-то) чувствовать себя униженным
Его комментарии заставили её чувствовать себя униженной.
make biltong
He plans to make biltong at home this weekend.
делать бильтонг
Он планирует делать бильтонг дома в эти выходные.
make birdie
I hope to make a birdie on the next hole.
сделать птичку
Я надеюсь сделать птичку на следующей лунке.
make burgoo
We plan to make burgoo for the family gathering this weekend.
готовить бургу
Мы планируем приготовить бургу на семейной встрече в эти выходные.
make (someone) carsick
The bumpy ride made her carsick.
вызывать у (кого-то) укачивание в машине
Её укачало в машине от тряской поездки.
make (a) meow
He tried to make a meow to call the stray cat.
издать мяуканье
Он попытался издать мяуканье, чтобы позвать бездомного кота.
make christmassy
She knew just how to make the living room Christmassy.
создать новогоднюю атмосферу
Она знала, как создать в гостиной новогоднюю атмосферу.
cooking make
The cooking make was delicious.
приготволение еды
Пригтволение еды было восхитительным.
machine make
The machine make was flawless.
машинная сборка
Машинная сборка была безупречной.
film make
The film make took several months.
производство фильма
Производство фильма заняло несколько месяцев.