en

Wounding

ru

Translation wounding into russian

wound
Verb
raiting
wounded wounded wounding
The soldier was careful not to wound any civilians during the operation.
Солдат был осторожен, чтобы не ранить мирных жителей во время операции.
wounding
Adjective
raiting
His wounding words left a deep impact on her.
Его ранящие слова оставили на ней глубокий след.
wounding
Noun
raiting
The soldier received a wounding during the battle.
Солдат получил ранение во время боя.

Definitions

wound
Verb
raiting
To inflict an injury on someone or something, typically involving a cut or break in the skin.
The soldier was wounded in battle and needed immediate medical attention.
To cause emotional pain or distress to someone.
Her harsh words wounded him deeply, leaving him feeling hurt and betrayed.
wounding
Adjective
raiting
Causing physical injury or harm.
The wounding blow left him unable to continue the match.
Causing emotional pain or distress.
Her wounding remarks left him feeling hurt and upset.
wounding
Noun
raiting
The act or process of inflicting an injury or damage to a person's body.
The wounding of the soldier was a turning point in the battle.
An injury or damage to a person's feelings or reputation.
The harsh criticism led to a deep emotional wounding.

Idioms and phrases

wounding remarks
Her wounding remarks left him speechless.
оскорбительные замечания
Её оскорбительные замечания оставили его безмолвным.
wounding behavior
His wounding behavior led to a serious argument.
обидное поведение
Его обидное поведение привело к серьёзной ссоре.
wounding words
She couldn't forget the wounding words he said.
обидные слова
Она не могла забыть обидные слова, которые он сказал.
wounding tone
The wounding tone of the conversation made everyone uncomfortable.
оскорбительный тон
Оскорбительный тон разговора заставил всех чувствовать себя неуютно.
wounding criticism
His wounding criticism made her rethink her entire project.
ранительная критика
Его ранящая критика заставила её пересмотреть весь проект.
emotional wounding
His harsh words caused deep emotional wounding.
эмоциональное ранение
Его резкие слова нанесли глубокое эмоциональное ранение.
accidental wounding
An accidental wounding occurred during the training exercise.
случайное ранение
Во время тренировки произошло случайное ранение.
serious wounding
The incident resulted in the serious wounding of three soldiers.
серьезное ранение
Инцидент привел к серьезному ранению трех солдат.
gunshot wounding
He was treated for a gunshot wounding at the hospital.
огнестрельное ранение
Его лечили от огнестрельного ранения в больнице.
knife wounding
The victim suffered a knife wounding during the altercation.
ножевое ранение
Жертва получила ножевое ранение во время ссоры.
wound deeply
His words wounded her deeply.
глубоко ранить
Его слова глубоко ранили её.
fatally wounded
The soldier was fatally wounded in the battle.
смертельно ранен
Солдат был смертельно ранен в бою.
wound mortally
The soldier was wounded mortally in the battle.
смертельно ранить
Солдат был смертельно ранен в бою.
wound badly
The harsh criticism wounded his ego badly.
сильно ранить
Жесткая критика сильно ранила его эго.
wound emotionally
The betrayal wounded him emotionally.
эмоционально ранить
Предательство эмоционально ранило его.

Examples

quotes Acting with compassion builds on the premise that “capture is preferable to wounding an enemy, and wounding him better than killing him; that non-combatants shall be spared as far as possible; that wounds inflicted be light as possible, so that the injured can be treated and cured; and that the wounds cause the least possible pain.”[56]
quotes Действия с состраданием строятся на принципе, что «предпочтительнее захватить врага в плен, чем ранить его, а ранить его лучше, чем убить; что не-комбатантов по возможности не надо трогать; что раны должны быть настолько легкими, насколько это возможно, чтобы пострадавшие могли лечиться и излечиваться; и чтобы раны вызывали наименьшую возможную боль».[56]
quotes In his work, “Under Saturn’s Shadow: the Wounding and Healing of Men”, he identifies the power complex as “the central force in men’s lives…which drives them and wounds them…and each other.”
quotes В своем произведении “Under Saturn’s Shadow: the Wounding and Healing of Men” (Под тенью Сатурна: боль и исцеление мужчин), он называет комплекс власти “основной силой в жизни мужчин… движущей ими, причиняющей им боль… и которой они ранят окружающих”.
quotes The TV says one of the bombs was detonated near a souk, killing one man and wounding six people, while the other struck on a nearby street, wounding one man.
quotes Журналисты сообщают, что одна из бомб была взорвана непосредственно рядом с базаром, убив одного человека и ранив шестерых, в то время как другая сработала на соседней улице, ранив одного человека.
quotes Under Saturn’s shadow: The wounding and healing of men.
quotes Под тенью Сатурна: мужские психические травмы и их исцеление Under Saturn's Shadow: The Wounding and Healing of Men
quotes Under Saturn’s Shadow: The Wounding and Healing of Men.
quotes Под тенью Сатурна: мужские психические травмы и их исцеление Under Saturn's Shadow: The Wounding and Healing of Men

Related words