en

Injurious

UK
/ɪnˈdʒʊə.ri.əs/
US
/ɪnˈdʒʊr.i.əs/
ru

Translation injurious into russian

injurious
Adjective
raiting
UK
/ɪnˈdʒʊə.ri.əs/
US
/ɪnˈdʒʊr.i.əs/
Smoking is injurious to health.
Курение вредно для здоровья.
The injurious effects of pollution are evident.
Повреждающие эффекты загрязнения очевидны.
His injurious remarks hurt her feelings.
Его оскорбительные замечания задели её чувства.

Definitions

injurious
Adjective
raiting
UK
/ɪnˈdʒʊə.ri.əs/
US
/ɪnˈdʒʊr.i.əs/
Causing or likely to cause damage or harm.
The factory's emissions were found to be injurious to the local environment.
Harmful to someone's reputation or character.
The article contained injurious statements that could damage his career.

Idioms and phrases

injurious to health
Smoking is injurious to health.
вредный для здоровья
Курение вредно для здоровья.
injurious effect
The chemical spill had an injurious effect on the environment.
вредное воздействие
Химический разлив оказал вредное воздействие на окружающую среду.
injurious consequences
His reckless actions led to injurious consequences.
вредные последствия
Его безрассудные действия привели к вредным последствиям.
injurious behavior
Injurious behavior can damage relationships.
вредное поведение
Вредное поведение может повредить отношениям.
injurious impact
The policy change had an injurious impact on the workers.
вредное воздействие
Изменение политики оказало вредное воздействие на работников.

Examples

quotes Of this group, 34 had autism, intellectual/developmental disabilities and self-injurious behavior; 17 had intellectual/developmental disabilities only with no history of self-injurious behavior.
quotes В этой группе 34 имели аутизм, интеллектуальные расстройства и самоагрессию; 17 имели интеллектуальную недостаточность и нарушения развития, но не проявляли самоповреждающего поведения.
quotes Investigators asked parents whether their children engaged in self-injurious behavior and did their own observations, finding serious self-injurious behavior only in the lower functioning group.
quotes Ученые опрашивали родителей на предмет, занимаются ли их дети самоагрессией, и провели свои собственные наблюдения, находя самое серьезное самотравмирование только в низкофункционирующей группе.
quotes For the purpose of this Convention, the term "pest" means any form of plant or animal life, or any pathogenic agent, injurious or potentially injurious to plants or plant products; and the term "quarantine pest" means a pest of potential national economic importance to the country endangered thereby and not yet present there, or present but not widely distributed and being actively controlled.
quotes Для целей настоящей Конвенции термин “вредитель” означает любую форму растительной или животной жизни или любой патоген, вредный или потенциально вредный для растений или растительных продуктов; термин “карантинный вредитель” означает вредителя, имеющего потенциальную опасность для экономики страны, но пока еще не распространенного в стране или распространенного нешироко и являющегося объектом активной борьбы.
quotes Some drugs are directly injurious to the liver, others are transformed by the liver into chemicals that can be injurious to the liver directly or indirectly.
quotes Некоторые препараты наносят прямой вред печени, другие трансформируются печенью в химические вещества, которые могут напрямую или косвенно оказывать влияние на печень.
quotes The legislative power may not make any laws which infringe upon or obstruct the exercise of the natural and civil rights recorded in the present title and guaranteed by the Constitution; but, since liberty consists of being able to do only whatever is not injurious to the rights of others or to public security, the law may establish penalties for acts which, assailing either public security or the rights of others, might be injurious to society.
quotes Законодательная власть не может издавать законы, препятствующие осуществлению естественных и гражданских прав, перечисленных в настоящем разделе и обеспеченных конституцией, или нарушающие эти права; а так как свобода состоит в том, чтобы делать все, что не наносит ущерба правам других или общественной безопасности, то закон может установить наказание за совершение деяний, которые, нарушая общественную безопасность или права других граждан, вредны для общества.

Related words