en

Truth

ru

Translation truth into russian

truth
Noun
raiting
The truth is often hard to accept.
Правда часто бывает трудной для принятия.
Philosophers have long debated the nature of truth.
Философы давно спорят о природе истины.

Definitions

truth
Noun
raiting
The quality or state of being true or in accordance with fact or reality.
The truth about the incident was finally revealed in the report.
A fact or belief that is accepted as true.
It is a universal truth that the sun rises in the east.
Sincerity in action, character, and utterance.
Her truth and honesty were evident in her dealings with others.
The body of real things, events, and facts.
The scientist dedicated his life to uncovering the truth about the natural world.

Idioms and phrases

bend the truth
He tends to bend the truth to avoid getting into trouble.
искажать правду
Он склонен искажать правду, чтобы избежать неприятностей.
truth be told
Truth be told, I didn't really enjoy the movie.
по правде говоря
По правде говоря, я не очень понравился фильм.
the moment of truth
The moment of truth came when she had to decide whether to accept the job offer.
момент истины
Момент истины наступил, когда она должна была решить, принимать ли предложение о работе.
economy with the truth
The politician was accused of being economical with the truth during the interview.
экономия правдой
Политика обвинили в экономии правдой во время интервью.
truth in advertising
The company was fined for failing to provide truth in advertising.
правдивость в рекламе
Компания была оштрафована за недостоверность в рекламе.
kernel of truth
There may be a kernel of truth in the rumor, but most of it is false.
зерно истины
В слухе может быть зерно истины, но большая часть ложная.
home truth
She finally told him some home truths about his behavior.
горькая правда
Она наконец-то сказала ему горькую правду о его поведении.
naked truth
He finally told her the naked truth about his past.
голая правда
Он наконец рассказал ей голую правду о своем прошлом.
truth will out
Despite their attempts to cover it up, the truth will out eventually.
правда всегда выйдет наружу
Несмотря на их попытки скрыть это, правда всегда выйдет наружу в конце концов.
ring of truth
Her explanation had a ring of truth to it.
звучит правдоподобно
Её объяснение звучало правдоподобно.
gospel truth
He took her words as the gospel truth.
истинная правда
Он воспринял её слова как истинную правду.
grain of truth
There is a grain of truth in his story.
доля правды
В его рассказе есть доля правды.
economical with the truth
He was being economical with the truth during the interview.
скрывающий правду
Он скрывал правду во время интервью.
moment of truth
The moment of truth came when he had to decide.
момент истины
Момент истины наступил, когда он должен был принять решение.
stretch the truth
He tends to stretch the truth when telling stories.
преувеличивать правду
Он склонен преувеличивать правду, рассказывая истории.
shake out the truth
The detective managed to shake out the truth from the suspect.
выяснить правду
Детективу удалось выяснить правду у подозреваемого.
cough up the truth
After hours of questioning, he finally coughed up the truth.
выпалить правду
После часов допроса он наконец выпалил правду.
God's honest truth
She told me the God's honest truth about what happened.
честная правда
Она рассказала мне честную правду о том, что произошло.
handle the truth
Can you handle the truth about what happened?
принять правду
Ты можешь принять правду о том, что произошло?
truth or dare
At the party, we played 'truth or dare' to break the ice.
правда или действие
На вечеринке мы играли в 'правда или действие', чтобы разрядить обстановку.
own (someone's) truth
It's important for one to own one's truth and live authentically.
жить в соответствии с (своей) правдой
Важно жить в соответствии со своей правдой и быть аутентичным.
face the truth
Someone needs to face the truth about their situation.
встретиться с правдой
Кому-то нужно встретиться с правдой о своей ситуации.
tell the truth
I always try to tell the truth, no matter what.
говорить правду
Я всегда стараюсь говорить правду, несмотря ни на что.
realize the truth
He realized the truth after hearing both sides of the story.
осознать правду
Он осознал правду после того, как выслушал обе стороны истории.
acknowledge the truth
He finally acknowledged the truth about his past.
признать правду
Он наконец признал правду о своем прошлом.
awful truth
She had to face the awful truth about the accident.
ужасная правда
Ей пришлось столкнуться с ужасной правдой об аварии.
eternal truth
She believed in the eternal truth of love and kindness.
вечная истина
Она верила в вечную истину любви и доброты.
exaggerate the truth
He tends to exaggerate the truth when telling stories.
преувеличивать правду
Он склонен преувеличивать правду, рассказывая истории.
germ of truth
There is often a germ of truth in myths and legends.
зерно правды
В мифах и легендах часто есть зерно правды.
brutal truth
He had to face the brutal truth about his situation.
жестокая правда
Ему пришлось столкнуться с жестокой правдой о своей ситуации.
confront (someone) with the truth
She decided to confront him with the truth about his actions.
столкнуть (кого-то) с правдой
Она решила столкнуть его с правдой о его действиях.
illuminate the truth
The investigation aimed to illuminate the truth behind the incident.
осветить правду
Расследование было направлено на то, чтобы осветить правду о происшествии.
an iota of truth
There wasn't an iota of truth in his statement.
йота правды
В его заявлении не было йоты правды.
discover the truth
It took years of investigation to finally discover the truth.
узнать правду
Потребовались годы расследования, чтобы наконец узнать правду.
mask the truth
She masked the truth to protect her friend.
скрывать правду
Она скрыла правду, чтобы защитить свою подругу.
a nugget of truth
In every rumor, there is often a nugget of truth.
крупица правды
В каждом слухе часто есть крупица правды.
painful truth
Someone had to face the painful truth about their relationship.
болезненная правда
Кому-то пришлось столкнуться с болезненной правдой о своих отношениях.
plain truth
He told her the plain truth about the situation.
чистая правда
Он сказал ей чистую правду о ситуации.
truth seeker
Someone is a truth seeker, always questioning and exploring.
искатель истины
Кто-то является искателем истины, всегда задавая вопросы и исследуя.
shocking truth
The documentary revealed the shocking truth about the company's practices.
шокирующая правда
Документальный фильм раскрыл шокирующую правду о практике компании.
get at the truth
The detective worked hard to get at the truth.
добраться до правды
Детектив усердно работал, чтобы добраться до правды.
simple truth
The simple truth is that we need to work harder.
простая правда
Простая правда в том, что нам нужно работать усерднее.
spin the truth
Politicians often spin the truth to suit their agendas.
искажать правду
Политики часто искажают правду в угоду своим интересам.
spit out the truth
He finally decided to spit out the truth about what happened.
выплюнуть правду
Он наконец решил выплюнуть правду о том, что произошло.
cover up the truth
They decided to cover up the truth about the incident.
скрыть правду
Они решили скрыть правду о происшествии.
dig out the truth
Someone tried to dig out the truth about the incident.
выкопать правду
Кто-то пытался выкопать правду о происшествии.
blurt out the truth
He couldn't hold it any longer and blurted out the truth.
выпалить правду
Он не мог больше держать это в себе и выпалил правду.
sniff out the truth
Someone tried to sniff out the truth behind the rumors.
выяснить правду
Кто-то пытался выяснить правду за слухами.
ugly truth
He had to face the ugly truth about his financial situation.
горькая правда
Ему пришлось столкнуться с горькой правдой о его финансовом положении.
uncomfortable truth
He had to face the uncomfortable truth about his actions.
неприятная правда
Ему пришлось столкнуться с неприятной правдой о своих поступках.
uncover the truth
Someone worked hard to uncover the truth about the incident.
раскрыть правду
Кто-то усердно работал, чтобы раскрыть правду о происшествии.
unearth the truth
Journalists worked tirelessly to unearth the truth behind the scandal.
выяснить правду
Журналисты неустанно работали, чтобы выяснить правду о скандале.
ferret out the truth
He managed to ferret out the truth about the incident.
выведать правду
Он сумел выведать правду о происшествии.
universal truth
Honesty is considered a universal truth across cultures.
универсальная истина
Честность считается универсальной истиной в разных культурах.
unravel the truth
Someone worked hard to unravel the truth behind the scandal.
раскрыть правду
Кто-то усердно работал, чтобы раскрыть правду, стоящую за скандалом.
unvarnished truth
He always tells the unvarnished truth, no matter how harsh it may be.
неприукрашенная правда
Он всегда говорит неприукрашенную правду, как бы сурова она ни была.
tease out the truth
He managed to tease out the truth from the witness.
выявить правду
Он сумел выявить правду от свидетеля.
smoke out the truth
The journalist worked hard to smoke out the truth about the scandal.
выяснить правду
Журналист усердно работал, чтобы выяснить правду о скандале.
sift out the truth
Someone needs to sift out the truth from the rumors.
отсеять правду
Кому-то нужно отсеять правду из слухов.
whitewash the truth
The report was criticized for attempting to whitewash the truth about the incident.
скрыть правду
Отчет подвергся критике за попытку скрыть правду об инциденте.
stumble on the truth
Someone stumbled on the truth during the investigation.
наткнуться на правду
Кто-то наткнулся на правду во время расследования.
winnow out the truth
It's important to winnow out the truth from all the rumors.
выявлять правду
Важно выявлять правду из всех слухов.
realise the truth
It took him a while to realise the truth about the situation.
осознать правду
Ему понадобилось время, чтобы осознать правду о ситуации.
sugarcoat the truth
He tried to sugarcoat the truth about the project's failure.
приукрашивать правду
Он пытался приукрашивать правду о провале проекта.
discern truth
He struggled to discern the truth in the politician's speech.
распознавать правду
Он изо всех сил пытался распознать правду в речи политика.
separate truth from lies
It can be difficult to separate truth from lies in a complex situation.
отделить правду от лжи
Иногда бывает трудно отделить правду от лжи в сложной ситуации.
divine truth
She tried to divine truth behind the myth.
постигать истину
Она попыталась постигать истину, стоящую за мифом.
paradoxical truth
The philosopher argued that there is a paradoxical truth in contradiction.
парадоксальная истина
Философ утверждал, что существует парадоксальная истина в противоречии.
flat-out truth
He always speaks the flat-out truth.
абсолютная правда
Он всегда говорит абсолютную правду.
abominable truth
He finally faced the abominable truth about his past.
отвратительная правда
Он наконец-то столкнулся с отвратительной правдой о своем прошлом.
silenced by the truth
The revelations silenced by the truth shocked everyone.
обезображенные правдой
Открытия, обезображенные правдой, шокировали всех.
jarring truth
Confronting the jarring truth about his health was difficult for him.
горькая правда
Столкновение с горькой правдой о своём здоровье было для него трудным.
unsettling truth
The documentary revealed an unsettling truth about the history of the region.
неприятная правда
Документальный фильм раскрыл неприятную правду о истории региона.
apostle of truth
He considers himself an apostle of truth in a world filled with misinformation.
апостол истины
Он считает себя апостолом истины в мире, полном дезинформации.
apparent truth
The apparent truth of the situation became clear over time.
очевидная правда
Очевидная правда ситуации стала ясна со временем.
axiomatic truth
An axiomatic truth is accepted without controversy.
аксиоматическая истина
Аксиоматическая истина принимается без споров.
effulgence of truth
In the debate, he spoke with the effulgence of truth that compelled everyone to listen.
сияние истины
В дебатах он говорил с сиянием истины, которое заставляло всех слушать.
agonizing truth
He finally confronted the agonizing truth about his past.
мучительная правда
Он наконец-то столкнулся с мучительной правдой о своем прошлом.
appalling truth
The appalling truth about the scandal was finally revealed.
ужасная правда
Ужасная правда о скандале наконец была раскрыта.
modicum of truth
There’s a modicum of truth in what she said.
доля правды
В том, что она сказала, есть доля правды.
morsel of truth
She finally revealed a morsel of truth about the incident.
крупица правды
Она наконец-то раскрыла крупицу правды о происшествии.
blind (someone) to the truth
He was blinded to the truth by their emotions.
ослепить (кого-то) правдой
Он был ослеплен правдой из-за своих эмоций.
astound (someone) with (the) truth
The documentary astounded viewers with the truth about climate change.
поразить (кого-то) истиной
Документальный фильм поразил зрителей истиной о глобальном потеплении.
concealed truth
The novel reveals a concealed truth about the character's past.
скрытая правда
Роман раскрывает скрытую правду о прошлом персонажа.
confess (to) the truth
He finally decided to confess to the truth about what happened.
признаться в правде
Он наконец решил признаться в правде о том, что произошло.
contort truth
Politicians sometimes contort the truth to fit their agenda.
искажать правду
Политики иногда искажают правду, чтобы соответствовать своей повестке дня.
doubtless truth
The doubtless truth is that hard work pays off.
несомненная истина
Несомненная истина в том, что усердная работа приносит плоды.
disguise the truth
She couldn't disguise the truth any longer.
скрыть правду
Она больше не могла скрывать правду.
embellish truth
Journalists often embellish the truth to create more engaging articles.
приукрасить правду
Журналисты часто приукрашают правду, чтобы создать более увлекательные статьи.
dissemble truth
It's difficult to dissemble the truth once everyone is aware.
скрывать правду
Трудно скрывать правду, когда все уже знают.
embodiment of truth
He is considered the embodiment of truth and honesty.
воплощение истины
Он считается воплощением истины и честности.
essence of truth
Philosophers often ponder the essence of truth in their studies.
сущность истины
Философы часто размышляют о сущности истины в своих исследованиях.
distort truth
The media can sometimes distort truth to fit a narrative.
искажать правду
СМИ иногда могут искажать правду, чтобы соответствовать нарративу.
evident truth
The evident truth was hard for everyone to accept.
очевидная истина
Очевидную истину было трудно принять всем.
grasp the truth
It's hard for her to grasp the truth about her past.
понять правду
Ей трудно понять правду о своем прошлом.
glimmer of truth
In every lie, there is often a glimmer of truth.
проблеск правды
В каждой лжи часто есть проблеск правды.
half truth
The story he told was a half truth, distorted and misleading.
полуправда
Рассказанная им история была полуправдой, искаженной и вводящей в заблуждение.
hide truth
He couldn't hide the truth any longer.
скрывать правду
Он больше не мог скрывать правду.
immutable truth
He firmly believed in the immutable truth of his beliefs.
неоспоримая истина
Он твердо верил в неоспоримую истину своих убеждений.
indefectible truth
The philosophy was based on the idea of an indefectible truth.
безупречная истина
Философия основывалась на идее безупречной истины.
indisputable truth
It is an indisputable truth that the sun rises in the east.
неоспоримая правда
Это неоспоримая правда, что солнце всходит на востоке.
inescapable truth
The inescapable truth is that we must change our habits to preserve the environment.
неизбежная истина
Неизбежная истина заключается в том, что мы должны изменить свои привычки, чтобы сохранить окружающую среду.
infallible truth
He believed in the infallible truth of his teachings.
непогрешимая истина
Он верил в непогрешимую истину своих учений.
inalienable truth
The inalienable truth of human equality is central to their philosophy.
неотъемлемая истина
Неотъемлемая истина человеческого равенства является ключевой в их философии.
inconceivable truth
The inconceivable truth about the universe is beyond our comprehension.
непостижимая правда
Непостижимая правда о вселенной выходит за пределы нашего понимания.
incontrovertible truth
The document revealed an incontrovertible truth about the situation.
неоспоримая истина
Документ раскрыл неоспоримую истину о ситуации.
inconvenient truth
The documentary revealed an inconvenient truth about climate change.
неудобная правда
Документальный фильм раскрыл неудобную правду о изменении климата.
intuit truth
They could intuit the truth behind his words.
интуитивно постичь истину
Они могли интуитивно постичь истину за его словами.
literal truth
He insisted on telling the literal truth.
буквальная правда
Он настоял на том, чтобы рассказать буквальную правду.
obscure truth
They tried to obscure truth during the investigation.
скрыть правду
Они пытались скрыть правду во время расследования.
obscured truth
The obscured truth finally came to light.
скрытая правда
Скрытая правда наконец-то вышла на свет.
perversion of truth
The politician's speech was a clear perversion of truth.
искажение истины
Речь политика была явным искажением истины.
plumb the truth
Journalists strive to plumb the truth in their reports.
узнать истину
Журналисты стремятся узнать истину в своих отчетах.
quest for truth
Journalists are often on a quest for truth, regardless of the consequences.
поиск истины
Журналисты часто находятся в поиске истины, независимо от последствий.
proverbial truth
The proverbial truth is that actions speak louder than words.
поговорочная истина
Поговорочная истина заключается в том, что действия говорят громче слов.
scintilla of truth
The story doesn't contain a scintilla of truth.
капля правды
В этой истории нет ни капли правды.
self-evident truth
The idea that all men are created equal is a self-evident truth.
очевидная истина
Идея о том, что все люди созданы равными, — это очевидная истина.
speak truth to power
It's important in a democracy that people are willing to speak truth to power.
говорить правду властям
В демократии важно, чтобы люди были готовы говорить правду властям.
truth surfacing
The truth surfacing was a relief to everyone involved.
проявление правды
Проявление правды стало облегчением для всех участников.
surmise truth
He tried to surmise the truth from her vague answers.
предполагать правду
Он попытался предположить правду из ее туманных ответов.
suss truth
She managed to suss the truth from his confused explanation.
выяснить правду
Она смогла выяснить правду из его запутанного объяснения.
truth teller
Being a truth teller isn't always easy.
правдолюб
Быть правдолюбом непросто.
truth telling
In court, truth telling is crucial.
говорить правду
В суде важно говорить правду.
ultimate truth
Philosophers often seek the ultimate truth about human existence.
абсолютная истина
Философы часто ищут абсолютную истину о человеческом существовании.
unadorned truth
He prefers to hear the unadorned truth, no matter how harsh it is.
неукрашенная правда
Он предпочитает слышать неукрашенную правду, какой бы суровой она ни была.
unadulterated truth
He finally revealed the unadulterated truth about the incident.
чистая правда
Он наконец раскрыл чистую правду о происшествии.
unalterable truth
The unalterable truth is that we must change our habits.
неизменная правда
Неизменная правда состоит в том, что мы должны изменить свои привычки.
uncovered truth
The journalist finally uncovered the truth about the scandal.
раскрытая правда
Журналист наконец-то раскрыл правду о скандале.
uncovering truth
Her research was instrumental in uncovering truth about the incident.
раскрытие правды
Ее исследование сыграло важную роль в раскрытии правды о происшествии.
undeniable truth
The undeniable truth is that climate change is happening.
неоспоримая правда
Неоспоримая правда заключается в том, что изменение климата происходит.
undisputed truth
The documentary revealed the undisputed truth about the incident.
неоспоримая истина
Документальный фильм раскрыл неоспоримую истину об инциденте.
uneasy truth
Accepting the uneasy truth was difficult for everyone involved.
неприятная правда
Принять неприятную правду было сложно для всех, кто был вовлечен.
unknowable truth
Philosophers often debate the unknowable truth of the universe.
непознаваемая истина
Философы часто обсуждают непознаваемую истину вселенной.
unpalatable truth
The committee had to face the unpalatable truth about their financial situation.
неприятная правда
Комитету пришлось столкнуться с неприятной правдой о их финансовом положении.
unsavory truth
Facing the unsavory truth was difficult for everyone.
неприятная правда
Столкновение с неприятной правдой было трудным для всех.
unspoken truth
The unspoken truth was that nobody wanted to confront the issue.
невыраженная правда
Неозвученной правдой было то, что никто не хотел сталкиваться с этой проблемой.
veil the truth
The politician tried to veil the truth about the scandal.
скрыть правду
Политик попытался скрыть правду о скандале.
winnow truth
It's challenging to winnow truth from lies in complex situations.
отсеивать истину
Сложно отсеивать истину от лжи в сложных ситуациях.
aeonian truth
The idea that love conquers all is considered an aeonian truth.
вечная истина
Мысль о том, что любовь побеждает всё, считается вечной истиной.
agnize truth
It is important to agnize truth in order to move forward.
признавать правду
Важно признавать правду, чтобы двигаться вперед.
undisputable truth
Honesty is an undisputable truth in their relationship.
неоспоримая истина
Честность – это неоспоримая истина в их отношениях.
bald truth
She finally told him the bald truth.
голая правда
Она наконец сказала ему голую правду.
ascertain truth
It took a long process to ascertain the truth behind the rumors.
установить правду
Потребовалось много времени, чтобы установить правду за слухами.
avouch truth
The witness can avouch truth in the court.
подтверждать правду
Свидетель может подтвердить правду в суде.
unmasked truth
The documentary revealed the unmasked truth about the incident.
неприкрытая правда
Документальный фильм раскрыл неприкрытую правду о происшествии.
befog the truth
The politician's evasive responses tended to befog the truth.
затуманить правду
Уклончивые ответы политика склонны затуманивать правду.
truth in (the) eye of (the) beholder
Truth can be interpreted differently; it is often in the eye of the beholder.
истина в глазах смотрящего
Истина может интерпретироваться по-разному; она часто в глазах смотрящего.

Examples

quotes The truth, the whole truth, nothing but the truth The truth, the whole truth, nothing but the truth So help me, truth, the whole truth, nothing but the truth The truth, the whole truth, nothing but the truth Through...
quotes Фильмы: / Nothing But the Truth , / Nothing But the Truth , Nothing But the Truth / Ничего, кроме правды , Nothing But the Truth / Ничего, кроме правды , Nothing But the Truth / Ничего, кроме правды , / Nothing But the Truth
quotes Suppose we agree, temporarily, to treat scientific truth as just one truth among many, and lay it alongside all the rival contenders: Trobriand truth, Kikuyu truth, Maori truth, Inuit truth, Navajo truth, Yanomamo truth, IKung San truth, feminist truth, Islamic truth, Hindu truth.
quotes Предположим, на время мы согласимся относиться к научной истине как к одной из многих и поставим ее в один ряд с другими истинами: истиной тробрианцев, истиной кикуйю, истиной маори, истиной эскимосов, истиной навахо, истиной яномамо, истиной бушменов, истиной феминисток, истиной исламистов, истиной индуистов.
quotes You are the Truth, and Your Promise is the Truth, and Your Speech is the Truth, and meeting You is the Truth, and Paradise is the Truth and Hell (Fire) is the Truth and all the prophets are the Truth and the Hour is the Truth.
quotes Ты есть истина, и обещание Твое – истина, и Слово Твое – истина, и встреча с Тобой – истина, и Рай – истина, и Ад – истина, и пророки – истина, и Судный Час – истина...»
quotes You are the Truth, and Your Promise is the Truth, and Your Speech is the Truth, and meeting You is the Truth, and Paradise is the Truth and Hell (Fire) is the Truth and all the Prophet (Sallallahu Alayhi wa Sallam)s are the Truth and the Hour is the Truth.
quotes Ты есть истина, и обещание Твое – истина, и Слово Твое – истина, и встреча с Тобой – истина, и Рай – истина, и Ад – истина, и пророки – истина, и Судный Час – истина...»
quotes You are the Truth, and Your Promise is the Truth, and Your Speech is the Truth, and meeting You is the Truth, and Paradise is the Truth and Hell (Fire) is the Truth and all the prophets are the Truth and the Hour (Qayamat) is the Truth.
quotes Ты есть истина, и обещание Твое – истина, и Слово Твое – истина, и встреча с Тобой – истина, и Рай – истина, и Ад – истина, и пророки – истина, и Судный Час – истина...»

Related words