en

Tied

UK
/taɪd/
US
/taɪd/
ru

Translation tied into russian

tie
Verb
raiting
tied tied tying
She used a rope to tie the boxes together.
Она использовала веревку, чтобы связать коробки вместе.
He learned how to tie his shoelaces.
Он научился завязывать шнурки.
They decided to tie the boat to the dock.
Они решили привязать лодку к причалу.
The two companies decided to tie their operations.
Две компании решили связать свои операции.
Additional translations
tied
Adjective
raiting
UK
/taɪd/
US
/taɪd/
The tied packages were ready for delivery.
Связанные пакеты были готовы к доставке.
The tied dog barked loudly.
Привязанный пес громко лаял.
The tied score made the game more exciting.
Связанный счет сделал игру более захватывающей.
Additional translations

Definitions

tie
Verb
raiting
To fasten or secure with a knot or bow.
She used a ribbon to tie her hair back.
To equalize the score in a game or competition.
The team managed to tie the game in the last minute.
To restrict or limit someone or something.
His new job will tie him to the city for at least a year.
To connect or associate one thing with another.
The detective was able to tie the suspect to the crime scene.
tied
Adjective
raiting
UK
/taɪd/
US
/taɪd/
Bound or secured with a string, rope, or similar material.
The tied package was ready to be shipped.
Restricted or limited in freedom or movement.
She felt tied to her responsibilities and couldn't take a vacation.
Having an equal score or result in a competition or game.
The teams were tied at the end of the match, leading to a tiebreaker.

Idioms and phrases

tie off loose ends
He needs to tie off loose ends before the project deadline.
завершить незаконченные дела
Ему нужно завершить незаконченные дела до срока сдачи проекта.
tied to (a) post
He felt tied to a post in his dead-end job.
привязанный к столбу
Он чувствовал себя привязанным к столбу на своей бесперспективной работе.
tie (someone) in knots
The confusing instructions tied me in knots.
запутать (кого-то)
Запутанные инструкции ввели меня в тупик.
tied to (someone's) coattails
She got the promotion by being tied to the boss's coattails.
привязанный к (чьим-то) фалдакам
Она получила повышение, будучи привязанной к фалдакам босса.
tied hand and foot
He felt tied hand and foot by the strict company policies.
связанный по рукам и ногам
Он чувствовал себя связанным по рукам и ногам из-за строгих корпоративных правил.
tie (someone) to (something) with strings
The agreement ties the employee to the company with strings.
привязать (кого-то) к (чему-то) верёвками
Соглашение привязывает сотрудника к компании верёвками.
tie the knot
They decided to tie the knot after five years of dating.
связать себя узами брака
Они решили связать себя узами брака после пяти лет встречаний.
tie (someone) down
He didn't want to tie himself down with a long-term contract.
связывать (кого-то) обязательствами
Он не хотел связывать себя долгосрочным контрактом.
tie (something) up
She needs to tie up the loose ends before the project deadline.
завершать (что-то)
Ей нужно завершить незавершённые дела перед сроком проекта.
tie (someone) up in knots
The complex problem tied her up in knots.
запутать (кого-то)
Сложная проблема запутала её.
tie (someone's) hands
The strict regulations tied the manager's hands.
связать (кому-то) руки
Строгие правила связали руки менеджеру.
tie (something) up in a bow
She managed to tie the project up in a bow before the deadline.
закончить (что-то) к красивому завершению
Ей удалось красиво закончить проект до дедлайна.
tied to (someone's) apron strings
He is still tied to his mother's apron strings, even at the age of thirty.
привязан к фартуку (кого-то)
Он все еще привязан к фартуку своей матери, даже в тридцать лет.
tied up in knots
She was so nervous about the presentation that she felt tied up in knots.
запутанный в узлы
Она была так нервна из-за презентации, что чувствовала себя запутанной в узлы.
fit to be tied
He was fit to be tied when he found out the news.
в ярости
Он был в ярости, когда узнал новости.
tie up loose ends
Someone needs to tie up loose ends before the project deadline.
завершить незаконченные дела
Кому-то нужно завершить незаконченные дела перед сроком проекта.
tie off a rope
Someone should tie off the rope securely before climbing.
завязать веревку
Кто-то должен надежно завязать веревку перед подъемом.
tied to the past
She is tied to the past and finds it hard to move on.
привязан к прошлому
Она привязана к прошлому и ей трудно двигаться дальше.
tie up funds
The investment will tie up funds for several years.
заморозить средства
Инвестиция заморозит средства на несколько лет.
tie up a deal
They are hoping to tie up a deal by the end of the week.
заключить сделку
Они надеются заключить сделку к концу недели.
tie up traffic
The accident tied up traffic for miles.
создавать пробку
Авария создала пробку на несколько миль.
tie bowline
He learned to tie a bowline in his sailing class.
завязать булинь
Он научился завязывать булинь на занятиях по парусному спорту.
tie down (something)
Make sure to tie down the tent before the storm hits.
закрепить (что-то)
Убедитесь, что закрепили палатку перед тем, как начнется шторм.
tie bootlace
He bent down to tie his bootlace.
завязывать шнурок
Он наклонился, чтобы завязать шнурок.
closely tied
Their fates are closely tied.
тесно связанный
Их судьбы тесно связаны.
tie (something) back
She decided to tie her hair back for the event.
завязать (что-то) назад
Она решила завязать волосы назад для мероприятия.
tie the score
He managed to tie the score in the last minute of the game.
выравнять счет
Ему удалось выровнять счет в последнюю минуту игры.
tie (something) in place
You need to tie the ladder in place to ensure safety.
закрепить (что-то) на месте
Вам нужно закрепить лестницу на месте для обеспечения безопасности.
tie blindfold
Someone asked for help to tie the blindfold properly.
завязать повязку на глаза
Кто-то попросил помочь правильно завязать повязку на глаза.
tie bandanna
She likes to tie a bandanna around her wrist.
завязать бандану
Ей нравится завязывать бандану вокруг запястья.
tie bandana
She likes to tie her bandana in different styles.
завязать бандану
Она любит завязывать свою бандану разными способами.
tie a necktie
It took him a while to learn how to tie a necktie properly.
завязывать галстук
Ему понадобилось время, чтобы научиться правильно завязывать галстук.
inextricably tied
His success is inextricably tied to his hard work.
неразрывно связано
Его успех неразрывно связан с его усердной работой.
tie shoelace
He bent down to tie his shoelace.
завязывать шнурок
Он наклонился, чтобы завязать шнурок.
tie rope
She learned how to tie a rope securely.
завязать веревку
Она научилась крепко завязывать веревку.
tie (something) in knots
He tied the rope in knots while trying to secure the boat.
запутать (что-то)
Он запутал верёвку, пытаясь закрепить лодку.
tie (someone) in
We should tie him in on this project for his expertise.
включить (кого-то) в
Мы должны включить его в этот проект из-за его экспертизы.
tie (something) to (something)
You need to tie your beliefs to your actions.
привязать (что-то) к (чему-то)
Вам нужно привязать свои убеждения к своим действиям.
tie (something) down
Make sure to tie the cargo down securely.
закрепить (что-то)
Убедитесь, что груз надежно закреплен.
tie (something) together
Please tie these documents together before submitting them.
связать (что-то) вместе
Пожалуйста, свяжите эти документы вместе перед подачей.
tie (someone) to
They decided to tie him to the chair for safety.
привязать (кого-то) к
Они решили привязать его к стулу для безопасности.
tie (something) in with
The company tied the new product launch in with their anniversary celebration.
связывать (что-то) с
Компания связала запуск нового продукта с празднованием своей годовщины.
tied game
The match ended in a tied game.
ничья
Матч закончился вничью.
tied house
They visited a tied house that only served one brand of beer.
подвластный пивоварне (о пабе)
Они посетили паб, подвластный пивоварне, в котором подавали только один бренд пива.
tied vote
The decision was delayed due to a tied vote.
равный голос
Решение было отложено из-за равного голоса.
tied score
The teams left the field with a tied score.
равный счет
Команды покинули поле с равным счетом.
tied outcome
The negotiations resulted in a tied outcome.
ничейный исход
Переговоры закончились ничейным исходом.

Related words