en

Tail

UK
/teɪl/
US
/teɪl/
ru

Translation tail into russian

tail
Verb
raiting
UK
/teɪl/
US
/teɪl/
tailed tailed tailing
The detective decided to tail the suspect to gather more evidence.
Детектив решил следовать за подозреваемым, чтобы собрать больше доказательств.
The paparazzi tail celebrities to get exclusive photos.
Папарацци преследуют знаменитостей, чтобы получить эксклюзивные фотографии.
Additional translations
tail
Noun
raiting
UK
/teɪl/
US
/teɪl/
The dog wagged its tail happily.
Собака радостно виляла хвостом.
The tail of the comet was visible in the night sky.
Конец кометы был виден на ночном небе.
She tied her hair in a tail.
Она завязала волосы в хвостик.
Additional translations

Definitions

tail
Verb
raiting
UK
/teɪl/
US
/teɪl/
To follow or track someone or something closely, often secretly.
The detective decided to tail the suspect to gather more evidence.
To attach or add something to the end of something else.
The editor decided to tail the article with a brief summary.
tail
Noun
raiting
UK
/teɪl/
US
/teɪl/
The rear part of an animal, especially when elongated and extending beyond the trunk or main part of the body.
The dog wagged its tail excitedly when it saw its owner.
A thing resembling an animal's tail in its shape or position, typically something extending downward or outward at the end of a thing.
The kite had a long, colorful tail that fluttered in the wind.
The end or last part of something, especially something that is moving or has a sequence.
The tail of the parade was just passing by when we arrived.
A person who follows or spies on someone.
The detective put a tail on the suspect to gather more information.
The reverse side of a coin, usually bearing a design or emblem.
He flipped the coin and it landed on tails.

Idioms and phrases

grateful as a dog wagging (its) tail
After receiving the unexpected bonus, she was as grateful as a dog wagging its tail.
благодарный, как собака, виляющая хвостом
Получив неожиданный бонус, она была благодарна, как собака, виляющая хвостом.
work (one's) tail off
He worked his tail off to meet the deadline.
работать как проклятый
Он работал как проклятый, чтобы уложиться в срок.
have (tiger) by the tail
Managing such a large project is like having a tiger by the tail.
иметь (тигра) за хвост
Управлять таким большим проектом — это как держать тигра за хвост.
shake a tail feather
Come on, shake a tail feather, we're going to be late!
двигаться быстрее
Давай, двигайся быстрее, мы опоздаем!
chase (someone's) tail
I've been chasing my tail all day trying to get everything ready for the party.
гоняться за собственным хвостом
Я весь день гоняюсь за собственным хвостом, пытаясь подготовить всё к вечеринке.
pin the tail on the donkey
It's like trying to pin the tail on the donkey without any clear instructions.
искать решение наугад
Это как пытаться найти решение наугад без каких-либо ясных инструкций.
get (someone's) tail in a twist
Don't get your tail in a twist over the small details.
сильно беспокоиться
Не беспокойся о мелочах.
have (one's) tail between (one's) legs
After losing the game, the team walked off the field with their tails between their legs.
с поджатым хвостом
После проигрыша в игре команда ушла с поля с поджатыми хвостами.
turn tail
When the dog saw the bigger dog, it turned tail and ran away.
поджать хвост
Когда собака увидела большую собаку, она поджала хвост и убежала.
chase (one's) tail
I've been chasing my tail all day trying to get everything ready for the meeting.
гоняться за своим хвостом
Я весь день гоняюсь за своим хвостом, пытаясь подготовить все к встрече.
tail wagging the dog
In this company, the tail is wagging the dog, with junior staff making all the decisions.
хвост виляет собакой
В этой компании хвост виляет собакой, младший персонал принимает все решения.
swim with (one's) tail between (one's) legs
After losing the debate, she swam away with her tail between her legs.
плыть с поджатым хвостом
Проиграв дебаты, она уплыла с поджатым хвостом.
[someone's] tail wagging [someone's] dog
In this organization, it feels like the tail is wagging the dog.
[кто-то] управляет [чем-то] наоборот
В этой организации кажется, что хвост виляет собакой.
crawl back to (someone) with (someone's) tail between (someone's) legs
After the failed project, he had to crawl back to his boss with his tail between his legs.
вернуться к (кому-то) с поджатым хвостом
После проваленного проекта ему пришлось вернуться к своему начальнику с поджатым хвостом.
prehensile tail
The monkey's prehensile tail allows it to grip branches securely.
хватательный хвост
Хватательный хвост обезьяны позволяет ей надежно держаться за ветки.
lobster tail
He ordered the lobster tail for dinner.
хвост лобстера
Он заказал хвост лобстера на ужин.
outstretched tail
The dog wagged its outstretched tail excitedly.
вытянутый хвост
Собака возбужденно махала вытянутым хвостом.
kangaroo tail
The kangaroo tail is strong and helps with balance.
хвост кенгуру
Хвост кенгуру силен и помогает поддерживать равновесие.
pony tail
She often wears her hair in a pony tail for convenience.
конский хвост
Она часто носит волосы в конском хвосте для удобства.
tail autotomy
Tail autotomy is a common defense mechanism in lizards.
самоампутация хвоста
Самоампутация хвоста - это распространенный защитный механизм у ящериц.
rat tail
He sported a long rat tail as a part of his unique hairstyle.
крысиный хвост
Он носил длинный крысиный хвост в качестве части своей уникальной прически.
scorpion tail
The scorpion tail is used for defense and capturing prey.
хвост скорпиона
Хвост скорпиона используется для защиты и захвата добычи.
wag (someone's) tail
The dog wagged its tail when it saw its owner.
вилять хвостом
Собака виляла хвостом, когда увидела своего хозяина.
wag a tail
The happy puppy wagged its tail excitedly.
вилять хвостом
Счастливый щенок радостно вилял хвостом.
comet tail
The comet tail glowed brightly in the night sky.
хвост кометы
Хвост кометы ярко светился в ночном небе.
crayfish tail
The chef prepared a delicious dish with crayfish tail.
хвост рака
Шеф-повар приготовил вкусное блюдо с хвостом рака.
furred tail
The fox ran away, its furred tail trailing behind.
пуховой хвост
Лиса убежала, ее пуховой хвост висел позади.
curly tail
The dog had a cute curly tail that wagged excitedly.
кудрявая хвостик
У собаки был милый кудрявый хвостик, который весело вилял.
nose to tail
The cars were parked nose to tail along the street.
плотно друг к другу
Машины были припаркованы плотно друг к другу вдоль улицы.
bushy tail
The fox has a bushy tail that helps it balance.
пушистый хвост
У лисы пушистый хвост, который помогает ей балансировать.
tail end
We arrived at the tail end of the party.
хвостовая часть
Мы пришли в самую последнюю часть вечеринки.
on (someone's) tail
The police were on the suspect's tail for hours before they finally caught him.
на хвосте у (кого-то)
Полиция была на хвосте у подозреваемого несколько часов, прежде чем они наконец поймали его.
tail (someone)
The detective decided to tail the suspect.
следить за (кем-то)
Детектив решил следить за подозреваемым.
tail (something) up
They decided to tail up production in response to demand.
увеличивать (что-то)
Они решили увеличить производство в ответ на спрос.
tail away
The sound of the music tailed away into silence.
уменьшаться
Звук музыки постепенно затих.
tail back
Traffic began to tail back due to the accident.
образовывать затор
Из-за аварии начался затор.
tail off
His voice began to tail off as he grew tired.
затихать
Его голос начал затихать, когда он устал.

Related words