en

Shot

UK
/ʃɒt/
US
/ʃɑt/
ru

Translation shot into russian

shot
Adjective
raiting
UK
/ʃɒt/
US
/ʃɑt/
The shot wall was full of holes.
Простреленная стена была полна дыр.
shoot
Verb
raiting
shot shot shooting
He learned how to shoot a bow and arrow.
Он научился стрелять из лука и стрел.
The director decided to shoot the movie in black and white.
Режиссер решил снимать фильм в черно-белом формате.
He managed to shoot the ball into the goal.
Ему удалось забить мяч в ворота.
shot
Noun
raiting
UK
/ʃɒt/
US
/ʃɑt/
The hunter took a shot at the deer.
Охотник сделал выстрел в оленя.
The director wanted to capture the perfect shot for the movie.
Режиссёр хотел запечатлеть идеальный кадр для фильма.
The nurse gave the patient a flu shot.
Медсестра сделала пациенту инъекцию от гриппа.
He took a shot at solving the puzzle.
Он сделал попытку решить головоломку.
Additional translations

Definitions

shot
Adjective
raiting
UK
/ʃɒt/
US
/ʃɑt/
Worn out or exhausted; in poor condition.
After the long hike, my legs were completely shot.
Ruined or damaged beyond repair.
The old car's engine is shot, so it won't start anymore.
Having been hit or struck by a bullet or other projectile.
The shot bird fell from the sky.
shoot
Verb
raiting
To fire a bullet or other projectile from a gun or weapon.
The hunter aimed carefully before he shot the deer.
To move suddenly and rapidly in a particular direction.
The car shot forward as soon as the light turned green.
To film or photograph a scene or subject.
The director decided to shoot the final scene at sunset.
To kick, hit, or throw a ball or puck in an attempt to score a goal.
The player shot the ball into the net, scoring the winning goal.
To inject a drug intravenously.
He was caught shooting heroin in the alley.
To send forth or emit something suddenly.
The geyser shot water high into the air.
shot
Noun
raiting
UK
/ʃɒt/
US
/ʃɑt/
An act of firing a gun or other weapon.
The hunter took a shot at the deer but missed.
A photograph.
She captured a beautiful shot of the sunset.
An attempt to achieve or accomplish something.
He took a shot at solving the complex math problem.
A small amount of a drink, especially a strong alcoholic one.
He ordered a shot of whiskey at the bar.
A single dose of a vaccine or drug administered by injection.
The child cried after receiving a flu shot.
A stroke or throw in sports, especially in basketball or golf.
She made an impressive shot from the three-point line.
A film or video sequence recorded continuously by a single camera.
The director wanted to reshoot the scene in one continuous shot.

Idioms and phrases

shoot the breeze
We sat on the porch and shot the breeze for hours.
болтать о пустяках
Мы сидели на крыльце и болтали о пустяках часами.
shoot for the stars
If you want to succeed, you have to shoot for the stars.
стремиться к невозможному
Если ты хочешь добиться успеха, тебе нужно стремиться к невозможному.
shoot the messenger
Don't shoot the messenger; I'm just telling you what I heard.
винить вестника
Не вини вестника; я просто рассказываю, что слышал.
shoot from the hip
He tends to shoot from the hip, which sometimes gets him into trouble.
действовать без раздумий
Он склонен действовать без раздумий, что иногда приводит его к неприятностям.
shoot (yourself) in the foot
By lying to his boss, he really shot himself in the foot.
навредить (себе) собственными действиями
Солгав своему начальнику, он действительно навредил себе.
shoot (someone) a dirty look
She shot him a dirty look when he made the rude comment.
бросить (кому-то) недовольный взгляд
Она бросила на него недовольный взгляд, когда он сделал грубое замечание.
shoot (someone) straight
I appreciate that he always shoots me straight, even when the truth is hard to hear.
говорить (кому-то) правду, быть честным
Я ценю, что он всегда говорит мне правду, даже когда она неприятна.
shoot the works
Despite having a tight budget, they decided to shoot the works on their wedding.
пустить все в дело
Несмотря на ограниченный бюджет, они решили пустить все в дело на свою свадьбу.
shoot the curl
He traveled to Hawaii just to shoot the curl.
кататься по волнам (о серфинге)
Он поехал на Гавайи, чтобы покататься по волнам.
shoot (someone) a line
Don't believe everything he says; he tends to shoot people a line.
вешать лапшу на уши (кому-то)
Не верь всему, что он говорит; он склонен вешать людям лапшу на уши.
shoot hoops
He likes to shoot hoops after school.
играть в баскетбол
Он любит играть в баскетбол после школы.
shot to stardom
They shot to stardom with their debut album.
взлететь к славе
Они взлетели к славе со своим дебютным альбомом.
shoot up like a rocket
His career shot up like a rocket after the successful project.
взлететь как ракета
Его карьера взлетела как ракета после успешного проекта.
shoot out (someone's) lights
The boxer aimed to shoot out his opponent's lights.
выбить (кому-то) свет
Боксер намеревался выбить свет своему противнику.
shoot down in flames
His proposal was shot down in flames by the board.
разнести в пух и прах
Его предложение было разнесено в пух и прах советом.
shoot off (someone's) mouth
He tends to shoot off his mouth without thinking.
болтать без умолку
Он склонен болтать без умолку, не думая.
shoot (one's) bolt
After working all night, I feel like I've shot my bolt.
(кто-то) израсходовал все свои силы
После работы всю ночь, я чувствую, что израсходовал все свои силы.
shoot the bull
After work, they like to shoot the bull over a few beers.
болтать, трепаться
После работы им нравится болтать за кружкой пива.
shoot point-blank
The hunter shot point-blank at the target.
стрелять в упор
Охотник выстрелил в упор в мишень.
shoot down (someone's) hopes
The harsh criticism from her boss shot down her hopes of getting a promotion.
разрушить (чьи-то) надежды
Резкая критика от начальника разрушила её надежды на повышение.
shoot (someone) a glance
She shot him a glance to let him know she was annoyed.
бросить взгляд на (кого-то)
Она бросила на него взгляд, чтобы дать понять, что она раздражена.
shoot (someone) down
He suggested a new plan, but they shot him down immediately.
отклонить (чью-то) идею
Он предложил новый план, но они сразу же его отклонили.
shoot an arrow
He learned how to shoot an arrow during the summer camp.
пустить стрелу
Он научился пускать стрелу во время летнего лагеря.
shooting range
We went to the shooting range to practice our aim.
стрельбище
Мы пошли на стрельбище, чтобы попрактиковаться в стрельбе.
shoot up in price
The cost of living has shot up in price recently.
резко вырасти в цене
Стоимость жизни недавно резко выросла в цене.
shoot up in popularity
The new app has shot up in popularity among teenagers.
резко вырасти в популярности
Новое приложение резко выросло в популярности среди подростков.
shoot down (someone's) idea
She shot down his idea during the meeting.
раскритиковать (чью-то) идею
Она раскритиковала его идею во время собрания.
shoot down (an) argument
He managed to shoot down her argument with solid evidence.
опровергнуть (аргумент)
Он сумел опровергнуть её аргумент с помощью веских доказательств.
shoot off a message
I need to shoot off a message before the meeting starts.
быстро отправить сообщение
Мне нужно быстро отправить сообщение перед началом встречи.
shoot back a reply
He shot back a reply before she could finish speaking.
быстро ответить
Он быстро ответил, прежде чем она успела закончить говорить.
shoot back a drink
He shot back a drink to calm his nerves.
быстро выпить
Он быстро выпил, чтобы успокоить нервы.
shoot sidelong glance
She shot a sidelong glance at her friend.
бросить косой взгляд
Она бросила косой взгляд на свою подругу.
shoot straight
If you shoot straight, you'll hit the target.
стрелять прямо
Если ты будешь стрелять прямо, ты попадешь в цель.
fatally shot
He was fatally shot during the robbery.
смертельно ранен (в результате стрельбы)
Он был смертельно ранен в результате ограбления.
cinematically shot
The scene was cinematically shot with stunning landscapes.
снято кинематографически
Сцена была снята кинематографически с потрясающими пейзажами.
call the shots
He calls the shots in this company.
принимать решения
Он принимает решения в этой компании.
give it a shot
He decided to give it a shot and apply for the job.
попробовать
Он решил попробовать и подать заявку на работу.
long shot
Winning the lottery is a long shot.
маловероятное событие
Выиграть в лотерею - это маловероятное событие.
shot in the dark
He took a shot in the dark and guessed the answer.
догадка наугад
Он сделал догадку наугад и угадал ответ.
cheap shot
That comment was a cheap shot and totally unnecessary.
удар ниже пояса
Этот комментарий был ударом ниже пояса и совершенно неуместным.
big shot
He's such a big shot in the company now.
важная персона
Теперь он такая важная персона в компании.
shot across the bow
The company's announcement was a shot across the bow to its competitors.
предупреждающий сигнал
Заявление компании было предупреждающим сигналом для её конкурентов.
two shots at (something)
He had two shots at winning the championship.
две попытки (что-то сделать)
У него было две попытки выиграть чемпионат.
worth a shot
I don't know if it will work, but it's worth a shot.
стоит попробовать
Я не знаю, сработает ли это, но стоит попробовать.
a long shot
Winning the lottery is a long shot.
маловероятное событие
Выиграть в лотерею - это маловероятное событие.
parting shot
As a parting shot, he reminded them of their past mistakes.
прощальный выстрел
В качестве прощального выстрела он напомнил им об их прошлых ошибках.
crack shot
He became a crack shot after years of practice.
меткий стрелок
Он стал метким стрелком после многолетней практики.
who's calling the shots
In this team, it's often hard to tell who's calling the shots.
кто принимает решения
В этой команде часто трудно понять, кто принимает решения.
hot shot
The new lawyer is quite a hot shot in the legal world.
важная персона
Новый адвокат - важная персона в юридическом мире.
give it (someone's) best shot
She knew the task was difficult, but she decided to give it her best shot.
попробовать сделать (что-то) как можно лучше
Она знала, что задание сложное, но решила попробовать сделать это как можно лучше.
gamble on a long shot
They decided to gamble on a long shot and invested in the startup.
ставить на сомнительный шанс
Они решили рискнуть и вложили деньги в стартап.
dolly shot
The cinematographer set up a dolly shot to follow the actor.
тележечный кадр
Оператор настроил тележечный кадр, чтобы следить за актёром.
hook shot
He made an impressive hook shot during the basketball game.
бросок крюком
Он сделал впечатляющий бросок крюком во время баскетбольного матча.
mug shot
The police took a mug shot of the suspect.
фотография преступника
Полиция сделала фотографию преступника подозреваемого.
rifle shot
He heard a rifle shot in the distance.
выстрел из винтовки
Он услышал выстрел из винтовки вдалеке.
warning shot
The guard fired a warning shot to scare off the intruders.
предупредительный выстрел
Охранник сделал предупредительный выстрел, чтобы отпугнуть нарушителей.
well-placed shot
The archer made a well-placed shot that hit the bullseye.
точный выстрел
Лучник сделал точный выстрел, который попал в яблочко.
knock back a shot
He knocked back a shot to celebrate the occasion.
выпить рюмку залпом
Он выпил рюмку залпом, чтобы отпраздновать это событие.
vodka shot
Someone took a vodka shot to celebrate.
рюмка водки
Кто-то выпил рюмку водки, чтобы отпраздновать.
tee shot
His powerful tee shot set the pace for the rest of the game.
удар с площадки для начала игры
Его мощный удар с площадки для начала игры задал темп всей остальной части игры.
espresso shot
She added an espresso shot to her latte for extra strength.
порция эспрессо
Она добавила порцию эспрессо в свой латте для дополнительной крепости.
long shot bet
A long shot bet might not seem wise, but it can pay off.
ставка с малой вероятностью выигрыша
Ставка с малой вероятностью выигрыша может не казаться разумной, но она может окупиться.
(someone) misfires a shot
Someone misfires a shot during the competition.
(кто-то) промахивается с выстрелом
Кто-то промахивается с выстрелом во время соревнования.
cannon shot
The cannon shot echoed through the valley.
выстрел из пушки
Выстрел из пушки раздался в долине.
clutch shot
She made a clutch shot at the buzzer to win the game.
решающий бросок
Она сделала решающий бросок на финальной сирене, чтобы выиграть игру.
shot follow-through
The player's shot follow-through was perfect.
завершающее движение при броске
Завершающее движение игрока при броске было идеальным.
glamour shot
She booked a photographer for a glamour shot to update her portfolio.
гламурный снимок
Она наняла фотографа для гламурного снимка, чтобы обновить свое портфолио.
off-center shot
The off-center shot creates a sense of unease in the film.
несимметричный кадр
Несимметричный кадр создает ощущение тревоги в фильме.
pan shot
The film featured a sweeping pan shot of the landscape.
передвижной кадр
В фильме был показан широкий передвижной кадр пейзажа.
pistol shot
The sudden pistol shot startled everyone in the room.
выстрел из пистолета
Внезапный выстрел из пистолета напугал всех в комнате.
point-blank shot
The hunter took a point-blank shot at the target.
выстрел в упор
Охотник сделал выстрел в упор по цели.
publicity shots
The photographer took some excellent publicity shots for the upcoming event.
рекламные снимки
Фотограф сделал несколько отличных рекламных снимков для предстоящего мероприятия.
rim shot
The drummer ended the song with a rim shot.
удар по ободу
Барабанщик закончил песню ударом по ободу.
sling shot
He made a sling shot from a tree branch.
рогатка
Он сделал рогатку из ветки дерева.
snap shot
He captured a beautiful snap shot during the vacation.
снимок
Он сделал красивый снимок во время отпуска.
straight shot
It was a straight shot to the goal, but the goalie blocked it.
прямой бросок
Это был прямой бросок в ворота, но вратарь его отразил.
tetanus shot
She received a tetanus shot after the injury.
прививка от столбняка
Она получила прививку от столбняка после травмы.
shot put throw
His shot put throw was impressive.
толчок ядра
Его толчок ядра был впечатляющим.
shot put throwing
The coach emphasized the mechanics of shot put throwing.
метание ядра
Тренер подчеркнул важность техники метания ядра.
booster shot
He received his booster shot last week.
бустерная прививка
Он получил свою бустерную прививку на прошлой неделе.
montage shot
The montage shot captured the essence of the scene.
монтажный кадр
Монтажный кадр передал суть сцены.
angled shot
The film director used an angled shot to add drama to the scene.
наклонный кадр
Режиссер использовал наклонный кадр, чтобы добавить драматизма сцене.
panning shot
The director decided to use a panning shot for the opening scene.
панорамный кадр
Режиссёр решил использовать панорамный кадр для начальной сцены.
bcg shot
The child received a BCG shot as part of the immunization program.
прививка БЦЖ
Ребёнок получил прививку БЦЖ в рамках программы иммунизации.
blaster shot
He dodged the blaster shot just in time.
выстрел из бластера
Он увернулся от выстрела из бластера как раз вовремя.
shot at crossbar
His powerful shot at the crossbar missed the goal.
удар по перекладине
Его мощный удар по перекладине не попал в ворота.
shot peening
Shot peening is used to improve the fatigue resistance of metal parts.
дробеструйная обработка
Дробеструйная обработка используется для улучшения усталостной прочности металлических деталей.

Examples

quotes 5.0 mega-pixel Camera + VGA Video Telephony Camera, Auto Focus, Self shot, Action shot, Add me, Stop motion, Cartoon shot, Smile shot, Panorama shot
quotes 5.0 Мп камера (основная) + VGA камера для телефонии (фронтальная), Автофокус, Режимы: Self shot, Action shot, Add me, Stop motion, Cartoon shot, Smile shot, Panorama shot.
quotes There are four kinds of temporary bonuses to pick up: "power shot", "freeze shot", "fast shot", and "triple shot".
quotes В игре есть четыре разновидности бонусов: «power shot» (усиленный выстрел), «freeze shot» (заморозка), «fast shot» (быстрый выстрел) и «triple shot» (тройной выстрел).
quotes To make your portfolio versatile you need to shoot for a casual head shot, styled head shot, body shot where you need to wear conservative swimsuit or lingerie, a fashion shot that should be hot and sexy, action shot, an editorial shot and even a Catalog shot.
quotes Чтобы сделать ваше портфолио универсальным, вам нужно снимать случайный выстрел в голову, стилизованный выстрел в голову, снятие тела, где вам нужно носить консервативный купальник или нижнее белье, модный снимок, который должен быть горячим и сексуальным, выстрел в действие, редакторский снимок и даже каталог выстрел.
quotes Other features in Square Camera include Match Shot, which is like Grid Shot but with two pictures instead of four, and Guide Shot for matching photos using a handy transparent overlay, so people can capture the same pose or composition on multiple occasions.
quotes Другие функции в Square Camera включают Match Shot, который похож на Grid Shot, но с двумя снимками вместо четырех, и Guide Shot для сопоставления фотографий с помощью удобного прозрачного наложения, чтобы люди могли захватывать одну и ту же позу или композицию несколько раз.
quotes Their album “Love Shot” will include the original album’s 11 tracks as well as four new songs: “Love Shot,” “Trauma,” “Wait,” and a Chinese version of “Love Shot.”
quotes Напомним, что в пластинку «Love Shot» войдет 11 треков, включая четыре новые песни «Love Shot», «Trauma», «Wait» и китайскую версию трека «Love Shot».

Related words