
Sending
UK
/ˈsɛndɪŋ/
US
/ˈsɛndɪŋ/

Translation sending into russian
sending
NounUK
/ˈsɛndɪŋ/
US
/ˈsɛndɪŋ/
The sending of the package was delayed.
Отправка посылки была задержана.
The sending was received by the recipient.
Посылка была получена получателем.
send
VerbI will send you the documents tomorrow.
Я отправлю вам документы завтра.
He decided to send a letter to his friend.
Он решил послать письмо своему другу.
The company will send a representative to the meeting.
Компания направит представителя на встречу.
Definitions
sending
NounUK
/ˈsɛndɪŋ/
US
/ˈsɛndɪŋ/
The act of causing something to go or be taken to a particular destination.
The sending of the package was delayed due to the storm.
The act of transmitting a message or information.
The sending of the email was successful.
send
VerbTo cause to go or be taken to a particular destination; arrange for the delivery of, especially by mail or courier.
She decided to send the package to her friend overseas.
To cause or order someone to go and do something.
The manager will send an employee to attend the conference.
To cause to be in a particular state or condition.
The news of the victory sent the crowd into a frenzy.
To dispatch a signal or message electronically.
He will send an email to confirm the meeting time.
Idioms and phrases
send (someone) packing
After the argument, she sent him packing.
отправить (кого-то) восвояси
После ссоры она отправила его восвояси.
send up a trial balloon
Someone decided to send up a trial balloon to gauge public reaction.
запустить пробный шар
Кто-то решил запустить пробный шар, чтобы оценить реакцию общественности.
send down (someone)
The university decided to send down the student for cheating.
отчислить (кого-то)
Университет решил отчислить студента за списывание.
send (someone) into a tailspin
The sudden news sent him into a tailspin.
ввергнуть (кого-то) в штопор
Внезапная новость ввергла его в штопор.
send a chill down (someone's) spine
The eerie sound sent a chill down my spine.
пробежал холодок по спине
Жуткий звук пробежал холодком по моей спине.
send (someone) on a wild goose chase
He sent me on a wild goose chase looking for a shop that doesn't exist.
заставить (кого-то) гоняться за несуществующим
Он заставил меня гоняться за несуществующим магазином.
send (someone) over the moon
Winning the prize sent her over the moon.
очень обрадовать (кого-то)
Победа в конкурсе очень её обрадовала.
send (someone) up the wall
His constant humming is enough to send me up the wall.
довести (кого-то) до белого каления
Его постоянное напевание доводит меня до белого каления.
send shivers down (someone's) spine
The eerie music sent shivers down my spine.
бросать в дрожь
Зловещая музыка бросила меня в дрожь.
send (someone) to the cleaners
The divorce sent him to the cleaners.
обобрать (кого-то) до нитки
Развод обобрал его до нитки.
send (someone) to Coventry
After the incident, the team sent him to Coventry.
игнорировать (кого-то)
После инцидента команда игнорировала его.
sending application
The deadline for sending application is tomorrow.
отправка заявки
Срок отправки заявки истекает завтра.
sending request
The team is responsible for sending request for information.
отправка запроса
Команда отвечает за отправку запроса на информацию.
send greetings afar
They decided to send greetings afar to their friends.
послать приветствия издалека
Они решили послать приветствия издалека своим друзьям.
send (someone) asap
Please send the documents to me ASAP.
отправить (кого-то) как можно скорее
Пожалуйста, отправь документацию мне как можно скорее.
send (something) asap
Please send the report asap.
отправить (что-либо) как можно скорее
Пожалуйста, отправьте отчет как можно скорее.
send condolences
She decided to send condolences after hearing the news.
послать соболезнования
Она решила послать соболезнования после того, как узнала новости.
send (someone) to gaol
The judge decided to send him to gaol for his actions.
отправить (кого-то) в тюрьму
Судья решил отправить его в тюрьму за его действия.
send elsewhere
The package was sent elsewhere due to an address error.
отправить куда-нибудь еще
Посылка была отправлена куда-нибудь еще из-за ошибки в адресе.
send forth
The lighthouse sends forth a powerful beam of light.
излучать, отправлять
Маяк излучает мощный луч света.
heaven sent
The solution was heaven sent.
посланный с небес
Решение было послано с небес.
send post-haste
They needed to send the documents post-haste to ensure they arrived on time.
отправить как можно скорее
Им нужно было отправить документы как можно скорее, чтобы они прибыли вовремя.
sending letter
They arranged for the sending letter via courier.
отправка письма
Они организовали отправку письма курьером.
send screenshot
Please send screenshot of the issue for further assistance.
отправить скриншот
Пожалуйста, отправьте скриншот проблемы для дальнейшей помощи.
message send
The system alerts you after a message send.
отправка сообщения
Система уведомляет вас после отправки сообщения.
email send
The email send was successful.
отправка электронной почты
Отправка электронной почты прошла успешно.
file send
The file send took longer than expected.
отправка файла
Отправка файла заняла больше времени, чем ожидалось.
data send
The data send completed without errors.
отправка данных
Отправка данных завершилась без ошибок.
send telefax
We need to send the telefax before the meeting.
отправить телефакс
Нам нужно отправить телефакс до встречи.
send aerogram
I need to send an aerogram to my friend overseas.
отправить аэрограмму
Мне нужно отправить аэрограмму другу за границу.
send herewith
We send herewith the invoice for your records.
отправляется к настоящему
Мы отправляем к настоящему счет для вашего учета.
send postcard
I decided to send a postcard from Paris.
отправить открытку
Я решил отправить открытку из Парижа.
send (someone) into tailspin
The sudden bad news could send him into a tailspin.
послать (кого-то) в штопор
Внезапные плохие новости могут послать его в штопор.
send telegram
He decided to send a telegram to his family.
отправить телеграмму
Он решил отправить телеграмму своей семье.
send biweekly
The company sends updates biweekly to its subscribers.
отправлять раз в две недели
Компания отправляет обновления подписчикам раз в две недели.
send cablegram
He decided to send a cablegram to his business partner.
отправить телеграмму
Он решил отправить телеграмму своему деловому партнеру.
send reinforcements
The general decided to send reinforcements to the front line.
отправить подкрепление
Генерал решил отправить подкрепление на передовую.
send in the troops
The government decided to send in the troops to restore order.
вводить войска
Правительство решило ввести войска для восстановления порядка.
send a message
She decided to send a message to her friend.
послать сообщение
Она решила послать сообщение своему другу.
send an email
I need to send an email to my professor.
отправить электронное письмо
Мне нужно отправить электронное письмо своему профессору.
send an e-mail
Someone needs to send an e-mail to confirm the meeting.
отправить электронное письмо
Кому-то нужно отправить электронное письмо, чтобы подтвердить встречу.
send a memo
Someone needs to send a memo to the team about the new policy.
отправить служебную записку
Кому-то нужно отправить служебную записку команде о новой политике.
send (something) overseas
We need to send the package overseas by tomorrow.
отправить (что-то) за границу
Нам нужно отправить посылку за границу к завтрашнему дню.
send (someone) condolences
We sent our condolences to her after hearing about her loss.
послать (кому-то) соболезнования
Мы послали ей соболезнования после того, как узнали о ее утрате.
send a delegation
The government decided to send a delegation to the international conference.
отправить делегацию
Правительство решило отправить делегацию на международную конференцию.
send a signal
Someone sent a signal to the team.
послать сигнал
Кто-то послал сигнал команде.
send out invitations
Someone needs to send out invitations for the party.
разослать приглашения
Кому-то нужно разослать приглашения на вечеринку.
send out a signal
The lighthouse sends out a signal to guide ships.
послать сигнал
Маяк посылает сигнал, чтобы направлять корабли.
send out a message
He decided to send out a message to all employees.
отправить сообщение
Он решил отправить сообщение всем сотрудникам.
send out a newsletter
The company sends out a newsletter every month.
разослать информационный бюллетень
Компания рассылает информационный бюллетень каждый месяц.
sending data
The program allows for easy sending data between devices.
отправка данных
Программа позволяет легко отправлять данные между устройствами.
send in (someone's) resignation
After the scandal, he decided to send in his resignation.
подать в отставку
После скандала он решил подать в отставку.
send in (someone's) application
She needs to send in her application by the end of the week.
отправить заявление
Ей нужно отправить заявление до конца недели.
send up a flare
In case of emergency, someone should send up a flare.
запустить сигнальную ракету
В случае чрезвычайной ситуации кто-то должен запустить сигнальную ракету.
send up a prayer
Before the exam, he sent up a prayer for success.
вознести молитву
Перед экзаменом он вознес молитву о успехе.
send down (something)
They had to send down the supplies to the workers in the mine.
отправить (что-то) вниз
Им пришлось отправить припасы рабочим в шахту.
send (something) by airmail
She decided to send the package by airmail to ensure it arrived quickly.
отправить (что-то) авиапочтой
Она решила отправить посылку авиапочтой, чтобы она прибыла быстро.
sending message
The app facilitates the sending message process.
отправка сообщения
Приложение облегчает процесс отправки сообщения.
sending email
He was busy with the sending email at work.
отправка электронной почты
Он был занят отправкой электронной почты на работе.
sending goods
The company is responsible for the sending goods overseas.
отправка товаров
Компания отвечает за отправку товаров за границу.
sending signal
The device is capable of the sending signal to the satellite.
отправка сигнала
Устройство способно отправлять сигнал на спутник.
sending invitation
She is in charge of the sending invitation to all guests.
отправка приглашения
Она отвечает за отправку приглашений всем гостям.
sending notification
The system handles the sending notification automatically.
отправка уведомления
Система автоматически обрабатывает отправку уведомлений.