
Saving
UK
/ˈseɪvɪŋ/
US
/ˈseɪvɪŋ/

Translation saving into russian
saving
AdjectiveUK
/ˈseɪvɪŋ/
US
/ˈseɪvɪŋ/
He is very saving with his money.
Он очень экономящий с его деньгами.
The saving grace of the situation was her quick thinking.
Спасительной чертой ситуации было её быстрое мышление.
save
VerbI need to save my work before the computer shuts down.
Мне нужно сохранить свою работу, прежде чем компьютер выключится.
The lifeguard managed to save the drowning swimmer.
Спасатель сумел спасти тонущего пловца.
We should save money for our vacation.
Нам следует экономить деньги на отпуск.
He tried to save his friend from making a mistake.
Он пытался уберечь своего друга от ошибки.
saving
NounUK
/ˈseɪvɪŋ/
US
/ˈseɪvɪŋ/
He put his savings into a new business venture.
Он вложил свои сбережения в новое деловое предприятие.
The new heating system resulted in a significant saving on energy bills.
Новая система отопления привела к значительной экономии на счетах за энергию.
Definitions
saving
AdjectiveUK
/ˈseɪvɪŋ/
US
/ˈseɪvɪŋ/
Serving to reduce or conserve resources, especially money or energy.
The new energy-saving appliances have significantly reduced our electricity bills.
Preventing waste or loss; economical.
Her saving habits allowed her to accumulate a substantial amount of savings over the years.
Rescuing or preserving from harm or danger.
The saving grace of the situation was the timely arrival of the rescue team.
save
VerbTo rescue or deliver from harm, danger, or loss.
The lifeguard managed to save the child from drowning.
To keep and store up for future use.
She decided to save a portion of her salary each month.
To prevent the waste or loss of something.
Turning off the lights when you leave a room can save electricity.
To preserve data by storing it in a computer or other device.
Make sure to save your work frequently to avoid losing it.
To avoid spending money unnecessarily.
He managed to save money by cooking at home instead of eating out.
saving
NounUK
/ˈseɪvɪŋ/
US
/ˈseɪvɪŋ/
An amount of money that is not spent or used and is kept for future use.
She deposited her savings into a high-interest account.
The act of conserving or preserving something, such as resources or energy.
The new insulation led to a significant saving in heating costs.
A reduction in cost or expenditure.
Buying in bulk resulted in a saving of 20% on groceries.
Idioms and phrases
save (something) for a rainy day
I always save a little money for a rainy day.
откладывать (что-то) на черный день
Я всегда откладываю немного денег на черный день.
save (someone's) breath
He decided to save his breath and not argue with his boss.
поберечь (чей-то) язык
Он решил поберечь язык и не спорить с начальником.
save up for a rainy day
Someone should save up for a rainy day in case of unexpected expenses.
копить на черный день
Кому-то следует копить на черный день на случай непредвиденных расходов.
a stitch in time saves nine
He should fix the leak now; a stitch in time saves nine.
лучше предотвратить, чем лечить
Ему следует сейчас починить протечку; лучше предотвратить, чем лечить.
scrimp and save
He had to scrimp and save to afford the new car.
экономить и копить
Ему пришлось экономить и копить, чтобы позволить себе новую машину.
a penny saved is a penny earned
Someone always says, 'a penny saved is a penny earned,' whenever they talk about budgeting.
копейка рубль бережет
Кто-то всегда говорит: «копейка рубль бережет», когда они говорят о бюджете.
saved by the bell
The teacher walked in just as the argument was getting heated, and I was saved by the bell.
спасён в последний момент
Учитель вошел в тот момент, когда спор накалялся, и я был спасен в последний момент.
save (one's) breath
He realized they wouldn’t listen, so he decided to save his breath.
не тратить слова зря
Он понял, что они не будут слушать, поэтому решил не тратить слова зря.
save (someone's) hide
He managed to save his hide by blaming someone else.
спасти (чью-то) шкуру
Он сумел спасти свою шкуру, обвинив кого-то другого.
save (someone's) skin
He lied to save his friend's skin.
спасти (чью-то) шкуру
Он солгал, чтобы спасти шкуру своего друга.
save (someone's) neck
The lawyer's clever argument saved his client's neck.
спасти (чью-то) шею
Умный аргумент адвоката спас шею его клиента.
swoop in to save the day
Just when everything seemed lost, someone swooped in to save the day.
вмешаться, чтобы спасти ситуацию
Только когда всё казалось потерянным, кто-то вмешался, чтобы спасти ситуацию.
save (someone's) bacon
The quick thinking of the firefighter saved the child's bacon.
спасти (чью-то) шкуру
Быстрая реакция пожарного спасла шкуру ребенка.
save the day
The technician saved the day by fixing the server just in time.
спасти положение
Техник спас положение, починив сервер как раз вовремя.
save face
He apologized to save face after the argument.
сохранить лицо
Он извинился, чтобы сохранить лицо после ссоры.
save energy
Turning off lights when leaving a room helps save energy.
экономить энергию
Выключение света при выходе из комнаты помогает экономить энергию.
save up for retirement
Someone needs to save up for retirement to ensure a comfortable future.
копить на пенсию
Кому-то нужно копить на пенсию, чтобы обеспечить комфортное будущее.
save room for dessert
Make sure to save room for dessert; the chocolate cake is amazing.
оставить место для десерта
Убедись, что оставил место для десерта; шоколадный торт просто потрясающий.
save up money
He is trying to save up money for a new car.
копить деньги
Он пытается копить деньги на новую машину.
save up for a vacation
Someone is saving up for a vacation to Europe next summer.
копить на отпуск
Кто-то копит на отпуск в Европу следующим летом.
save money
She decided to save money by cooking at home.
экономить деньги
Она решила экономить деньги, готовя дома.
save time
Using a dishwasher can save time compared to washing dishes by hand.
экономить время
Использование посудомоечной машины может сэкономить время по сравнению с мытьем посуды вручную.
propensity to save
The economic crisis increased their propensity to save.
склонность к сбережению
Экономический кризис увеличил их склонность к сбережению.
save screenshot
After you take it, make sure to save screenshot to your folder.
сохранить скриншот
После того, как вы его сделаете, убедитесь, что сохранили скриншот в свою папку.
save ammo
We need to save ammo for the final showdown.
сэкономить боеприпасы
Нам нужно сэкономить боеприпасы для финальной схватки.
save the best for last
They saved the best song for last at the concert.
сохранить лучшее напоследок
Они сохранили лучшую песню напоследок на концерте.
eat up (someone's) savings
The medical bills ate up all their savings.
истощать (чьи-то) сбережения
Медицинские счета истощили все их сбережения.
shell out (someone's) savings
She shelled out her savings to buy the car.
раскошелиться из накоплений
Она раскошелилась из своих накоплений, чтобы купить машину.
time savings
The new software resulted in substantial time savings for the company.
экономия времени
Новое программное обеспечение привело к значительной экономии времени для компании.
thrift savings plan
He contributes to a thrift savings plan for retirement.
план сбережений
Он вносит взносы в план сбережений для выхода на пенсию.
fuel savings
Hybrid cars offer significant fuel savings.
экономия топлива
Гибридные автомобили предлагают значительную экономию топлива.
tax savings
There are several strategies to maximize tax savings.
налоговые сбережения
Существуют различные стратегии для максимального увеличения налоговых сбережений.
retirement savings
It's important to have substantial retirement savings before leaving the workforce.
пенсионные сбережения
Важно иметь значительные пенсионные сбережения перед уходом с работы.
personal savings
She invested her personal savings in the stock market.
личные сбережения
Она вложила свои личные сбережения в фондовый рынок.
energy savings
Installing solar panels can lead to substantial energy savings over time.
экономия энергии
Установка солнечных панелей может привести к значительной экономии энергии со временем.
wipe out (someone's) savings
The medical bills wiped out their savings.
истощить (чьи-то) сбережения
Медицинские счета истощили их сбережения.
live off (someone's) savings
After retiring, he decided to live off his savings.
жить за счет (чьих-то) сбережений
После выхода на пенсию он решил жить за счет своих сбережений.
accumulative savings
Investing regularly can lead to accumulative savings that grow over time.
накопительные сбережения
Регулярные инвестиции могут привести к накопительным сбережениям, которые растут с течением времени.
coupon savings
Coupon savings helped reduce her grocery bill.
экономия по купонам
Экономия по купонам помогла уменьшить ее счет за продукты.
gamble (someone's) savings
He decided to gamble his savings on the new business venture.
поставить сбережения на кон
Он решил поставить свои сбережения на кон нового бизнес-проекта.
overspend (one's) savings
It's important not to overspend your savings on non-essential items.
перерасходовать (чьи-то) сбережения
Важно не перерасходовать свои сбережения на несущественные вещи.
splurge savings
They splurged their savings on a new car.
потратить сбережения
Они потратили свои сбережения на новую машину.
cashable savings
The bank offers accounts with cashable savings.
обналичиваемые сбережения
Банк предлагает счета с обналичиваемыми сбережениями.
cost savings
The company implemented new strategies to achieve significant cost savings.
экономия затрат
Компания внедрила новые стратегии для достижения значительной экономии затрат.
life savings
He invested his life savings into the new business venture.
накопления всей жизни
Он вложил свои накопления всей жизни в новое бизнес-предприятие.
saving grace
Her saving grace was her ability to stay calm under pressure.
спасительная черта
Ее спасительной чертой была способность сохранять спокойствие под давлением.
saving measure
Implementing a saving measure helped reduce the company's expenses.
меры по экономии
Введение мер по экономии помогло сократить расходы компании.
saving feature
The saving feature of this plan is its flexibility.
спасительная особенность
Спасительной особенностью этого плана является его гибкость.
saving policy
The government introduced a new saving policy to control spending.
политика экономии
Правительство ввело новую политику экономии для контроля расходов.
saving strategy
Adopting a saving strategy is crucial for long-term financial health.
стратегия экономии
Принятие стратегии экономии имеет решающее значение для долгосрочного финансового благополучия.
daylight saving time
Daylight saving time starts in March.
летнее время
Летнее время начинается в марте.
change over to daylight saving time
We need to change over to daylight saving time this weekend.
перейти на летнее время
Нам нужно перейти на летнее время в эти выходные.