ru

Спастись

en

Translation спастись into english

спастись
Verb
raiting
спасся
Он смог спастись из горящего здания.
He managed to escape from the burning building.
Она спастись в аварии.
She survived the accident.
Additional translations

Definitions

спастись
Verb
raiting
Избежать опасности, беды, гибели.
Он успел спастись из горящего здания.
Избавиться от чего-либо неприятного, нежелательного.
Спастись от скуки ему помогло новое хобби.

Idioms and phrases

спастись от огня
Он едва успел спастись от огня.
escape from fire
He barely managed to escape from the fire.
спастись чудом
Они смогли спастись чудом.
miraculously survive
They managed to miraculously survive.
спастись бегством
Им удалось спастись бегством.
escape by fleeing
They managed to escape by fleeing.
спастись на лодке
Мы пытались спастись на лодке.
escape on a boat
We tried to escape on a boat.
спастись в последний момент
Она смогла спастись в последний момент.
escape at the last moment
She was able to escape at the last moment.

Examples

quotes Кристофер Робин и Пух могут спастись, забравшись на дерево, Кенга может ускакать и тоже спастись, Кролик может спастись, зарывшись в землю, Сова может улететь, а Иа может спастись — ммм если будет громко кричать, пока его не спасут.
quotes Christopher Robin and Pooh could escape by Climbing Trees, and Kanga could escape by Jumping, and Rabbit could escape by Burrowing, and Owl could escape by Flying, and Eeyore could escape by—by Making a Loud Noise Until Rescued, and here am I, surrounded by water and I can't do anything.”
quotes «Подобно тому, как люди идут на войну не для того, чтобы наслаждаться войной, но для того, чтобы спастись от войны, также и мы приходим в этот мир не для того, чтобы наслаждаться им, а для того, чтобы спастись от него.
quotes “Just as people do not enter a war in order to enjoy war, but in order to be saved from war, so we do not enter this world in order to enjoy this world, but in order to be saved from it.
quotes Тем более – мирянин, дело которого в этом мире – не только спастись, но и преобразить этот мир (и именно этим спастись).
quotes Having an orchard is not only rewarding in this world but also in the hereafter.
quotes Ему посчастливилось спастись с травмой колена, но двум из трех нападавших удалось спастись.
quotes He was lucky to escape with just a knee injury, but two of the three assailants managed to escape.
quotes Мы знаем, что ни один человек не может спастись иначе как через Христа, но нам не сказано, что только те, которые знают Его, могут спастись через Него.
quotes We do know that no man can be saved except through Christ; we do not know that only those who know Him can be saved through Him."

Related words