en

Resulting

UK
/rɪˈzʌltɪŋ/
US
/rɪˈzʌltɪŋ/
ru

Translation resulting into russian

result
Verb
raiting
resulted resulted resulting
resulting
Adjective
raiting
UK
/rɪˈzʌltɪŋ/
US
/rɪˈzʌltɪŋ/
The resulting data was analyzed thoroughly.
Результирующие данные были тщательно проанализированы.
The resulting situation was unexpected.
Вытекающая ситуация была неожиданной.

Definitions

result
Verb
raiting
To occur or follow as the consequence of something.
The accident resulted from a failure to follow safety protocols.
To end in a particular way or have a particular outcome.
The negotiations resulted in a successful agreement.
resulting
Adjective
raiting
UK
/rɪˈzʌltɪŋ/
US
/rɪˈzʌltɪŋ/
Occurring as a consequence or outcome of something.
The resulting damage from the storm was extensive.

Idioms and phrases

result from stampede
Many injuries result from stampede at crowded events.
итог давки
Множество травм являются итогом давки на многолюдных мероприятиях.
result in hospitalization
Complications from the illness may result in hospitalization.
привести к госпитализации
Осложнения заболевания могут привести к госпитализации.
result in deadlock
The meeting could result in deadlock without compromise.
привести к тупику
Встреча может привести к тупику без компромисса.
thus resulting
The changes were made, thus resulting in improved efficiency.
таким образом приводящий
Изменения были внесены, таким образом приводящие к улучшению эффективности.
result in success
Their hard work will result in success.
привести к успеху
Их усердная работа приведет к успеху.
prejudice results
Prejudice results in unfair treatment.
предубеждение приводит
Предубеждение приводит к несправедливому обращению.
result in a misunderstanding
The lack of context can result in a misunderstanding of the situation.
привести к недопониманию
Отсутствие контекста может привести к недопониманию ситуации.
mayhem results
If the event is poorly organized, mayhem results.
в результате получается хаос
Если мероприятие плохо организовано, в результате получается хаос.
result from (something)
The accident resulted from a failure to follow safety procedures.
происходить из-за (чего-то)
Авария произошла из-за несоблюдения правил безопасности.
result in improvement
The new strategy should result in improvement of sales.
привести к улучшению
Новая стратегия должна привести к улучшению продаж.
result from analysis
Further actions will result from analysis of the data.
возникнуть вследствие анализа
Дальнейшие действия возникнут вследствие анализа данных.
result from investigation
Policy changes may result from investigation.
возникнуть вследствие расследования
Изменения в политике могут возникнуть вследствие расследования.
result in failure
Lack of preparation can result in failure.
привести к неудаче
Отсутствие подготовки может привести к неудаче.
resulting confusion
The instructions were unclear, leading to resulting confusion.
возникшая путаница
Инструкции были неясными, что привело к возникшей путанице.
resulting changes
The policy updates led to several resulting changes.
последующие изменения
Обновления политики привели к нескольким последующим изменениям.
resulting effect
The medication had an unexpected resulting effect.
полученный эффект
Медикамент оказал неожиданный полученный эффект.
resulting damage
The insurance will cover the resulting damage.
полученный ущерб
Страховка покроет полученный ущерб.
resulting situation
The resulting situation was more complicated than anticipated.
сложившаяся ситуация
Сложившаяся ситуация оказалась более сложной, чем предполагалось.

Examples

quotes Economic interests directly linked to the contract include, inter alia, the costs resulting from the delay in the execution of the contract, the costs resulting from the launching of a new procurement procedure, the costs resulting from the change of the economic operator performing the contract and the costs of legal obligations resulting from the ineffectiveness.
quotes Экономические интересы, находящиеся в прямой связи с соответствующим договором, такие как расходы из-за задержки исполнения договора, расходы по инициированию новой процедуры присуждения договора, расходы по смене экономического оператора, который будет исполнять договор, или расходы, связанные с правовыми обязательствами, вытекающими из отсутствия последствий договора, не являются императивными причинами общего характера.
quotes Recurrent neural network (RNN) state 0-0 is the resulting prediction for object 0 at the sub-region 410, RNN state 0-1 is the resulting prediction for object 1 at the sub-region 410, and RNN state 0-2 is the resulting prediction for object 2 at the sub-region 410.
quotes Состояние 0-0 рекуррентной нейронной сети (RNN) является результирующим предсказанием для объекта 0 в подобласти 410, состояние 0-1 RNN является результирующим предсказанием для объекта 1 в подобласти 410, а состояние 0-2 RNN является результирующим предсказанием для объекта 2 в подобласти 410.
quotes any damages resulting from a lack of continuity in provision of Services, resulting from any circumstances for which the Service provider does not bear any responsibility resulting from the occurrence of force majeure.
quotes ущерб, вызванный отсутствием непрерывности в предоставлении Услуг, являющейся следствием обстоятельств, за которые Поставщик услуг не несет ответственности, в результате форс-мажорных обстоятельств,
quotes As from the end of 2007, it is possible to have a merger of a Cyprus company with one or more companies from the European Union and the resulting company may register in Cyprus or in an EU country or alternatively two or more companies from the EU can merge and register the resulting company in Cyprus.
quotes Начиная с конца 2007 года, стало возможным слияние кипрской компании с одним или несколькими компаниями из стран Европейского Союза, и в результате компания может быть зарегистрирована на Кипре или в одной из стран ЕС или же две или более компаний из ЕС могут объединиться и зарегистрировать единую компанию на Кипре.
quotes In addition, would there be any experts interested to participate in the international survey (Round 2) ' Environmental Pollution and Health Hazards Resulting From Military Uses of Nanotechnology' and, naturally, get its results?
quotes Кроме того, есть ли кто-нибудь, кто был бы заинтересован принять участие в международном опросе (этап 2) - Environmental Pollution and Health Hazards Resulting From Military Uses of Nanotechnology - и, естественно, получать его результаты.

Related words