en

Pounded

UK
/ˈpaʊndɪd/
US
/ˈpaʊndɪd/
ru

Translation pounded into russian

pound
Verb
raiting
pounded pounded pounding
He began to pound on the door.
Он начал бить в дверь.
The rain continued to pound against the windows.
Дождь продолжал колотить по окнам.
She could hear her heart pound in her chest.
Она могла слышать, как её сердце стучит в груди.
The chef began to pound the spices with a mortar and pestle.
Повар начал молотить специи в ступке с пестиком.
Additional translations
pounded
Adjective
raiting
UK
/ˈpaʊndɪd/
US
/ˈpaʊndɪd/
The chef used pounded garlic in the recipe.
Шеф-повар использовал измельчённый чеснок в рецепте.
The pounded pavement made it difficult to walk.
Разбитый тротуар затруднял ходьбу.

Definitions

pound
Verb
raiting
To strike or hit something repeatedly with great force.
The blacksmith pounded the metal into shape with his hammer.
To crush or grind something into a powder or paste by beating or grinding.
She pounded the spices into a fine powder using a mortar and pestle.
To beat or throb with a strong, regular rhythm.
His heart was pounding with excitement as he waited for the results.
To move or run with heavy, loud steps.
The children pounded down the stairs in their rush to open presents.
pounded
Adjective
raiting
UK
/ˈpaʊndɪd/
US
/ˈpaʊndɪd/
Crushed or ground into a powder or fine particles.
The recipe called for pounded spices to enhance the flavor of the dish.
Repeatedly struck or beaten with force.
The pounded surface of the metal showed the marks of the blacksmith's hammer.

Idioms and phrases

(someone) pound(s) the pavement
He spent all day pounding the pavement looking for a job.
(кто-то) обивает пороги
Он провел весь день, обивая пороги, в поисках работы.
(someone) pound(s) the table
The manager pounded the table to emphasize his point during the meeting.
(кто-то) стучит по столу
Менеджер стучал по столу, чтобы подчеркнуть свою точку зрения на совещании.
(someone) pound(s) (someone's) ear
He loves to pound my ear with tales of his adventurous youth.
забалтывать (кого-то) до смерти
Он обожает забалтывать меня рассказами о своей приключенческой молодости.
pound the door
He started to pound the door when no one answered.
стучать в дверь
Он начал стучать в дверь, когда никто не ответил.
pound the ground
The dancers' feet pounded the ground rhythmically.
топтать землю
Ноги танцоров ритмично топтали землю.
pound the drum
They pounded the drum to signal the start of the ceremony.
бить в барабан
Они били в барабан, чтобы дать сигнал к началу церемонии.
pound the wall
Frustrated, he pounded the wall with his fist.
колотить в стену
Раздраженный, он колотил стену кулаком.
pound the keyboard
She pounded the keyboard furiously as she typed out her response.
стучать по клавиатуре
Она яростно стучала по клавиатуре, печатая свой ответ.
pound the pavement
I've been pounding the pavement for weeks with no luck.
искать работу
Я ищу работу уже несколько недель, но безуспешно.
pound the beat
The officer pounded the beat all night.
патрулировать
Офицер патрулировал всю ночь.
pound sand
When I asked for help, he told me to go pound sand.
бить песок
Когда я попросил о помощи, он сказал мне идти бить песок.
heart pounding
The suspense in the movie had my heart pounding.
сердцебиение
Напряжение в фильме заставило моё сердце биться сильнее.

Related words