en

Monsieur

UK
/mɒnˈsjʊə/
US
/mɑnˈsjʊr/
ru

Translation of "monsieur" into Russian

monsieur
Noun
raiting
UK
/mɒnˈsjʊə/
US
/mɑnˈsjʊr/
monsieur
messieurs pl
The monsieur greeted us at the door.
Господин встретил нас у двери.
The monsieur was very polite during the meeting.
Сударь был очень вежлив во время встречи.
Additional translations
messieurs
Noun
monsieur
raiting
monsieur
messieurs pl
господа
Messieurs, please take your seats.
Господа, пожалуйста, займите свои места.
Additional translations
господа офицеры
судари

Definitions

messieurs
Noun
raiting
The plural form of 'monsieur', used as a title or form of address for men in French-speaking contexts.
The messieurs at the front table were discussing business over lunch.
monsieur
Noun
raiting
UK
/mɒnˈsjʊə/
US
/mɑnˈsjʊr/
A title or form of address used for a French-speaking man, equivalent to 'Mr.' or 'sir' in English.
The waiter addressed the customer as 'Monsieur' when taking his order.

Idioms and phrases

ladies and messieurs
Ladies and messieurs, welcome to the annual gala.
дамы и господа
Дамы и господа, добро пожаловать на ежегодный гала-ужин.
esteemed messieurs
Esteemed messieurs, your presence here is greatly appreciated.
уважаемые господа
Уважаемые господа, ваше присутствие здесь высоко ценится.
distinguished messieurs
The distinguished messieurs delivered an inspiring speech.
выдающиеся господа
Выдающиеся господа произнесли вдохновляющую речь.
messieurs and madames
Messieurs and madames, please take your seats.
господа и дамы
Господа и дамы, пожалуйста, займитесь своими местами.
respected messieurs
Respected messieurs, thank you for your contributions.
уважаемые господа
Уважаемые господа, спасибо за ваш вклад.
messieurs of the jury
May I address the messieurs of the jury before the verdict?
господа присяжные
Могу ли я обратиться к господам присяжным перед вынесением приговора?
messieurs present
Messieurs present, please take your seats.
присутствующие господа
Присутствующие господа, пожалуйста, займите свои места.
messieurs directors
The messieurs directors have called an urgent meeting.
господа директора
Господа директора созвали срочное собрание.
messieurs delegates
Messieurs delegates, the session will now begin.
господа делегаты
Господа делегаты, сессия начинается.
honorable messieurs
Honorable messieurs, your attention, please.
почтенные господа
Почтенные господа, прошу вашего внимания.
monsieur dupont
Monsieur Dupont was invited to the gala.
Месье Дюпон
Месье Дюпон был приглашен на гала-вечер.
monsieur le directeur
Monsieur le Directeur will see you now.
Месье директор
Месье директор примет вас сейчас.
monsieur le président
Monsieur le Président gave a speech today.
Месье президент
Месье президент выступил с речью сегодня.
monsieur le ministre
Monsieur le Ministre attended the conference.
Месье министр
Месье министр посетил конференцию.
monsieur le maire
Monsieur le Maire announced new policies.
Месье мэр
Месье мэр объявил о новых мерах.
monsieur tout-le-monde
Monsieur tout-le-monde croit souvent ce qu'il voit à la télévision.
обыкновенный человек
Обыкновенный человек часто верит тому, что видит по телевизору.
monsieur loyal
Le monsieur loyal a présenté le prochain numéro avec enthousiasme.
глашатай (обычно на цирке)
Глашатай с энтузиазмом объявил следующий номер.
monsieur X
Dans l'enquête, un monsieur X a été mentionné comme suspect.
некто, неизвестный мужчина
В расследовании некий мужчина X был упомянут как подозреваемый.
monsieur et madame
Monsieur et madame Martin sont partis en vacances.
господин и госпожа (муж и жена)
Господин и госпожа Мартен уехали в отпуск.
monsieur propre
Il est le monsieur propre du bureau, tout est toujours bien rangé chez lui.
чистюля; аккуратист
Он — чистюля в офисе, у него всегда всё аккуратно.

Related words