en

Flimsy

UK
/ˈflɪm.zi/
US
/ˈflɪm.zi/
ru

Translation flimsy into russian

flimsy
Adjective
raiting
UK
/ˈflɪm.zi/
US
/ˈflɪm.zi/
The table was so flimsy that it collapsed under the weight of the books.
Стол был настолько хрупким, что рухнул под весом книг.
The bridge looked flimsy and unsafe to cross.
Мост выглядел непрочным и небезопасным для перехода.
His argument was flimsy and easily refuted.
Его аргумент был ненадежным и легко опровергался.
flimsy
Noun
raiting
UK
/ˈflɪm.zi/
US
/ˈflɪm.zi/
The flimsy of the structure was evident during the storm.
Хлипкость конструкции была очевидна во время шторма.
He wrote his notes on a piece of flimsy.
Он написал свои заметки на листе тонкой бумаги.
flimsies
Noun
raiting
He handed me a stack of flimsies to review.
Он передал мне стопку бумажек для проверки.
The secretary made several flimsies of the document for distribution.
Секретарь сделал несколько копий документа для распространения.

Definitions

flimsy
Adjective
raiting
UK
/ˈflɪm.zi/
US
/ˈflɪm.zi/
Lacking strength or solidity; easily damaged or broken.
The flimsy cardboard box couldn't hold the weight of the books.
Not convincing or credible; weak or inadequate.
The lawyer's argument was flimsy and failed to persuade the jury.
flimsy
Noun
raiting
UK
/ˈflɪm.zi/
US
/ˈflɪm.zi/
A thin, light, and often insubstantial material or fabric.
The dress was made of a flimsy that fluttered in the breeze.
A document or piece of paper that is thin and easily torn.
He handed me a flimsy with the details of the meeting scribbled on it.
flimsies
Noun
raiting
Thin, lightweight sheets of paper, often used for making carbon copies.
The secretary handed me a stack of flimsies to use for the meeting notes.
In British context, a term used for a flimsy excuse or explanation.
His reasons for being late were nothing more than flimsies that no one believed.

Idioms and phrases

flimsy excuse
He gave a flimsy excuse for being late to the meeting.
слабое оправдание
Он дал слабое оправдание за опоздание на встречу.
flimsy evidence
The lawyer argued that the prosecution's case was based on flimsy evidence.
неубедительные доказательства
Адвокат утверждал, что дело обвинения основано на неубедительных доказательствах.
flimsy construction
The building collapsed due to its flimsy construction.
хрупкая конструкция
Здание рухнуло из-за своей хрупкой конструкции.
flimsy fabric
The dress was made of a flimsy fabric that tore easily.
хлипкая ткань
Платье было из хлипкой ткани, которая легко рвалась.
flimsy argument
He presented a flimsy argument that failed to convince anyone.
слабый аргумент
Он представил слабый аргумент, который не убедил никого.
flimsy paper
The important documents were printed on flimsy paper.
тонкая бумага
Важные документы были напечатаны на тонкой бумаге.
flimsy chair
The flimsy chair collapsed under his weight.
хлипкий стул
Хлипкий стул сломался под его весом.
flimsy structure
The flimsy structure did not withstand the storm.
ненадежная структура
Ненадежная структура не выдержала шторма.
flimsy pretext
He left the party early on a flimsy pretext.
неубедительный предлог
Он рано ушел с вечеринки под неубедительным предлогом.
flimsies evidence
The prosecution had only flimsies evidence to support their case.
слабые доказательства
У обвинения были только слабые доказательства, чтобы поддержать своё дело.
flimsies material
The dress was made of flimsies material and tore easily.
хрупкий материал
Платье было сделано из хрупкого материала и легко порвалось.
flimsies excuse
She gave a flimsies excuse for being late.
неубедительное оправдание
Она дала неубедительное оправдание своему опозданию.
flimsies structure
The building was a flimsies structure and didn't last through the storm.
хрупкая конструкция
Здание было хрупкой конструкцией и не выдержало шторма.
flimsies argument
He had a flimsies argument and couldn't convince anyone.
слабый аргумент
У него был слабый аргумент, и он не смог никого убедить.

Examples

quotes So obviously the ECB does not care where central banks in the Eurosystem or in the ESCB store their gold, and this flimsy excuse by the Romanian central bank spokesman about the ‘opinion’ of the ECB, is just that, a flimsy excuse.
quotes Так что очевидно, что ЕЦБ не волнует, где центральные банки Евросистемы или ЕСЦБ хранят свое золото, и заявление пресс-секретаря румынского центрального банка о «мнении» ЕЦБ – лишь жалкое оправдание.
quotes With 9 players at the table, it's certainly possible and likely that someone else holds a King or a Nine, or both, making your 5's look pretty flimsy at this point.
quotes С 9 игроками за столом это, безусловно, возможно и, вероятно, что кто-то еще держит Короля или Девять, или обоих, делая ваш взгляд 5 довольно хлипким в этот момент.
quotes Why is it then that so many investors come into this game with no plan whatsoever, or a plan of attack which can only be described as “flimsy”?
quotes Почему же тогда так много инвесторов приходят в эту игру без какого-либо плана или плана атаки, который можно описать только как «хлипкий»?
quotes With 9 gamers at the table, it’s certainly possible and likely that someone else holds a King or a 9, or both, making your 5’s look very flimsy at this point.
quotes С 9 игроками за столом это, безусловно, возможно и, вероятно, что кто-то еще держит Короля или Девять, или обоих, делая ваш взгляд 5 довольно хлипким в этот момент.
quotes It seems that the particular interests of these countries prevailed over flimsy slogans of solidarity with the Palestinians.
quotes Кажется, что особые интересы этих стран взяли верх над надуманными лозунгами о солидарности с палестинцами.

Related words