en

Fleck

UK
/flɛk/
US
/flɛk/
ru

Translation fleck into russian

fleck
Noun
raiting
UK
/flɛk/
US
/flɛk/
There was a small fleck of paint on the wall.
На стене было маленькое пятно краски.
The bird's feathers had a fleck of red.
На перьях птицы была красная крапинка.
He noticed a fleck of dust on the table.
Он заметил точку пыли на столе.
Additional translations
fleck
Verb
raiting
UK
/flɛk/
US
/flɛk/
flecked flecked flecking
The artist decided to fleck the canvas with bright colors.
Художник решил пятнать холст яркими цветами.
Additional translations

Definitions

fleck
Noun
raiting
UK
/flɛk/
US
/flɛk/
A small patch of color or light; a spot.
The artist added flecks of gold to the painting to give it a shimmering effect.
A small particle or speck.
There were flecks of dust floating in the sunlight streaming through the window.
fleck
Verb
raiting
UK
/flɛk/
US
/flɛk/
To mark or dot with small patches of color or particles.
The artist flecked the canvas with bright colors to create a vibrant effect.

Idioms and phrases

small fleck
She noticed a small fleck of paint on the carpet.
небольшое пятнышко
Она заметила небольшое пятнышко краски на ковре.
gold fleck
The artist added a gold fleck to the painting for a touch of elegance.
золотая крапинка
Художник добавил золотую крапинку на картину для придания элегантности.
tiny fleck
There was a tiny fleck of dust on the screen.
крошечное пятнышко
На экране было крошечное пятнышко пыли.
white fleck
The black cat had a single white fleck on its tail.
белое пятнышко
У черного кота было одно белое пятнышко на хвосте.

Examples

quotes This view was supported by the Report of the Study Group of the International Law Commission on the “Fragmentation of International Law” (see paragraph 38 above) and by academic writers, such as the authors of Fleck’s “The Handbook of International Humanitarian Law” and Gill and Fleck’s “The Handbook of the International Law of Military Operations”.
quotes Эта точка зрения была поддержана в докладе Исследовательской группы Комиссии международного права о «фрагментации международного права» (см. пункт 38 выше) и в таких исследовательских работах как Fleck “The Handbook of International Humanitarian Law” и Gill and Fleck “The Handbook of the International Law of Military Operations”.
quotes I have seen both A7X live as well as Bela Fleck, and outside of maybe Synyster Gates, who actually is a jazz guitarist by trade, none of the A7X crew can hold up against the sheer skill and talent of the men in Bela Fleck.
quotes Я видел как A7X live, так и Bela Fleck, и за пределами, возможно, Synyster Gates, который по сути является джазовым гитаристом по профессии, ни одна из команд A7X не может противостоять явным навыкам и таланту мужчин в Bela Fleck.
quotes Béla Fleck and Victor Wooten formed Béla Fleck and the Flecktones in 1988, along with keyboardist and harmonica player Howard Levy and Wooten's percussionist brother Roy "Future Man" Wooten, who played synthesizer-based percussion.
quotes Бела Флек и Виктор Вутен (Victor Wooten) сформировали Béla Fleck and the Flecktones в 1988 году, вместе с клавишником и игроком на губной гармошке Говардом Леви (Howard Levy) и братом Вутена, перкуссионистом Роем "Фьюче Мен" Вутеном (Roy "Future Man" Wooten), который играл на ударных на основе синтезатора.
quotes Best Folk Album: Bela Fleck and Abigail Washburn, Bela Fleck and Abigail Washburn
quotes Лучший фолк-альбом: Bela Fleck And Abigail Washburn - Бела Флек и Эбигейл Уошбер
quotes In 1988, Fleck and Victor Wooten formed Béla Fleck and the Flecktones with keyboardist and harmonica player Howard Levy and Wooten's brother, Roy "Future Man" Wooten, who played synthesizer-based percussion.
quotes Бела Флек и Виктор Вутен (Victor Wooten) сформировали Béla Fleck and the Flecktones в 1988 году, вместе с клавишником и игроком на губной гармошке Говардом Леви (Howard Levy) и братом Вутена, перкуссионистом Роем "Фьюче Мен" Вутеном (Roy "Future Man" Wooten), который играл на ударных на основе синтезатора.

Related words