en

Fit

UK
/fɪt/
US
/fɪt/
ru

Translation fit into russian

fit
Adjective
raiting
UK
/fɪt/
US
/fɪt/
This is a fit solution for the problem.
Это подходящее решение для проблемы.
He is very fit and goes to the gym every day.
Он очень спортивный и ходит в спортзал каждый день.
fit
Noun
raiting
UK
/fɪt/
US
/fɪt/
He had a fit of laughter during the meeting.
У него был припадок смеха во время встречи.
She experienced a fit of anger when she heard the news.
У нее был припадок гнева, когда она услышала новости.
The child had a fit in the supermarket.
У ребенка был припадок в супермаркете.
Additional translations
fit
Verb
raiting
UK
/fɪt/
US
/fɪt/
fit fit fitting
These shoes fit me perfectly.
Эти туфли мне идеально подходят.
We need a bigger car to fit all the luggage.
Нам нужна машина побольше, чтобы вместить весь багаж.
The job description fits my skills and experience.
Описание работы соответствует моим навыкам и опыту.

Definitions

fit
Adjective
raiting
UK
/fɪt/
US
/fɪt/
In good health, especially because of regular physical exercise.
She is very fit and can run a marathon without any difficulty.
Suitable or appropriate for a particular purpose or situation.
The dress was fit for the occasion, making her look elegant and stylish.
Having the necessary qualities or skills to do something.
He is fit to lead the team due to his extensive experience and knowledge.
fit
Noun
raiting
UK
/fɪt/
US
/fɪt/
A sudden attack or convulsion, such as an epileptic seizure.
He had a fit and was rushed to the hospital for immediate care.
A sudden burst of emotion or activity.
She had a fit of laughter that lasted several minutes.
The way in which something fits, especially the degree of tightness or looseness.
The fit of the dress was perfect, hugging her curves in all the right places.
A sudden outburst of anger or annoyance.
He threw a fit when he found out his car had been towed.
fit
Verb
raiting
UK
/fɪt/
US
/fɪt/
To be of the right size and shape for someone or something.
The dress fits her perfectly.
To be suitable or appropriate for someone or something.
This job fits him well because of his skills.
To adjust or make something suitable for a particular purpose or situation.
They need to fit the equipment to the new specifications.
To insert or fix something into a particular place or position.
He fitted the new lock onto the door.

Idioms and phrases

fit for a king
The meal was fit for a king.
достойный короля
Еда была достойна короля.
fit to be tied
He was fit to be tied when he found out the news.
в ярости
Он был в ярости, когда узнал новости.
fit to burst
He was fit to burst with excitement when he heard the news.
быть переполненным (эмоциями или физически)
Он был переполнен волнением, когда услышал новость.
survival of the fittest
In the wild, it's often a case of survival of the fittest.
выживание сильнейшего
В дикой природе это часто вопрос выживания сильнейшего.
fit as a fiddle
She is fit as a fiddle after the surgery.
в полном здравии
Она в полном здравии после операции.
see fit
She didn't see fit to inform her boss about her decision.
считать нужным
Она не сочла нужным сообщить своему начальнику о своем решении.
a dish fit for (a) king
The chef prepared a dish fit for a king for the special guests.
блюдо, достойное (короля)
Шеф-повар приготовил блюдо, достойное короля, для особых гостей.
fighting fit
After months of training, he is fighting fit.
в отличной форме
После месяцев тренировок он в отличной форме.
fit condition
He is in fit condition for the marathon.
хорошее состояние
Он в хорошем состоянии для марафона.
fit person
She is a fit person for the job.
подходящий человек
Она подходящий человек для этой работы.
fit subject
This is not a fit subject for discussion.
подходящая тема
Это не подходящая тема для обсуждения.
fit venue
It was a fit venue for the conference.
подходящее место
Это было подходящее место для конференции.
fit attire
He arrived in fit attire for the gala.
подходящая одежда
Он прибыл в подходящей одежде для гала-вечера.
deem fit
He can deem it fit to proceed.
считать подходящим
Он может считать подходящим продолжить.
rewrite (something) as (someone) sees fit
Feel free to rewrite the document as you see fit.
переписать (что-то) так, как (кому-то) угодно
Не стесняйтесь переписать документ так, как вам угодно.
survival of the fittest darwinism
The concept of survival of the fittest darwinism is often misunderstood.
выживание наиболее приспособленных дарвинизм
Концепция выживания наиболее приспособленных дарвинизм часто неправильно понимается.
as (someone) sees fit
They can handle the project as they see fit.
как (кому-то) угодно
Они могут управлять проектом так, как они считают нужным.
fit test
The firefighters underwent a fit test for their new masks.
тест на соответствие
Пожарные прошли тест на соответствие для своих новых масок.
fitter skills
Fitter skills are crucial for this job.
навыки слесаря
Навыки слесаря имеют решающее значение для этой работы.
physically fit
She is physically fit and can run a marathon.
физически подготовленный
Она физически подготовлена и может пробежать марафон.
pitch a fit
He pitched a fit when he found out he couldn't go to the party.
устроить истерику
Он устроил истерику, когда узнал, что не сможет пойти на вечеринку.
throw a fit
The child threw a fit when he couldn't have the toy.
устроить истерику
Ребёнок устроил истерику, когда не смог получить игрушку.
fit (of) paddy
She flew into a fit of paddy when she heard the news.
приступ раздражения или злости
Она впала в приступ раздражения, когда услышала новости.
perfect fit
The dress was a perfect fit for her.
идеальная посадка
Платье идеально ей подошло.
culture fit
The company values a good culture fit in its hiring process.
соответствие культуре
Компания ценит хорошее соответствие культуре в процессе найма.
tight fit
The dress was a tight fit, but she managed to zip it up.
плотная посадка
Платье было с плотной посадкой, но она смогла его застегнуть.
best fit
We aim to find the best fit for the role from the candidates.
лучшее соответствие
Мы стремимся найти лучшее соответствие для роли среди кандидатов.
fit of rage
He threw the vase in a fit of rage.
приступ ярости
Он бросил вазу в приступе ярости.
fit of anger
He had a fit of anger when he found out the truth.
приступ гнева
У него был приступ гнева, когда он узнал правду.
fit of fury
He flew into a fit of fury when he heard the news.
приступ ярости
Он впал в приступ ярости, когда услышал новости.
hysterical fit
The child had a hysterical fit when he couldn't find his toy.
истерический припадок
Ребенок имел истерический припадок, когда не мог найти свою игрушку.
fit of jealousy
She had a fit of jealousy when she saw her partner talking to someone else.
приступ ревности
У неё был приступ ревности, когда она увидела, как её партнёр разговаривает с кем-то другим.
fit of laughter
He had a fit of laughter after hearing the funny story.
приступ смеха
Он имел приступ смеха после того, как услышал забавную историю.
snug fit
The shoes have a snug fit, making them perfect for running.
плотная посадка
Эти туфли имеют плотную посадку, что делает их идеальными для бега.
jigsaw fit
The new team member was a jigsaw fit for the project.
идеально подходить
Новый член команды идеально подходил для проекта.
tapered fit
He likes the tapered fit of the shirt.
зауженный покрой
Ему нравится зауженный покрой рубашки.
bitch fit
He threw a bitch fit when he lost the game.
вспышка гнева
Он устроил вспышку гнева, когда проиграл игру.
jockstrap fit
The jockstrap fit is crucial for preventing injuries.
посадка джокстрапа
Посадка джокстрапа имеет решающее значение для предотвращения травм.
apoplexy fit
He collapsed during an apoplexy fit.
приступ апоплексии
Он упал во время приступа апоплексии.
belted fit
The dress features a belted fit to enhance curves.
поясной крой
Платье имеет поясной крой, чтобы подчеркнуть изгибы.
barking fit
She had a barking fit when she found out the truth.
приступ ярости
Она впала в приступ ярости, когда узнала правду.
dovetail fit
A precise dovetail fit is crucial for the stability of the furniture.
ласточкин хвост подгонка
Точная подгонка ласточкин хвост имеет решающее значение для устойчивости мебели.
fit of hilarity
He went into a fit of hilarity after hearing the story.
приступ веселья
Он впал в приступ веселья после того, как услышал историю.
induced fit
The enzyme employs an induced fit to bind the substrate tightly.
индуцированное прилегание
Фермент использует индуцированное прилегание для плотного связывания субстрата.
fit of pique
He left the meeting in a fit of pique.
приступ раздражения
Он покинул собрание в приступе раздражения.
screaming fit
He had a screaming fit when he found out the news.
приступ крика
У него был приступ крика, когда он узнал новость.
taper fit
He prefers pants with a taper fit.
зауженный покрой
Он предпочитает брюки с зауженным покроем.
tizzy fit
She threw a tizzy fit when she found out about the mistake.
приступ волнения
Она устроила приступ волнения, когда узнала об ошибке.
trim fit
She works out regularly to maintain a trim fit.
подтянутая форма
Она регулярно занимается спортом, чтобы поддерживать подтянутую форму.
yelling fit
She had a yelling fit when she found out the news.
приступ крика
У нее был приступ крика, когда она узнала новости.
epileptic fit
She had an epileptic fit after the flashing lights.
эпилептический припадок
У неё случился эпилептический припадок после мигающих огней.
coughing fit
He had a coughing fit during the meeting.
приступ кашля
У него был приступ кашля во время встречи.
apoplectic fit
He nearly had an apoplectic fit when he saw the damage to his car.
апоплексический припадок
У него почти случился апоплексический припадок, когда он увидел повреждения своего автомобиля.
swooning fit
She had a swooning fit at the sight of the blood.
приступ обморока
У неё был приступ обморока от вида крови.
berserk fit
She had a berserk fit when she heard the news.
припадок бешенства
У неё был припадок бешенства, когда она услышала новости.
blubbering fit
She had a blubbering fit when she heard the news.
приступ плача
У нее был приступ плача, когда она услышала новости.
fit of choler
He flew into a fit of choler when he heard the news.
приступ ярости
Он впал в приступ ярости, когда услышал новость.
fit the bill
This candidate fits the bill for the job perfectly.
соответствовать требованиям
Этот кандидат идеально соответствует требованиям для этой работы.
fit (someone) like a glove
The new dress fits her like a glove.
подходить (кому-то) как влитое
Новое платье сидит на ней как влитое.
fit in
He struggled to fit in at his new school.
вписываться
Ему было трудно вписаться в новую школу.
fit (someone) in
The doctor managed to fit me in for an appointment.
найти время для (кого-то)
Доктор смог найти для меня время на прием.
punishment fits the crime
The judge ensured that the punishment fits the crime.
наказание соответствует преступлению
Судья убедился, что наказание соответствует преступлению.
fit (something) to a t
The new software fit our needs to a T.
идеально подходить
Новое программное обеспечение идеально подходило нашим нуждам.
fit (someone) for
Her experience fits her for the leadership role.
подготовить (кого-то) для
Ее опыт подготовил ее для руководящей роли.
fit (something) in with
I need to fit the meeting in with my travel plans.
согласовывать (что-то) с
Мне нужно согласовать встречу с моими планами поездок.
fit the mold
He doesn't fit the mold of a typical politician.
соответствовать шаблону
Он не соответствует шаблону типичного политика.
fit like a glove
The new dress fits her like a glove.
подходить как влитой
Новое платье сидит на ней как влитое.
fit in like a glove
The new furniture fit in like a glove in the redesigned living room.
подходить как перчатка
Новая мебель подошла как перчатка в обновленной гостиной.
fit in (someone's) shoes
It's not easy to fit in her shoes, given all the responsibilities she handles.
поставить себя на (чье-то) место
Нелегко поставить себя на ее место, учитывая все обязанности, которые она выполняет.
(someone) fit over (something)
She fit over the mistake in her report.
кто-то взбесился из-за чего-то
Она взбесилась из-за ошибки в её отчёте.
fit (something) together
They spent the afternoon fitting the puzzle pieces together.
собирать (что-то) вместе
Они провели день, собирая кусочки пазла вместе.
tailor (something) to fit
She tailored the dress to fit her perfectly.
подгонять (что-то) по размеру
Она подогнала платье по размеру, чтобы оно идеально сидело.
fit a pattern
The new evidence seems to fit a pattern.
соответствовать шаблону
Новые доказательства, кажется, соответствуют шаблону.
fit the mould
He doesn't quite fit the mould of a typical politician.
соответствовать шаблону
Он не совсем соответствует шаблону типичного политика.
fit a stereotype
He doesn't fit the stereotype of a typical politician.
соответствовать стереотипу
Он не соответствует стереотипу типичного политика.
fit in time
I need to fit in time for exercise every day.
найти время
Мне нужно найти время для упражнений каждый день.
fit in perfectly
The new sofa fits in perfectly with the living room decor.
идеально вписываться
Новый диван идеально вписывается в интерьер гостиной.
fit perfectly
The dress fits her perfectly.
идеально подходить
Платье идеально ей подходит.
fit dentures
The dentist will fit dentures for her next week.
подгонять зубные протезы
Стоматолог подгонит зубные протезы для неё на следующей неделе.
abridge (something) to fit
The editor decided to abridge the novel to fit it into a magazine format.
сокращать (что-то) для соответствия
Редактор решил сократить роман, чтобы вписать его в формат журнала.
one size fits all
The solution is not a one size fits all approach.
один размер подходит всем
Это решение не является универсальным.
fit a monocle
The optician helped him fit a monocle properly.
подогнать монокль
Оптик помог ему правильно подогнать монокль.
comfortably fit
The sofa can comfortably fit in the room.
удобно помещаться
Диван может удобно помещаться в комнате.
loosely fit
The jacket was designed to loosely fit for comfort.
свободно сидеть
Куртка была разработана, чтобы свободно сидеть для комфорта.
fit nicely
The new sofa fits nicely in the living room.
подходить идеально
Новый диван идеально подходит для гостиной.
fit splendidly
The dress fits splendidly.
подходить великолепно
Платье сидит великолепно.
fit unobtrusively
The modern furniture was designed to fit unobtrusively into any room.
незаметно вписываться
Современная мебель была разработана так, чтобы незаметно вписываться в любое помещение.
fit best
These shoes fit best with formal attire.
лучше всего подходить
Эти туфли лучше всего подходят к формальной одежде.
chinos fit
The chinos fit him perfectly.
посадка чиносов
Чиносы идеально ему подходят.

Related words