en

Faint

UK
/feɪnt/
US
/feɪnt/
ru

Translation faint into russian

faint
Adjective
raiting
UK
/feɪnt/
US
/feɪnt/
There was a faint smell of smoke in the air.
В воздухе был слабый запах дыма.
The stars were faint in the night sky.
Звезды были тусклыми на ночном небе.
She had a faint memory of her childhood.
У нее было неясное воспоминание о детстве.
faint
Noun
raiting
UK
/feɪnt/
US
/feɪnt/
She had a faint and fell to the ground.
У нее был обморок, и она упала на землю.
Additional translations
faint
Verb
raiting
UK
/feɪnt/
US
/feɪnt/
fainted fainted fainting
She might faint if she doesn't sit down.
Она может упасть в обморок, если не сядет.

Definitions

faint
Adjective
raiting
UK
/feɪnt/
US
/feɪnt/
Lacking strength or intensity; weak or feeble.
She gave a faint smile, barely noticeable to those around her.
Barely perceptible; indistinct or unclear.
There was a faint outline of the mountains visible through the mist.
Feeling weak, dizzy, or close to losing consciousness.
After standing in the sun for hours, he felt faint and had to sit down.
faint
Noun
raiting
UK
/feɪnt/
US
/feɪnt/
A sudden loss of consciousness, typically due to a lack of oxygen to the brain.
She experienced a faint after standing up too quickly.
A brief loss of consciousness or a temporary state of being unconscious.
The doctor explained that the faint was caused by dehydration.
faint
Verb
raiting
UK
/feɪnt/
US
/feɪnt/
To lose consciousness for a short time because of a temporarily insufficient supply of oxygen to the brain.
She fainted from the heat during the outdoor concert.

Idioms and phrases

a faint smile
He gave a faint smile after hearing the news.
слабая улыбка
Он слабо улыбнулся после того, как услышал новости.
faint of spirit
This challenge is not for the faint of spirit.
слабый духом
Это испытание не для слабых духом.
damn (someone/something) with faint praise
He damned the book with faint praise, calling it 'not the worst thing he's read.'
хвалить (кого-то/что-то) так, что это звучит как критика
Он похвалил книгу так, что это прозвучало как критика, назвав её 'не самой худшей из прочитанного'.
faint baaing
He could hear the faint baaing of sheep in the distance.
слабое блеяние
Он слышал слабое блеяние овец вдалеке.
faint semblance
There was only a faint semblance of order in the room.
слабое подобие
В комнате было лишь слабое подобие порядка.
faint swoon
She fell into a faint swoon after hearing the shocking news.
легкий обморок
Она упала в легкий обморок после услышанных шокирующих новостей.
faint tinge
The painting had a faint tinge of blue.
слабый оттенок
Картина имела слабый оттенок синего.
faint waft
There was a faint waft of perfume in the air.
слегка дуновение
В воздухе чувствовалось легкое дуновение парфюма.
faint wink
He gave a faint wink as a secret sign.
едва заметное подмигивание
Он едва заметно подмигнул как секретный знак.
faint alpenglow
A faint alpenglow lingered on the horizon as night approached.
слабый альпийский свет
Слабый альпийский свет задержался на горизонте, когда наступила ночь.
faint cicatrix
The faint cicatrix was barely noticeable unless you knew where to look.
слабый шрам
Слабый шрам был почти незаметен, если не знать, где искать.
faint squelch
A faint squelch could be heard as she crossed the grass.
слабый хлюп
Слабый хлюп был слышен, когда она пересекала траву.
faint luminescence
There was a faint luminescence coming from the horizon.
слабое свечение
С горизонта исходило слабое свечение.
faint pulse
The patient had a faint pulse after the accident.
слабый пульс
У пациента был слабый пульс после аварии.
faint coo
A faint coo could be heard from the trees.
слабое воркование
Слабое воркование доносилось из деревьев.
faint candescence
The faint candescence of the distant city lights was visible from the hill.
слабая кандесценция
Слабая кандесценция дальних огней города была видна с холма.
faint caw
A faint caw reached us as we neared the edge of the forest.
слабое карканье
Слабое карканье достигло нас, когда мы приблизились к краю леса.
faint chirp
A faint chirp could be heard from the distant trees.
слабый щебет
Слабый щебет доносился из дальних деревьев.
faint whimper
A faint whimper could be heard in the distance.
едва слышный всхлип
Вдалеке слышался едва слышный всхлип.
faint possibility
There is a faint possibility that he will attend the meeting.
слабая возможность
Есть слабая возможность, что он посетит встречу.
faint smile
She gave a faint smile when she heard the news.
слабая улыбка
Она дала слабую улыбку, когда услышала новости.
faint sound
He heard a faint sound coming from the basement.
слабый звук
Он услышал слабый звук, исходящий из подвала.
faint memory
She has a faint memory of her childhood home.
смутное воспоминание
У неё смутное воспоминание о доме детства.
faint glow
The faint glow of the candle lit up the room.
тусклый свет
Тусклый свет свечи осветил комнату.
faint scent
The room was filled with a faint scent of lavender.
слабый запах
Комната была наполнена слабым запахом лаванды.
faint outline
She could barely make out the faint outline of the mountains in the distance.
смутный контур
Она едва могла различить смутный контур гор вдалеке.
faint trace
There was only a faint trace of the painting left on the wall.
слабый след
На стене остался только слабый след от картины.
faint whisper
He heard a faint whisper in the silent room.
едва слышный шепот
Он услышал едва слышный шепот в тихой комнате.
faint rustle
He heard a faint rustle behind him and turned around quickly.
слабый шорох
Он услышал слабый шорох позади себя и быстро обернулся.
faint apparition
The artist captured the faint apparition of a figure in the background.
слабое явление
Художник запечатлел слабое явление фигуры на заднем плане.
faint bleat
In the distance, a faint bleat could be heard from the grazing sheep.
слабое блеяние
Вдалеке слышалось слабое блеяние от пасущихся овец.
faint blush
A faint blush appeared on his face when he realized his mistake.
слабый румянец
Слабый румянец появился на его лице, когда он осознал свою ошибку.
faint freckle
A faint freckle could be seen on her shoulder.
слабая веснушка
Слабая веснушка была видна на её плече.
faint hint
There was only a faint hint of smoke in the air.
слабый намёк
В воздухе был лишь слабый намёк на дым.
faint likeness
There's only a faint likeness between the two siblings.
слабое сходство
Между двумя братьями и сестрами лишь слабое сходство.
faint nebulosity
The astronomer noted the faint nebulosity in the night sky.
слабая туманность
Астроном отметил слабую туманность на ночном небе.
faint mumble
The faint mumble from the next room was barely perceivable.
слабое бормотание
Слабое бормотание из соседней комнаты едва можно было уловить.
faint hope
He had only a faint hope of winning the lottery.
слабая надежда
У него была только слабая надежда выиграть в лотерею.
faint from heat
Many people faint from heat during the summer festival.
падать в обморок от жары
Многие люди падают в обморок от жары во время летнего фестиваля.
faint with exhaustion
After the marathon, she fainted with exhaustion.
падать в обморок от усталости
После марафона она упала в обморок от усталости.
faint at sight
He fainted at the sight of blood.
падать в обморок при виде
Он упал в обморок при виде крови.
faint from shock
She fainted from shock when she heard the news.
падать в обморок от шока
Она упала в обморок от шока, когда услышала новости.
faint on stage
The actor fainted on stage during the performance.
падать в обморок на сцене
Актёр упал в обморок на сцене во время представления.

Related words